Kako uvećana stvarnost mijenja aktivizam
-
0:01 - 0:03Zovem se Glenn,
-
0:03 - 0:0425 mi je godina,
-
0:04 - 0:07i ne znam svoje pravo prezime.
-
0:08 - 0:10To nije neuobičajeno u Americi.
-
0:10 - 0:13Većina crnaca u ovoj zemlji
hoda okolo -
0:13 - 0:15s prezimenom svoga robovlasnika.
-
0:15 - 0:21Crnačka povijest sustavno se
briše i izmjenjuje već stoljećima. -
0:21 - 0:22Dok ovdje govorim,
-
0:22 - 0:27više od 700 spomenika Konfederaciji
stoje podignuti po cijeloj zemlji. -
0:27 - 0:30Podignuti su u čast
vojnicima Konfederacije -
0:30 - 0:31koji su se borili za održanje ropstva --
-
0:31 - 0:33većinom na Jugu --
-
0:33 - 0:35od 1890-ih do 1950-ih godina,
-
0:35 - 0:40dok su zakoni Jima Crowa
o rasnoj podjeli bili na snazi. -
0:41 - 0:45Do danas, crnce se prisiljava da se suoče
sa spomenicima robovlasnicima -
0:45 - 0:47u našim javnim prostorima.
-
0:47 - 0:51Ovi spomenici su materijalna
predstava sustava -
0:51 - 0:55koji aktivno radi na određivanju
toga čiji životi su važni -
0:55 - 0:57a čiji životi nisu.
-
0:57 - 0:59Ako želimo svrgnuti taj narativ,
-
0:59 - 1:01moramo se vratiti počecima.
-
1:01 - 1:06Genocid, ropstvo i patrijarhalni sustav
stigli su u Amerike -
1:06 - 1:09s Kristoforom Kolumbom.
-
1:09 - 1:12Više ljudi u SAD-u zna za
njegovo putovanje 1492. godine. -
1:13 - 1:20Manjem broju ljudi je poznato da je oko
250 000 urođenih Arawaka istrijebljeno -
1:20 - 1:22u roku od 2 godine nakon njegovog dolaska.
-
1:22 - 1:24A još manjem broju ljudi je poznato
-
1:24 - 1:28da je Kolumbo priznao u pismu
gospođi Juani de la Torre -
1:28 - 1:32da su "djevojčice od 9 i 10 godina
jako tražene, -
1:32 - 1:35a za djevojke svih dobi
treba dobro platiti." -
1:35 - 1:40Ipak, njujorški Kolumbov krug
uzdiže ga na 23 metra visine -
1:40 - 1:43pored Central Parka od 1892. godine.
-
1:44 - 1:46Pokrenuo sam Movers and Shakers,
-
1:46 - 1:48neprofitnu organizaciju,
-
1:48 - 1:50kako bismo uklonili taj spomenik.
-
1:50 - 1:54Movers and Shakers su skupina
aktivista, umjetnika, -
1:54 - 1:58edukatora i inžinjera kojima je cilj
koristiti simulacijsku tehnologiju -
1:58 - 2:01kako bismo istaknuli
priče potlačenih. -
2:01 - 2:04U našoj kampanji za rušenje
Kolumba sa svog pijedestala, -
2:04 - 2:07koristili smo vizualno
izazovan oblik aktivizma. -
2:08 - 2:10Stvorili smo instalaciju
uvećane stvarnosti -
2:10 - 2:13koja pokazuje pravu priču
o Kristoforu Kolumbu -
2:13 - 2:17i upotrijebili je za edukacije na
Kolumbovom krugu i Times Squareu. -
2:18 - 2:21Mnogi vide kontroverznost ovog spomenika
-
2:21 - 2:25kao netrpeljivost između
zajednice Italoamerikanaca -
2:25 - 2:27i zajednice urođeničkih naroda.
-
2:27 - 2:31Istina je, zapravo, da je većina crnaca
dospjela u ovu zemlju -
2:31 - 2:33zbog okrutnosti
-
2:33 - 2:36koje je započeo Kristofor Kolumbo.
-
2:37 - 2:41Pa smo tako održali aukciju
robova na Union Squareu -
2:41 - 2:44kako bismo upoznali razvoj
transatlantske trgovine robljem. -
2:46 - 2:50Otrčao sam Njujorški maraton u lancima
kako bih podigao svijest o tom problemu. -
2:52 - 2:56Također sam bio uhićem na stadionu Giantsa
jer sam uprizorio roba -
2:56 - 2:58na otvorenju sezone
njihovog nogometnog tima. -
3:00 - 3:03Uložili smo u to sve što smo imali,
-
3:03 - 3:05ali na kraju,
-
3:05 - 3:07grad New York odlučio je
ostaviti spomenik, -
3:07 - 3:11a država New York jednoglasno je odlučila
proglasiti ga spomenikom posebne važnosti. -
3:11 - 3:14Ta vijest nas je zaprepastila,
-
3:14 - 3:16ali je otvorila neka druga vrata.
-
3:16 - 3:18Shvatili smo da pomoću
uvećane stvarnosti -
3:18 - 3:21ne trebamo dozvolu od vlade
-
3:21 - 3:24kako bismo postavili spomenik
ili iskazali stav. -
3:24 - 3:26Možemo to jednostavno učiniti.
-
3:26 - 3:27Grad New York trenutno
-
3:27 - 3:32ima više od 150 spomenika
muškarcima i 6 ženama -
3:32 - 3:35i trenutno također njeguje sjećanje na
robovlasnike u javnim prostorima. -
3:35 - 3:38Pa smo odlučili postaviti gomilu
spomenika u uvećanoj stvarnosti -
3:38 - 3:40ženama i nebijelim ljudima
po cijelom gradu? -
3:41 - 3:43U pravilu, spomenike se postavlja
-
3:43 - 3:47kako bismo njegovali sjećanje na
postignuća pokojnika, -
3:47 - 3:50ali uz pomoć uvećane stvarnosti
možemo zaobići pravila. -
3:50 - 3:52Počeli smo sa sportom.
-
3:52 - 3:54Colin Kaepernick.
-
3:54 - 3:57Bio je napadač u početnom postavu
San Francisco 49ersa -
3:57 - 3:59i želio je iskoristiti svoj javni prostor
-
3:59 - 4:02kako bi istaknuo nepravdu
sustavnog rasizma. -
4:02 - 4:06Savjetovao se sa članom Zelenih beretki
o najplemenitijem načinu da to učini -
4:06 - 4:09i odlučio je kleknuti
tijekom nacionalne himne. -
4:09 - 4:12Ostao je bez ugovora sa 49ersima,
-
4:12 - 4:14odbio ga je svaki vlasnik kluba u NFL-u,
-
4:14 - 4:17kritizirali su ga milijuni ljudi,
-
4:17 - 4:19a čak i predsjednik SAD-a
-
4:19 - 4:21ga je odlučio uvrijediti.
-
4:21 - 4:27Mogla bi proći desetljeća prije negoli
Colin K. primi dužno štovanje za hrabrost -
4:27 - 4:29pa je naš tim odlučio učiniti ovo.
-
4:30 - 4:36Sada svatko tko prođe pored Trump Towera
može vidjeti Colina Kaepernicka kako kleči -
4:36 - 4:37u uvećanoj stvarnosti
-
4:37 - 4:39i ne mogu učiniti ništa da to spriječe.
-
4:39 - 4:41(Smijeh)
-
4:41 - 4:44Zastupanje je važno.
-
4:44 - 4:47Serena WIlliams dokazala je svijetu
-
4:47 - 4:50da crnkinja iz Comptona
može dominirati sportom -
4:50 - 4:53koji se tradicionalno igrao
po ekskluzivnim ladanjskim klubovima. -
4:53 - 4:54Odajmo joj počast sada.
-
4:55 - 4:57Jackie Robinson.
-
4:57 - 4:59Slomio je rasnu barijeru
-
4:59 - 5:03i ohrabrio mnoge crne sportaše
da igraju u Major Baseball Ligi. -
5:04 - 5:07Uzet ćemo ovaj njegov spomenik
i postaviti ga na Ebbets Field -
5:07 - 5:10kako bi ga svatko mogao vidjeti dok
šalje lopticu preko ruba stadiona -
5:10 - 5:11na Ebbets Fieldu u Brooklynu.
-
5:12 - 5:13Uvećanom stvarnošću
-
5:13 - 5:19imamo moć ispričati priče u javnim
prostorima koje moraju biti ispričane. -
5:19 - 5:23Postignuća ljudi poput
Fride Kahlo, Audre Lorde, -
5:23 - 5:25Toussainta Louverturea,
-
5:25 - 5:27gospođe C. J. Walker --
-
5:27 - 5:29to bi trebalo postati opća kultura.
-
5:30 - 5:33Naša vizija je "Pokemon Go" za
davanje konteksta našoj povijesti. -
5:34 - 5:39Uvećanu stvarnost može se koristiti
i kao alat za podršku organizacijama -
5:39 - 5:42koje se bore protiv
sustavne potlačenosti. -
5:42 - 5:452019. godine objavit ćemo
besplatnu aplikaciju za mobitele -
5:45 - 5:48sa spomenicima i sadržajima
u uvećanoj stvarnosti. -
5:48 - 5:51Možete uzeti svoj mobitel
i držati ga nad novčanicom jednog dolara -
5:51 - 5:53i vidjeti prizor u uvećanoj stvarnosti
-
5:53 - 5:56koji oslikava nepravdu
sustava jamčevine u gotovini. -
5:56 - 5:58Onda možete kliknuti na ekran
-
5:58 - 6:01i biti preusmjereni na web stranicu
donacija Projektu jamčevina, -
6:01 - 6:05fondu koji prikuplja novac za ljude
koji si ne mogu priuštiti jamčevinu. -
6:06 - 6:07Uz pomoć uvećane stvarnosti
-
6:07 - 6:10mi imamo moć
-
6:10 - 6:12istaknuti narative potlačenih
-
6:12 - 6:15kada već institucije to odbijaju.
-
6:16 - 6:20Možemo upotrijebiti taj alat
da naglasimo sustavne implikacije -
6:20 - 6:22brisanja nečije povijesti.
-
6:22 - 6:24Još konkretnije,
-
6:24 - 6:27možemo upotrijebiti ovu tehnologiju
na način da podržimo inicijative -
6:27 - 6:30koje se bore protiv sustavnog rasizma.
-
6:30 - 6:35Uvećanom stvarnošću imamo moć
ponovno osmisliti svijet -
6:35 - 6:39kojemu je na prvome mjestu
pravda, a ne opresija. -
6:39 - 6:40Hvala.
-
6:40 - 6:44(Pljesak i navijanje)
- Title:
- Kako uvećana stvarnost mijenja aktivizam
- Speaker:
- Glenn Cantave
- Description:
-
Glenn Cantave se koristi tehnologijom kako bi istaknuo priče potlačenih. U ovom pregledu vizualnih projekata, pokazuje nam svoj rad s timom u Movers and Shakers NYC, skupini koja provodi izravne akcije i kampanje zagovaranja za marginalizirane zajednice koristeći virtualnu stvarnost, uvećanu stvarnost i kreativne umjetnosti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:44
Sanda L approved Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Martina Peraic edited Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Martina Peraic edited Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Martina Peraic edited Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Martina Peraic edited Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Martina Peraic edited Croatian subtitles for How augmented reality is changing activism |