漫威第一個拉丁美洲裔酷兒超級英雄的故事
-
0:01 - 0:05我從來沒有想過超級英雄
-
0:05 - 0:08會成為我人生中這麼重要的一部分。
-
0:09 - 0:13小時候,我看著他們,
看到的是他們有,而我卻沒有的。 -
0:13 - 0:15他們有大肌肉、
-
0:15 - 0:17名模的好看外表,
-
0:17 - 0:20和非凡的宇宙能力。
-
0:20 - 0:22那我呢?
-
0:22 - 0:24我看起來就像這個樣子,
-
0:24 - 0:27只是更矮且頭髮更鬈曲,
-
0:27 - 0:30且我從來不覺得我有什麼能力。
-
0:31 - 0:35我向來就只是
一團緊張、軟弱的能量, -
0:35 - 0:39而超級英雄,
就像是學校裡的霸王孩子, -
0:39 - 0:42似乎沒有許多空間
容納那能量,容納我。 -
0:43 - 0:44所以我躲得遠遠的。
-
0:46 - 0:48此外,當你身邊都是
來自布朗克斯區的 -
0:48 - 0:51波多黎各女子,
誰還需要超級英雄? -
0:51 - 0:53(笑聲)
-
0:53 - 0:56我的阿姨是警察和醫務人員,
-
0:56 - 1:00我的祖母是女裁縫師
且在街上賣珠寶, -
1:00 - 1:03我媽媽取得了教育碩士學位,
-
1:03 - 1:06在紐約市公立學校教幼稚園孩子,
-
1:06 - 1:08長達三十年。
-
1:08 - 1:12我的超級英雄就是
和我同桌共進晚餐的那些人。 -
1:12 - 1:14我不知道你們花過多少時間和來自
-
1:14 - 1:16布朗克斯區的波多黎各女子相處,
-
1:16 - 1:20但我們也是世界上頂尖的說故事者。
-
1:21 - 1:25我會坐在我祖母的餐桌邊,
-
1:25 - 1:29聽著我家中的女性
-
1:29 - 1:32訴說她們在布朗克斯區
-
1:32 - 1:35過生活的狂野、熱鬧的故事。
-
1:35 - 1:37我好想要成為她們。
-
1:38 - 1:40但我也沒有她們那麼強悍。
-
1:40 - 1:42所以,我通常只是聽,
-
1:42 - 1:44我沉浸在其中,
-
1:45 - 1:50我發現我自己被她們故事中的
柔軟思路給牽引著, -
1:50 - 1:52我把這些都寫下了。
-
1:52 - 1:56有趣的事、愚蠢的事、
溫柔的事—— -
1:56 - 1:59那些是我進入說故事的門路,
-
2:00 - 2:04足以讓我寫出了一本青春小說,
-
2:04 - 2:07書名叫《茱麗葉緩口氣》,
-
2:07 - 2:10故事講的是一位豐腴的波多黎各
酷兒女孩,來自布朗克斯區, -
2:10 - 2:13在性向、家庭,
和身分中尋找方向。 -
2:15 - 2:17拜「茱麗葉」所賜,
-
2:17 - 2:21漫威漫畫找我來為他們史上第一個
-
2:21 - 2:26拉丁美洲裔的女同志
超級英雄寫單獨的系列: -
2:26 - 2:28《艾美莉卡查韋斯》。
-
2:28 - 2:29是啊!
-
2:29 - 2:32(歡呼)
-
2:32 - 2:33(笑聲)
-
2:33 - 2:35聽著,好。
-
2:35 - 2:39艾美莉卡查韋斯是由喬凱西
和尼克德拉戈塔為漫威的短連載 -
2:40 - 2:43《復仇者聯盟》所創造的角色,
已經存在於漫威宇宙 -
2:43 - 2:45至少七年了。
-
2:45 - 2:47她很強悍,是拉丁美洲裔,
-
2:47 - 2:51她非常強壯,能夠打出
通往其他次元的傳送口。 -
2:51 - 2:53(笑聲)
-
2:53 - 2:54我知道,是吧?
-
2:54 - 2:55(笑聲)
-
2:55 - 2:57大家都好興奮,
-
2:57 - 3:01因為,終於,一個有著
和她相同身分的人—— -
3:00 - 3:03拉丁美洲裔的酷兒——
要來主筆她的故事。 -
3:04 - 3:06我看到了那一點,對吧?
-
3:06 - 3:08此外,當我看著艾美莉卡時,
-
3:08 - 3:12我看到一個拉丁美洲裔
年輕人在求生存。 -
3:12 - 3:15因為,在她小時候,她的媽媽們
-
3:15 - 3:17為了宇宙而犧牲了自己,
-
3:17 - 3:20她從此之後就一直靠自己。
-
3:20 - 3:22難怪她需要很強悍。
-
3:24 - 3:27而那連結,
那必須要強悍起來的連結, -
3:27 - 3:29那主要是取決於我。
-
3:29 - 3:32我說過,我來自布朗克斯區,
而布朗克斯區很強悍, -
3:32 - 3:35所謂的強悍是在去搭火車的路上
-
3:35 - 3:39要經過人行道上的紀念碑
且要躲開警察塔。 -
3:40 - 3:42當不好的事情發生,大家會說:
-
3:42 - 3:47「你得繼續向前走。繼續向前
開車。別哭。別讓它影響你。」 -
3:47 - 3:50至於我媽媽、阿姨,和祖母,
-
3:50 - 3:55我從來沒有看過她們有時間休息
或是花在自我照顧上。 -
3:56 - 4:00她們的軟弱面呢?
從不曾帶出家門。 -
4:01 - 4:05所以這是我想要給予
艾美莉卡的第一樣東西, -
4:05 - 4:09我希望我當初能給予
我的阿姨和祖母的東西, -
4:09 - 4:11我現在正在試圖給予我媽媽的東西:
-
4:12 - 4:15能展現軟弱的許可。
-
4:15 - 4:19像是可以沉默地坐著,
-
4:19 - 4:22單純為了發現自我而去旅行沒關係,
-
4:22 - 4:24你的痛苦會讓你崩潰,
且你會摔跤, -
4:24 - 4:27你會需要向他人求助,
-
4:27 - 4:28那是沒關係的,
-
4:29 - 4:31脆弱對我們來說是好的。
-
4:33 - 4:35但,我並不是平白無故就生出
-
4:35 - 4:38這些同理心和療癒的東西,
-
4:38 - 4:41所以,針對艾美莉卡的故事,
-
4:41 - 4:45我想要給她空間,
讓她可以當人類,可以搞砸, -
4:45 - 4:48可以靠她自己找到軟弱。
-
4:49 - 4:53所以她得要辭掉她白天的工作。
你們懂我的意思嗎? -
4:53 - 4:56我得要給她超級英雄的公休日,
-
4:56 - 4:57(笑聲)
-
4:57 - 4:59是讓她就讀
-
4:59 - 5:02正義索尼婭索托瑪約大學。
-
5:02 - 5:05(笑聲)
-
5:05 - 5:07(掌聲)
-
5:07 - 5:12因為唯一能讓她感到安全、
被充分代表、且自由解放的地方, -
5:12 - 5:15就是獻給美國最高法院提名的
-
5:15 - 5:19第一位波多黎各女子的大學了。
-
5:20 - 5:24她的第一堂課是
「銀河革命者與你」, -
5:25 - 5:28艾美莉卡很興奮,
她已經準備好炫耀她的力量, -
5:28 - 5:31她已經準備好炫耀
能打開傳送口的技能, -
5:31 - 5:32(笑聲)
-
5:32 - 5:35而我馬上拿掉了她的安全保護網。
-
5:36 - 5:39我限制了她的能力,
我改變了她的所在, -
5:39 - 5:43且撼動了她的世界,
因為大學就是這樣子的, -
5:43 - 5:44(笑聲)
-
5:44 - 5:46特別是當你孤單一人時。
-
5:48 - 5:50但我並不希望艾美莉卡
一直都孤單一人, -
5:52 - 5:55所以,有一次回家作業大出包,
-
5:55 - 5:57她和 X 戰警一起降落在一個戰場上。
-
5:57 - 5:59(笑聲)
-
5:59 - 6:01因為,當我讀大學時,
-
6:01 - 6:04凱利道格拉斯布朗牧師是我的導師,
-
6:04 - 6:07我知道艾美莉卡查韋斯
也需要一個導師。 -
6:10 - 6:14誰會比暴風女更適合
當艾美莉卡查韋斯的導師? -
6:14 - 6:17她是第一個黑人
女性超級英雄角色, -
6:17 - 6:20也是 X 戰警中最強大的成員之一。
-
6:21 - 6:23沒有人比她更適合。
-
6:23 - 6:24(笑聲)
-
6:24 - 6:28在一個星際傳送口內,
暴風女教導艾美莉卡 -
6:28 - 6:30如何讓她的心靈平靜下來,
-
6:30 - 6:33當艾美莉卡的心靈平靜下來,
她便開啟了其他次元, -
6:33 - 6:38在那沉靜之中,她能夠
聽見任何事物、任何人。 -
6:40 - 6:44從來沒有人教過她,
沉靜和深刻的反思是 -
6:44 - 6:47可以成為變強大的一種方式。
-
6:47 - 6:51一開始,她會排拒,
但靠著暴風女的鼓勵, -
6:51 - 6:53成功了,
-
6:53 - 6:56艾美莉卡讓她周圍的世界靜下來,
-
6:57 - 7:00她進入了更深的脆弱。
-
7:01 - 7:03我是指,她和暴風女甚至會擁抱。
-
7:04 - 7:05我知道。
-
7:06 - 7:10那是因為我的導師愛我愛到足以
-
7:10 - 7:15鼓勵我去探究我自己和我的祖先,
-
7:15 - 7:18當你十九歲時,你怎麼
會知道那是什麼意思? -
7:19 - 7:22我並沒有在大學時學到
關於我的族人的知識。 -
7:23 - 7:26我是坐在我祖母的膝上時學到的,
-
7:26 - 7:28她會把相簿拿出來,
-
7:28 - 7:32她會指出在這裡的每個人,
及仍然被留在島上的每個人。 -
7:33 - 7:37很明顯,我得要丟一個祖母
給艾美莉卡查韋斯, -
7:37 - 7:42且不是任何祖母——
是個高大強壯會摔角的祖母, -
7:43 - 7:48這個祖母非常愛她,
因此帶她到祖先的平原, -
7:49 - 7:52在那裡,艾美莉卡查韋斯
能夠看到她的族人的歷史, -
7:52 - 7:54在天空上呈現出來。
-
7:55 - 7:59艾美莉卡得以看到佛雷托納星,
-
7:59 - 8:01那是她祖母出生的星球,
-
8:02 - 8:04她看到那個星球被入侵,
-
8:04 - 8:06她看到她祖母和她媽媽逃亡。
-
8:07 - 8:10她也看到,當她們的新家鄉
-
8:10 - 8:14很開放地接受她們
並熱心照顧她們時, -
8:14 - 8:16她們所經歷的喜悅。
-
8:17 - 8:21她看見很大的痛苦
遇上更大的同情, -
8:22 - 8:25那伴隨著她的家庭
所擁有的強大力量。 -
8:27 - 8:29所以,在任何適合的地方,
-
8:29 - 8:32我都會寫給她愛的小紙條,
-
8:32 - 8:35給她,也給所有試著想要有所為的
-
8:35 - 8:37有色人種酷兒孩子。
-
8:38 - 8:41像是,當你失去自我的時候,
-
8:41 - 8:45不妨深入探究你的祖先,
因為你可以在那裡找到一些片段。 -
8:47 - 8:53那也會提醒你,軟弱並不表示
-
8:53 - 8:56閃躲、躲藏、沉默、懦弱。
-
8:58 - 9:00軟弱同時也是一種推力,
-
9:00 - 9:02要讓我們自己負責。
-
9:03 - 9:06就有一點像當艾美莉卡
參與第二次世界大戰時, -
9:06 - 9:09她和希特勒面對面,
把他海扁一頓…… -
9:10 - 9:11(笑聲)
-
9:11 - 9:14就像是 1941 年美國隊長所做的,
-
9:14 - 9:18當時誰會料到 2018 年我們會需要
艾美莉卡查韋斯來修理納粹。 -
9:18 - 9:20(笑聲)
-
9:20 - 9:24(掌聲)
-
9:24 - 9:25(笑聲)
-
9:25 - 9:29即使那舉動有著正當的理由,
仍然讓她有些受挫, -
9:29 - 9:33所以我確保她
和她最好的朋友有連結, -
9:33 - 9:36她們能談感受,
能一起來一趟公路之旅, -
9:36 - 9:39她們會聲嘶力竭地唱「不要懷疑」
合唱團的「只是個女孩」。 -
9:39 - 9:41(笑聲)
-
9:41 - 9:45當邁德斯,一家邪惡的企業,
-
9:45 - 9:47控制了索托瑪約,
-
9:47 - 9:50威脅要禁止傳送口
且幾乎殺了艾美莉卡…… -
9:53 - 9:55她的祖先向她伸出援手……
-
9:56 - 9:59因為他們知道她需要治癒。
-
10:00 - 10:04正是那突發的照顧、治癒,
給了她動力, -
10:04 - 10:08來打敗邁德斯並改造她自己。
-
10:10 - 10:13因為那種必須要獨自一人,
-
10:13 - 10:16且必須要強悍的謎思……
-
10:18 - 10:19並不適合我們。
-
10:20 - 10:22艾美莉卡查韋斯
是一個完整的超級英雄, -
10:23 - 10:27她還是需要一個團隊來支持她,
協助她找到自我。 -
10:29 - 10:30她需要那種溫柔,
-
10:31 - 10:36那種深根在同情當中,
且同時也仍然 -
10:36 - 10:39投入在正義和自由當中的溫柔。
-
10:41 - 10:45因為正是在軟弱和脆弱
-
10:45 - 10:48碰上力量的那個空間中,
-
10:49 - 10:52我們才能超越日常的自我,
-
10:52 - 10:55才能變得更了不起、更崇高,
-
10:56 - 10:58甚至變得更超級。
-
10:59 - 11:00謝謝。
-
11:00 - 11:04(掌聲)
- Title:
- 漫威第一個拉丁美洲裔酷兒超級英雄的故事
- Speaker:
- 蓋比里維拉
- Description:
-
蓋比里維拉用漫威的「艾美莉卡查韋斯」寫出了一種全新的超級英雄——她能打出通往其他次元的傳送口,同時也能擁抱她自己溫柔、怪異、軟弱的一面。在這場很有趣又個人化的演說中,里維拉分享了她自己的童年,她是來自布朗克斯區的波多黎各酷兒,這段往事讓她寫的新故事更豐富。她也展示了漫畫中的一些圖像,呈現出當超級英雄擁抱她的人性時,會發生什麼事。如她說的:「那種必須要獨自一人,且必須要強悍的謎思並不適合我們。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:16
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The story of Marvel's first queer Latina superhero | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The story of Marvel's first queer Latina superhero | ||
Yanyan Hong accepted Chinese, Traditional subtitles for The story of Marvel's first queer Latina superhero | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Traditional subtitles for The story of Marvel's first queer Latina superhero | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The story of Marvel's first queer Latina superhero | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The story of Marvel's first queer Latina superhero |