< Return to Video

Julie Mehretu: Πολιτικοποιημένα τοπία| Art21 "Extended Play"

  • 0:14 - 0:20
    Julie Mehretu: Πολιτικοποιημένα τοπία
  • 0:20 - 0:23
    Δεν υφίσταται η έννοια
    απλώς ενός "τοπίου".
  • 0:27 - 0:30
    Το τοπίο καθαυτό πολιτικοποιείται,
  • 0:30 - 0:31
    μέσω των γεγονότων
    τα οποία διαδραματίζονται εντός του.
  • 0:33 - 0:36
    Προσωπικά, το θεωρώ γενικώς αδιανόητο,
  • 0:36 - 0:39
    να αναλογιστώ το Αμερικανικό τοπίο,
  • 0:39 - 0:41
    δίχως να ανακαλέσω
    την αποιοκρατική ιστορία,
  • 0:41 - 0:44
    και, κατ' επέκταση, την αποικιοκρατική βία,
    που είναι αλληλένδετη με το συγκεκριμένο αφήγημα...
  • 0:50 - 0:51
    ...το κίνημα υπέρ της κατάργησης
    της δουλείας...
  • 0:52 - 0:53
    ...Ο Αμερικανικός Εμφύλιος Πόλεμος...
  • 0:53 - 0:55
    ...το κίνημα υπέρ της χειραφέτησης...
  • 0:57 - 1:00
    ...όλες εκείνες οι κοινωνικές δυναμικές,
    που συναποτελούν το συγκεκριμένο αφήγημα
  • 1:00 - 1:04
    Δεν εμβαθύνουμε όσο θα έπρεπε,
    στην Αμερικανική τοπιογραφία.
  • 1:05 - 1:08
    Κατά συνέπεια, τι σημαίνει
    να ζωγραφίζει κανείς ένα τοπίο
  • 1:08 - 1:11
    και να επιχειρεί να δρα ως καλλιτέχνης
    στο πλαίσιο της σύγχρονης πολιτικής συγκυρίας;
  • 1:17 - 1:20
    Το χρώμα σε αυτούς τους πίνακες
    προήλθε, στην πραγματικότητα,
  • 1:20 - 1:24
    από θολές φωτογραφίες,
    ενσωματωμένες μέσα στην υποζωγράφιση.
  • 1:25 - 1:28
    Οι σειρήνες και οι φλόγες
    των φυλετικών εξεγέρσεων
  • 1:28 - 1:31
    λειτούργησαν ως ένας τρόπος
    να ενθέσω DNA μέσα στους πίνακες,
  • 1:31 - 1:34
    έτσι ώστε να συνδεθώ μαζί τους
    βαθύτερα και πιο ουσιαστικά.
  • 1:38 - 1:40
    ...Ανεβαίνω επάνω
    να ρίξω μια ματιά...
  • 1:45 - 1:46
    ...Ναι, νιώθω συναρπαστικά!
  • 1:46 - 1:47
    [ΓΕΛΙΟ]
  • 1:57 - 1:59
    Η Marian Goodman επικοινώνησε μαζί μου
  • 1:59 - 2:03
    για να με ενημερώσει ότι το Μουσείο Τέχνης
    του Σαν Φρανσίσκο (SFMOMA) ενδιαφερόταν
  • 2:03 - 2:05
    για αυτήν την ανάθεση
    πριν από τα εγκαίνια του νέου μουσείου.
  • 2:07 - 2:11
    Ταξίδεψα πολλές φορές στο Σαν Φρανσίσκο,
    ώστε να επισκεφτώ το μουσείο.
  • 2:12 - 2:15
    Στεκόμουν εκεί, ατενίζοντας
    τον σπηλαιώδη, ανοιχτό χώρο,
  • 2:15 - 2:17
    κοιτάζοντας
    αυτούς τους δύο τοίχους.
  • 2:17 - 2:20
    Άρχισα να συλλογίζομαι τα εθνικά πάρκα
  • 2:20 - 2:23
    και τις αναπαραστάσεις
    της Αμερικανικής τοπιογραφίας.
  • 2:23 - 2:25
    Συγκεκριμένα, όταν επέστρεψα
  • 2:25 - 2:28
    σκεφτόμουν διαρκώς ορισμένους ζωγράφους
    της σχολής του ποταμού Χάντσον.
  • 2:28 - 2:30
    όπως τον Edwin Church,
  • 2:30 - 2:32
    τον Thomas Cole,
    τον [Albert] Bierstadt,
  • 2:32 - 2:36
    διότι πράγματι αποδίδουν καίρια
    την ιδέα της κατάκτησης της Αμερικανικής Δύσης.
  • 2:37 - 2:43
    'Αρχισα να εναποθέτω στρώσεις θολών έγχρωμων εικόνων
    σε αυτές τις ιστορικές αναπαραστάσεις τοπίων.
  • 2:47 - 2:50
    Ακριβώς πριν από την χειραφέτηση,
  • 2:50 - 2:53
    τόσο οι αυτόχθονες κάτοικοι των οροσειρών Sierras
    όσο και τα δυτικά σύνορα εκμηδενίστηκαν
  • 2:53 - 2:57
    εξαιτίας αυτού του επεκτατικού σχεδίου
    κατάκτησης της Δύσης.
  • 2:58 - 3:01
    Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει
    η συνύπαρξη
  • 3:01 - 3:04
    πρακτικών αρχικά εξόντωσης
    και μετέπειτα διατήρησης
  • 3:04 - 3:07
    εντός του ίδιου γεωγραφικού τοπίου.
  • 3:10 - 3:12
    Το Σαν Φρανσίσκο λοιπόν, ως τοποθεσία,
  • 3:12 - 3:18
    απέκτησε ιδιαίτερη σημασία
    διότι αποτελούσε τον προορισμό της πορείας δυτικά.
  • 3:25 - 3:28
    [Jason Moran, συνθέτης και πιανίστας]
  • 3:29 - 3:30
    ---[ J. Mehretu ] Τι κάνεις;
  • 3:30 - 3:33
    O Jason Moran μου έγραψε
    έχοντας δει κάποιους πίνακες
  • 3:33 - 3:35
    και συνέθεσε μια μουσική παρτιτούρα
    όπου μιλούσε για αυτούς.
  • 3:37 - 3:38
    Η ιδέα αυτή μου φάνηκε
    εξαιρετικά ενδιαφέρουσα.
  • 3:42 - 3:45
    Έτσι αρχίσαμε να δουλεύουμε
    από κοινού εδώ,
  • 3:45 - 3:48
    με έναν πολύ άνετο και ανοιχτό τρόπο.
  • 3:52 - 3:55
    'Ηταν υπέροχο να ζωγραφίζω
    σε έναν εκκλησιαστικό χώρο.
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:03
  • 4:03 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:10 - 4:13
  • 4:14 - 4:17
  • 4:28 - 4:31
  • 4:31 - 4:33
  • 4:35 - 4:37
  • 4:38 - 4:40
  • 4:41 - 4:45
  • 4:46 - 4:50
  • 4:50 - 4:52
  • 4:55 - 5:00
  • 5:00 - 5:03
  • 5:04 - 5:08
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:33 - 5:35
  • 5:36 - 5:39
  • 5:45 - 5:47
  • 5:47 - 5:49
  • 5:49 - 5:52
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:59
  • 5:59 - 6:03
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:11
  • 6:11 - 6:16
  • 6:18 - 6:18
  • 6:18 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:35 - 6:38
  • 6:39 - 6:41
  • 6:41 - 6:43
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:05
  • 7:06 - 7:10
  • 7:12 - 7:15
  • 7:19 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:38 - 7:42
  • 7:42 - 7:46
  • 7:51 - 7:54
  • 7:56 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:04 - 8:06
  • 8:06 - 8:09
  • 8:13 - 8:16
  • 8:23 - 8:25
  • 8:27 - 8:32
  • 8:32 - 8:36
  • 8:37 - 8:40
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 9:00
  • 9:04 - 9:08
  • 9:08 - 9:13
  • 9:21 - 9:25
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:33
Title:
Julie Mehretu: Πολιτικοποιημένα τοπία| Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
09:55

Greek subtitles

Revisions Compare revisions