Return to Video

漫威第一個拉丁美洲裔酷兒超級英雄的故事

  • 0:01 - 0:05
    我從來沒有想過超級英雄
  • 0:05 - 0:08
    會成為我人生中這麼重要的一部分。
  • 0:09 - 0:13
    小時候,我看著他們,
    看到的是他們有,而我卻沒有的。
  • 0:13 - 0:15
    他們有大肌肉、
  • 0:15 - 0:17
    名模的好看外表,
  • 0:17 - 0:20
    和非凡的宇宙能力。
  • 0:20 - 0:22
    那我呢?
  • 0:22 - 0:24
    我看起來就像這個樣子,
  • 0:24 - 0:27
    只是更矮且頭髮更鬈曲,
  • 0:27 - 0:30
    且我從來不覺得我有什麼能力。
  • 0:31 - 0:35
    我向來就只是
    一團緊張、軟弱的能量,
  • 0:35 - 0:39
    而超級英雄,
    就像是學校裡的霸王孩子,
  • 0:39 - 0:42
    似乎沒有許多空間
    容納那能量,容納我。
  • 0:43 - 0:44
    所以我躲得遠遠的。
  • 0:46 - 0:48
    此外,當你身邊都是
    來自布朗克斯區的
  • 0:48 - 0:51
    波多黎各女子,
    誰還需要超級英雄?
  • 0:51 - 0:53
    (笑聲)
  • 0:53 - 0:56
    我的阿姨是警察和醫務人員,
  • 0:56 - 1:00
    我的祖母是女裁縫師
    且在街上賣珠寶,
  • 1:00 - 1:03
    我媽媽取得了教育碩士學位,
  • 1:03 - 1:06
    在紐約市公立學校教幼稚園孩子,
  • 1:06 - 1:08
    長達三十年。
  • 1:08 - 1:12
    我的超級英雄就是
    和我同桌共進晚餐的那些人。
  • 1:12 - 1:14
    我不知道你們花過多少時間和來自
  • 1:14 - 1:16
    布朗克斯區的波多黎各女子相處,
  • 1:16 - 1:20
    但我們也是世界上頂尖的說故事者。
  • 1:21 - 1:25
    我會坐在我祖母的餐桌邊,
  • 1:25 - 1:29
    聽著我家中的女性
  • 1:29 - 1:32
    訴說她們在布朗克斯區
  • 1:32 - 1:35
    過生活的狂野、熱鬧的故事。
  • 1:35 - 1:37
    我好想要成為她們。
  • 1:38 - 1:40
    但我也沒有她們那麼強悍。
  • 1:40 - 1:42
    所以,我通常只是聽,
  • 1:42 - 1:44
    我沉浸在其中,
  • 1:45 - 1:50
    我發現我自己被她們故事中的
    柔軟思路給牽引著,
  • 1:50 - 1:52
    我把這些都寫下了。
  • 1:52 - 1:56
    有趣的事、愚蠢的事、
    溫柔的事——
  • 1:56 - 1:59
    那些是我進入說故事的門路,
  • 2:00 - 2:04
    足以讓我寫出了一本青春小說,
  • 2:04 - 2:07
    書名叫《茱麗葉緩口氣》,
  • 2:07 - 2:10
    故事講的是一位豐腴的波多黎各
    酷兒女孩,來自布朗克斯區,
  • 2:10 - 2:13
    在性向、家庭,
    和身分中尋找方向。
  • 2:15 - 2:17
    拜「茱麗葉」所賜,
  • 2:17 - 2:21
    漫威漫畫找我來為他們史上第一個
  • 2:21 - 2:26
    拉丁美洲裔的女同志
    超級英雄寫單獨的系列:
  • 2:26 - 2:28
    《艾美莉卡查韋斯》。
  • 2:28 - 2:29
    是啊!
  • 2:29 - 2:32
    (歡呼)
  • 2:32 - 2:33
    (笑聲)
  • 2:33 - 2:35
    聽著,好。
  • 2:35 - 2:39
    艾美莉卡查韋斯是由喬凱西
    和尼克德拉戈塔為漫威的短連載
  • 2:40 - 2:43
    《復仇者聯盟》所創造的角色,
    已經存在於漫威宇宙
  • 2:43 - 2:45
    至少七年了。
  • 2:45 - 2:47
    她很強悍,是拉丁美洲裔,
  • 2:47 - 2:51
    她非常強壯,能夠打出
    通往其他次元的傳送口。
  • 2:51 - 2:53
    (笑聲)
  • 2:53 - 2:54
    我知道,是吧?
  • 2:54 - 2:55
    (笑聲)
  • 2:55 - 2:57
    大家都好興奮,
  • 2:57 - 3:01
    因為,終於,一個有著
    和她相同身分的人——
  • 3:00 - 3:03
    拉丁美洲裔的酷兒——
    要來主筆她的故事。
  • 3:04 - 3:06
    我看到了那一點,對吧?
  • 3:06 - 3:08
    此外,當我看著艾美莉卡時,
  • 3:08 - 3:12
    我看到一個拉丁美洲裔
    年輕人在求生存。
  • 3:12 - 3:15
    因為,在她小時候,她的媽媽們
  • 3:15 - 3:17
    為了宇宙而犧牲了自己,
  • 3:17 - 3:20
    她從此之後就一直靠自己。
  • 3:20 - 3:22
    難怪她需要很強悍。
  • 3:24 - 3:27
    而那連結,
    那必須要強悍起來的連結,
  • 3:27 - 3:29
    那主要是取決於我。
  • 3:29 - 3:32
    我說過,我來自布朗克斯區,
    而布朗克斯區很強悍,
  • 3:32 - 3:35
    所謂的強悍是在去搭火車的路上
  • 3:35 - 3:39
    要經過人行道上的紀念碑
    且要躲開警察塔。
  • 3:40 - 3:42
    當不好的事情發生,大家會說:
  • 3:42 - 3:47
    「你得繼續向前走。繼續向前
    開車。別哭。別讓它影響你。」
  • 3:47 - 3:50
    至於我媽媽、阿姨,和祖母,
  • 3:50 - 3:55
    我從來沒有看過她們有時間休息
    或是花在自我照顧上。
  • 3:56 - 4:00
    她們的軟弱面呢?
    從不曾帶出家門。
  • 4:01 - 4:05
    所以這是我想要給予
    艾美莉卡的第一樣東西,
  • 4:05 - 4:09
    我希望我當初能給予
    我的阿姨和祖母的東西,
  • 4:09 - 4:11
    我現在正在試圖給予我媽媽的東西:
  • 4:12 - 4:15
    能展現軟弱的許可。
  • 4:15 - 4:19
    像是可以沉默地坐著,
  • 4:19 - 4:22
    單純為了發現自我而去旅行沒關係,
  • 4:22 - 4:24
    你的痛苦會讓你崩潰,
    且你會摔跤,
  • 4:24 - 4:27
    你會需要向他人求助,
  • 4:27 - 4:28
    那是沒關係的,
  • 4:29 - 4:31
    脆弱對我們來說是好的。
  • 4:33 - 4:35
    但,我並不是平白無故就生出
  • 4:35 - 4:38
    這些同理心和療癒的東西,
  • 4:38 - 4:41
    所以,針對艾美莉卡的故事,
  • 4:41 - 4:45
    我想要給她空間,
    讓她可以當人類,可以搞砸,
  • 4:45 - 4:48
    可以靠她自己找到軟弱。
  • 4:49 - 4:53
    所以她得要辭掉她白天的工作。
    你們懂我的意思嗎?
  • 4:53 - 4:56
    我得要給她超級英雄的公休日,
  • 4:56 - 4:57
    (笑聲)
  • 4:57 - 4:59
    是讓她就讀
  • 4:59 - 5:02
    正義索尼婭索托瑪約大學。
  • 5:02 - 5:05
    (笑聲)
  • 5:05 - 5:07
    (掌聲)
  • 5:07 - 5:12
    因為唯一能讓她感到安全、
    被充分代表、且自由解放的地方,
  • 5:12 - 5:15
    就是獻給美國最高法院提名的
  • 5:15 - 5:19
    第一位波多黎各女子的大學了。
  • 5:20 - 5:24
    她的第一堂課是
    「銀河革命者與你」,
  • 5:25 - 5:28
    艾美莉卡很興奮,
    她已經準備好炫耀她的力量,
  • 5:28 - 5:31
    她已經準備好炫耀
    能打開傳送口的技能,
  • 5:31 - 5:32
    (笑聲)
  • 5:32 - 5:35
    而我馬上拿掉了她的安全保護網。
  • 5:36 - 5:39
    我限制了她的能力,
    我改變了她的所在,
  • 5:39 - 5:43
    且撼動了她的世界,
    因為大學就是這樣子的,
  • 5:43 - 5:44
    (笑聲)
  • 5:44 - 5:46
    特別是當你孤單一人時。
  • 5:48 - 5:50
    但我並不希望艾美莉卡
    一直都孤單一人,
  • 5:52 - 5:55
    所以,有一次回家作業大出包,
  • 5:55 - 5:57
    她和 X 戰警一起降落在一個戰場上。
  • 5:57 - 5:59
    (笑聲)
  • 5:59 - 6:01
    因為,當我讀大學時,
  • 6:01 - 6:04
    凱利道格拉斯布朗牧師是我的導師,
  • 6:04 - 6:07
    我知道艾美莉卡查韋斯
    也需要一個導師。
  • 6:10 - 6:14
    誰會比暴風女更適合
    當艾美莉卡查韋斯的導師?
  • 6:14 - 6:17
    她是第一個黑人
    女性超級英雄角色,
  • 6:17 - 6:20
    也是 X 戰警中最強大的成員之一。
  • 6:21 - 6:23
    沒有人比她更適合。
  • 6:23 - 6:24
    (笑聲)
  • 6:24 - 6:28
    在一個星際傳送口內,
    暴風女教導艾美莉卡
  • 6:28 - 6:30
    如何讓她的心靈平靜下來,
  • 6:30 - 6:33
    當艾美莉卡的心靈平靜下來,
    她便開啟了其他次元,
  • 6:33 - 6:38
    在那沉靜之中,她能夠
    聽見任何事物、任何人。
  • 6:40 - 6:44
    從來沒有人教過她,
    沉靜和深刻的反思是
  • 6:44 - 6:47
    可以成為變強大的一種方式。
  • 6:47 - 6:51
    一開始,她會排拒,
    但靠著暴風女的鼓勵,
  • 6:51 - 6:53
    成功了,
  • 6:53 - 6:56
    艾美莉卡讓她周圍的世界靜下來,
  • 6:57 - 7:00
    她進入了更深的脆弱。
  • 7:01 - 7:03
    我是指,她和暴風女甚至會擁抱。
  • 7:04 - 7:05
    我知道。
  • 7:06 - 7:10
    那是因為我的導師愛我愛到足以
  • 7:10 - 7:15
    鼓勵我去探究我自己和我的祖先,
  • 7:15 - 7:18
    當你十九歲時,你怎麼
    會知道那是什麼意思?
  • 7:19 - 7:22
    我並沒有在大學時學到
    關於我的族人的知識。
  • 7:23 - 7:26
    我是坐在我祖母的膝上時學到的,
  • 7:26 - 7:28
    她會把相簿拿出來,
  • 7:28 - 7:32
    她會指出在這裡的每個人,
    及仍然被留在島上的每個人。
  • 7:33 - 7:37
    很明顯,我得要丟一個祖母
    給艾美莉卡查韋斯,
  • 7:37 - 7:42
    且不是任何祖母——
    是個高大強壯會摔角的祖母,
  • 7:43 - 7:48
    這個祖母非常愛她,
    因此帶她到祖先的平原,
  • 7:49 - 7:52
    在那裡,艾美莉卡查韋斯
    能夠看到她的族人的歷史,
  • 7:52 - 7:54
    在天空上呈現出來。
  • 7:55 - 7:59
    艾美莉卡得以看到佛雷托納星,
  • 7:59 - 8:01
    那是她祖母出生的星球,
  • 8:02 - 8:04
    她看到那個星球被入侵,
  • 8:04 - 8:06
    她看到她祖母和她媽媽逃亡。
  • 8:07 - 8:10
    她也看到,當她們的新家鄉
  • 8:10 - 8:14
    很開放地接受她們
    並熱心照顧她們時,
  • 8:14 - 8:16
    她們所經歷的喜悅。
  • 8:17 - 8:21
    她看見很大的痛苦
    遇上更大的同情,
  • 8:22 - 8:25
    那伴隨著她的家庭
    所擁有的強大力量。
  • 8:27 - 8:29
    所以,在任何適合的地方,
  • 8:29 - 8:32
    我都會寫給她愛的小紙條,
  • 8:32 - 8:35
    給她,也給所有試著想要有所為的
  • 8:35 - 8:37
    有色人種酷兒孩子。
  • 8:38 - 8:41
    像是,當你失去自我的時候,
  • 8:41 - 8:45
    不妨深入探究你的祖先,
    因為你可以在那裡找到一些片段。
  • 8:47 - 8:53
    那也會提醒你,軟弱並不表示
  • 8:53 - 8:56
    閃躲、躲藏、沉默、懦弱。
  • 8:58 - 9:00
    軟弱同時也是一種推力,
  • 9:00 - 9:02
    要讓我們自己負責。
  • 9:03 - 9:06
    就有一點像當艾美莉卡
    參與第二次世界大戰時,
  • 9:06 - 9:09
    她和希特勒面對面,
    把他海扁一頓……
  • 9:10 - 9:11
    (笑聲)
  • 9:11 - 9:14
    就像是 1941 年美國隊長所做的,
  • 9:14 - 9:18
    當時誰會料到 2018 年我們會需要
    艾美莉卡查韋斯來修理納粹。
  • 9:18 - 9:20
    (笑聲)
  • 9:20 - 9:24
    (掌聲)
  • 9:24 - 9:25
    (笑聲)
  • 9:25 - 9:29
    即使那舉動有著正當的理由,
    仍然讓她有些受挫,
  • 9:29 - 9:33
    所以我確保她
    和她最好的朋友有連結,
  • 9:33 - 9:36
    她們能談感受,
    能一起來一趟公路之旅,
  • 9:36 - 9:39
    她們會聲嘶力竭地唱「不要懷疑」
    合唱團的「只是個女孩」。
  • 9:39 - 9:41
    (笑聲)
  • 9:41 - 9:45
    當邁德斯,一家邪惡的企業,
  • 9:45 - 9:47
    控制了索托瑪約,
  • 9:47 - 9:50
    威脅要禁止傳送口
    且幾乎殺了艾美莉卡……
  • 9:53 - 9:55
    她的祖先向她伸出援手……
  • 9:56 - 9:59
    因為他們知道她需要治癒。
  • 10:00 - 10:04
    正是那突發的照顧、治癒,
    給了她動力,
  • 10:04 - 10:08
    來打敗邁德斯並改造她自己。
  • 10:10 - 10:13
    因為那種必須要獨自一人,
  • 10:13 - 10:16
    且必須要強悍的謎思……
  • 10:18 - 10:19
    並不適合我們。
  • 10:20 - 10:22
    艾美莉卡查韋斯
    是一個完整的超級英雄,
  • 10:23 - 10:27
    她還是需要一個團隊來支持她,
    協助她找到自我。
  • 10:29 - 10:30
    她需要那種溫柔,
  • 10:31 - 10:36
    那種深根在同情當中,
    且同時也仍然
  • 10:36 - 10:39
    投入在正義和自由當中的溫柔。
  • 10:41 - 10:45
    因為正是在軟弱和脆弱
  • 10:45 - 10:48
    碰上力量的那個空間中,
  • 10:49 - 10:52
    我們才能超越日常的自我,
  • 10:52 - 10:55
    才能變得更了不起、更崇高,
  • 10:56 - 10:58
    甚至變得更超級。
  • 10:59 - 11:00
    謝謝。
  • 11:00 - 11:04
    (掌聲)
Title:
漫威第一個拉丁美洲裔酷兒超級英雄的故事
Speaker:
蓋比里維拉
Description:

蓋比里維拉用漫威的「艾美莉卡查韋斯」寫出了一種全新的超級英雄——她能打出通往其他次元的傳送口,同時也能擁抱她自己溫柔、怪異、軟弱的一面。在這場很有趣又個人化的演說中,里維拉分享了她自己的童年,她是來自布朗克斯區的波多黎各酷兒,這段往事讓她寫的新故事更豐富。她也展示了漫畫中的一些圖像,呈現出當超級英雄擁抱她的人性時,會發生什麼事。如她說的:「那種必須要獨自一人,且必須要強悍的謎思並不適合我們。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:16

Chinese, Traditional subtitles

Revisions