Return to Video

Фабіан Хеммерт: Телефон майбутнього, що здатний змінювати форму

  • 0:01 - 0:04
    Зараз я пишу кандидатську
  • 0:04 - 0:06
    і це означає, що переді мною стоїть питання:
  • 0:06 - 0:09
    як ми можемо зробити цифровий контент більш пристосованим для сприйняття?
  • 0:09 - 0:11
    Оскільки, бачите
  • 0:11 - 0:13
    з однієї сторони, є світ цифровий,
  • 0:13 - 0:16
    в якому зараз без сумніву багато чого відбувається.
  • 0:17 - 0:19
    І для нас - людей - він нематеріальний, не дуже-то реальний.
  • 0:19 - 0:21
    Він віртуальний.
  • 0:21 - 0:23
    З іншої сторони ми - люди -
  • 0:23 - 0:25
    ми живемо в матеріальному світі, світі речей.
  • 0:25 - 0:28
    Він різноманітний, він добрий на смак, на дотик, він гарно пахне.
  • 0:28 - 0:30
    Питання в тому, як перенести щось
  • 0:30 - 0:32
    з цифрового світу в матеріальний?
  • 0:32 - 0:34
    Цю задачу я вирішую.
  • 0:34 - 0:36
    Якщо ми розглянемо iPhone з його тактильною
  • 0:36 - 0:38
    і Wii з його руховою активністю,
  • 0:38 - 0:41
    то можемо помітити тенденцію: взаємодія переходить у фізичну область.
  • 0:41 - 0:44
    Питання в тому, що ж далі?
  • 0:44 - 0:47
    Зараз я хочу показати вам три варіанти розвитку.
  • 0:47 - 0:49
    Перший пов'язаний з масою.
  • 0:49 - 0:51
    Ми, люди, чутливі до
  • 0:51 - 0:53
    ваги об'єкта в наших руках.
  • 0:53 - 0:56
    Як же ми можемо використати це в мобільниках?
  • 0:56 - 0:58
    Дозвольте мені представити вам перший мобільник, який здатний зміщати центр ваги.
  • 0:58 - 1:00
    Це коробка в формі мобільного телефону,
  • 1:00 - 1:03
    у якої всередині є залізний грузик, який ми можемо переміщати.
  • 1:03 - 1:05
    І ви можете відчувати ці переміщення.
  • 1:05 - 1:08
    Ми зміщуємо його центр ваги.
  • 1:08 - 1:11
    Ми можемо, наприклад, доповнити цифровий контент
  • 1:11 - 1:13
    фізичною масою.
  • 1:13 - 1:15
    Ви рухаєте контент на екрані,
  • 1:15 - 1:18
    але також можете відчути, де він знаходиться, тільки завдяки вазі девайсу.
  • 1:19 - 1:22
    Ще такий прийом хороший для навігації.
  • 1:22 - 1:24
    Він допомагає направляти вас в місті.
  • 1:24 - 1:26
    Прилад може сказати вам тільки своєю вагою
  • 1:26 - 1:29
    "Окей, тепер направо. Йдіть вперед. Тут поверніть наліво."
  • 1:29 - 1:32
    І що найпрекрасніше - вам не потрібно весь час дивитись на девайс,
  • 1:32 - 1:34
    ваші очі вільні для споглядання міста.
  • 1:34 - 1:37
    Маса - це було перше.
  • 1:37 - 1:39
    Друге - це форма.
  • 1:39 - 1:42
    Ми також можемо відчувати форму об'єктів, що знаходяться у нас в руках.
  • 1:42 - 1:45
    Якщо я завантажую електронну книжку, в якій 20 сторінок -
  • 1:45 - 1:47
    напевне, вона повинна буде бути тонкою -
  • 1:47 - 1:50
    але якщо в ній 500 сторінок, я хочу відчути цього "Гаррі Поттера"
  • 1:50 - 1:52
    Вона товста.
  • 1:52 - 1:55
    Отож дозвольте вам представити телефон, здатний змінювати форму.
  • 1:55 - 1:57
    Знову ж таки, це коробка в формі мобільника.
  • 1:57 - 1:59
    І вона може змінювати форму.
  • 2:01 - 2:03
    Ми можемо бавитись із самою формою.
  • 2:03 - 2:05
    Наприклад, телефон може бути тонким в вашій кишені,
  • 2:05 - 2:07
    і звісно, ми хочемо, щоб так і було,
  • 2:07 - 2:10
    але в наших руках він може ставати товстішим, подаватись до переду
  • 2:10 - 2:12
    та звужуватись вниз.
  • 2:12 - 2:15
    Він може адаптовуватись до зміни захвату.
  • 2:16 - 2:19
    Така властивість також пригодиться, якщо ви захочете поставити телефон на нічний столик, щоби подивитись кіно
  • 2:19 - 2:22
    чи використати його як будильник.
  • 2:22 - 2:24
    Це досить-таки просто.
  • 2:24 - 2:26
    Ще один випадок:
  • 2:26 - 2:28
    іноді ми дивимось на мобільнику щось,
  • 2:28 - 2:30
    що більше за сам телефон.
  • 2:30 - 2:33
    І в цьому випадку - наприклад, ось тут додаток, який не поміщається на екран телефону -
  • 2:33 - 2:35
    форма телефону може сказати вам,
  • 2:35 - 2:37
    "Окей, ось тут за межею телефону є ще вміст.
  • 2:37 - 2:39
    Вам його не видно, але він є".
  • 2:39 - 2:42
    і ви можете це відчути, тому що телефон товстіший з цього кінця.
  • 2:42 - 2:45
    Отож форма - це другий момент.
  • 2:45 - 2:48
    Третій варіант працює на другому рівні.
  • 2:48 - 2:51
    Ми, люди - істоти суспільні, ми вміємо співчувати,
  • 2:51 - 2:53
    і це прекрасно.
  • 2:53 - 2:56
    Можливо, можна зробити мобільні телефони більш дружелюбними і в цьому змісті?
  • 2:56 - 2:58
    Уявіть собі хом'ячка в кишені.
  • 2:58 - 3:01
    Окей, я його відчуваю. З ним все в порядку. І мені не потрібно його перевіряти.
  • 3:01 - 3:04
    Дозвольте мені показати вам мобільник, що ожив.
  • 3:04 - 3:07
    Отож, знову ж таки, коробка в формі телефону.
  • 3:07 - 3:10
    Але вона дихає і в неї б'ється серце
  • 3:10 - 3:12
    і це виглядає дуже натурально.
  • 3:12 - 3:14
    (Сміх)
  • 3:14 - 3:16
    Ви точно можете сказати, що він зараз розслаблений і спокійний.
  • 3:16 - 3:18
    А ось тепер є пропущений новий виклик.
  • 3:18 - 3:20
    Можливо, нова дівчина.
  • 3:20 - 3:23
    Дуже хвилююче.
  • 3:23 - 3:25
    Як же нам його заспокоїти?
  • 3:25 - 3:27
    Потрібно погладити його за вушком,
  • 3:27 - 3:30
    і знову все в порядку.
  • 3:30 - 3:32
    Це дуже інтуїтивно, і це саме те, що нам потрібно.
  • 3:32 - 3:34
    Отож зараз ми побачили три способи
  • 3:34 - 3:36
    покращення сприйняття цифрового контенту.
  • 3:36 - 3:38
    І я думаю, що "фізичний" спосіб
  • 3:38 - 3:40
    дуже хороший для цього.
  • 3:40 - 3:42
    За всім цим стоїть твердження,
  • 3:42 - 3:44
    яке полягає в тому,
  • 3:44 - 3:47
    що люди повинні стати більш технічно освіченими в майбутньому.
  • 3:47 - 3:49
    Але замість цього краще
  • 3:49 - 3:51
    технологіям стати ближчими до людей.
  • 3:52 - 3:54
    (Оплески)
Title:
Фабіан Хеммерт: Телефон майбутнього, що здатний змінювати форму
Speaker:
Fabian Hemmert
Description:

На TEDxBerlin, Фабіан Хеммерт показує нам можливе майбутнє мобільників - трубку, що здатна змінювати форму і переміщати центр мас, таким чином, відображаючи інформацію не візуально і демонструючи дивовижні інтуітивні способи взаємодії.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:55
Olena Sovyn added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions