Return to Video

Prevara vezana za nevinost

  • 0:01 - 0:03
    Nina Dolvik Brokman:
    Odrasli smo verujući
  • 0:03 - 0:06
    da je himen dokaz nevinosti.
  • 0:07 - 0:09
    Ali ispada da nismo bili u pravu.
  • 0:10 - 0:11
    Ono što smo otkrili
  • 0:11 - 0:16
    je to da popularna priča
    koju su nam ispričali o nevinosti žene
  • 0:16 - 0:20
    zasnovana na dva anatomska mita.
  • 0:21 - 0:26
    Istina je poznata u medicinskim
    društvima preko 100 godima,
  • 0:26 - 0:32
    a ova dva mita ipak nekako
    nastavljaju da otežavaju život
  • 0:32 - 0:34
    ženama širom celog sveta.
  • 0:36 - 0:39
    Elen Stoken Dal: Prvi mit je o krvi.
  • 0:39 - 0:43
    On nam govori da himen puca i krvari
  • 0:43 - 0:46
    prvi put kada žena ima vaginalni seks.
  • 0:47 - 0:51
    Drugim rečima, ako nema krvi
    na posteljini nakon čina,
  • 0:51 - 0:54
    onda žena jednostavno nije bila devica.
  • 0:55 - 0:59
    Drugi mit je logičan nastavak drugog.
  • 1:00 - 1:04
    Pošto se veruje da himen puca i krvari,
  • 1:04 - 1:07
    ljudi takođe veruju da isto tako i nestaje
  • 1:07 - 1:13
    ili je na neki način radikalno promenjen
    tokom ženinog prvog snošaja.
  • 1:14 - 1:16
    Ako je to istina,
  • 1:16 - 1:22
    osoba bi lako mogla odrediti
    da li je žena nevina ili ne
  • 1:22 - 1:24
    pomoću ispitivanja njenih genitalija,
  • 1:24 - 1:27
    obavljanjem provere nevinosti.
  • 1:28 - 1:30
    NDB: Pa, to su naša dva mita:
  • 1:30 - 1:32
    device krvare
  • 1:32 - 1:34
    i himeni su izgubljeni zauvek.
  • 1:35 - 1:38
    Sada, ovo vam može zvučati
    kao mali problem.
  • 1:38 - 1:40
    Zašto bi vam bilo stalo
  • 1:40 - 1:45
    do nejasne, male, savitljive kože
    na ženskom telu?
  • 1:46 - 1:49
    Ali, istina je da se ovde radi
    o nečemu više
  • 1:49 - 1:52
    od običnog anatomskog nesporazuma.
  • 1:53 - 1:57
    Mitovi o himenu postoje vekovima
  • 1:57 - 2:00
    zbog njegovog kulturološkog značaja.
  • 2:01 - 2:03
    Korišćeni su kao moćno sredstvo
  • 2:03 - 2:07
    u pokušaju kontrolisanja
    ženske seksualnosti
  • 2:07 - 2:11
    u skoro svakoj kulturi,
    religiji i istorijskoj deceniji.
  • 2:13 - 2:16
    Žene su i dalje pogrešno shvaćene,
  • 2:16 - 2:17
    posramljene,
  • 2:17 - 2:19
    povređene
  • 2:19 - 2:22
    i, u najgorim slučajevima,
    podvrgnute ubistvima zbog časti
  • 2:22 - 2:25
    ako nisu krvarile tokom bračne noći.
  • 2:26 - 2:31
    Druge žene su primorane da prolaze
    kroz ponižavajuće provere nevinosti
  • 2:31 - 2:34
    jednostavno da bi dobile posao,
  • 2:35 - 2:37
    da bi sačuvale svoj ugled
  • 2:37 - 2:38
    ili da bi se udale.
  • 2:39 - 2:41
    ESD: Kao u Indoneziji,
  • 2:41 - 2:46
    gde se žene sistematski ispituju
    da bi pristupile vojsci.
  • 2:47 - 2:51
    Nakon ustanka u Egiptu 2011. godine,
  • 2:51 - 2:58
    grupu ženskih demonstranata je vojska
    primorala da prođe kroz proveru nevinosti.
  • 2:59 - 3:04
    U Oslu doktori ispituju
    himene mladih devojaka
  • 3:04 - 3:08
    da bi uverili roditelje
    da njihova deca nisu upropašćena.
  • 3:09 - 3:11
    I tužno je što se lista nastavlja.
  • 3:13 - 3:18
    Žene su u takvom strahu da ne ispune
    očekivanja mitova o himenu
  • 3:18 - 3:22
    da biraju da koriste
    različite brze popravke nevinosti
  • 3:22 - 3:24
    da bi osigurale da se krvarenje javi.
  • 3:25 - 3:27
    To može biti plastična hirurgija,
  • 3:27 - 3:29
    poznata kao „ponovna nevinost“,
  • 3:29 - 3:33
    to mogu biti epruvete krvi
    prosute po posteljini nakon seksa
  • 3:33 - 3:36
    ili lažni himeni kupljeni na internetu,
  • 3:36 - 3:38
    ispunjeni pozorišnom krvlju
  • 3:38 - 3:43
    i obećanjem da „kažu zbogom
    svojim dubokim i mračnim tajnama“.
  • 3:46 - 3:51
    NDB: Govoreći devojkama
    da nijedno delo ne može ostati tajna,
  • 3:52 - 3:55
    da će ih njihova tela otkriti kad-tad,
  • 3:56 - 3:59
    podarili smo im strah.
  • 4:00 - 4:03
    Devojke se plaše da će se upropastiti,
  • 4:03 - 4:05
    bilo kroz sport,
  • 4:05 - 4:06
    igru,
  • 4:06 - 4:07
    korišćene tampona
  • 4:07 - 4:08
    ili seksualnu aktivnost.
  • 4:10 - 4:13
    Smanjili smo njihove mogućnosti
    i njihovu slobodu.
  • 4:14 - 4:18
    Vreme je da stanemo na kraj
    prevari vezanoj za nevinost.
  • 4:18 - 4:21
    Vreme je da razbijemo mitove o himenu
  • 4:21 - 4:23
    jednom zauvek.
  • 4:24 - 4:26
    ESD: Mi smo studenti medicine,
  • 4:26 - 4:28
    seksualni zdravstveni radnici
  • 4:28 - 4:32
    i autorke „Čuda ispod“.
  • 4:32 - 4:33
    (Smeh)
  • 4:34 - 4:37
    To je popularna naučna knjiga
    o ženskim genitalijama.
  • 4:38 - 4:41
    I prema našem iskustvu,
    ljudi izgleda veruju
  • 4:41 - 4:45
    da je himen neka vrsta pečata
    koja pokriva vaginalni otvor.
  • 4:46 - 4:50
    Na norveškom se čak i naziva
    „devičanska membrana“.
  • 4:50 - 4:53
    A to zamišljamo kao nešto krhko,
  • 4:53 - 4:56
    nešto lako uništivo,
  • 4:56 - 4:58
    nešto što možeš pocepati,
  • 4:59 - 5:02
    možda kao list plastičnog omota.
  • 5:03 - 5:07
    Možda ste se pitali zašto smo doneli
    hula hop danas na scenu.
  • 5:08 - 5:09
    Pokazaćemo vam.
  • 5:11 - 5:13
    (Smeh)
  • 5:15 - 5:18
    Veoma je teško sakriti
  • 5:18 - 5:20
    da se nešto dogodilo ovom obruču, zar ne?
  • 5:21 - 5:25
    Drugačiji je pre nego što sam ga
    udarila i nakon toga.
  • 5:25 - 5:28
    Pečat je slomljen,
  • 5:28 - 5:29
    i ukoliko ne promenimo plastiku,
  • 5:29 - 5:31
    neće se vratiti u svoje prvobitno stanje.
  • 5:33 - 5:37
    Stoga, ako bismo želeli da uradimo
    proveru nevinosti na ovom obruču ovde,
  • 5:37 - 5:38
    upravo sad,
  • 5:38 - 5:40
    to bi bilo veoma lako.
  • 5:41 - 5:46
    Lako je reći da ovaj obruč
    nije više nevin.
  • 5:47 - 5:49
    (Smeh)
  • 5:49 - 5:53
    NDB: Ali himen nije uopšte nalik
    na ovo parče plastike
  • 5:53 - 5:55
    koje možeš omotati oko svoje hrane
  • 5:55 - 5:56
    ili na pečat.
  • 5:56 - 5:58
    U stvari...
  • 6:00 - 6:02
    više je nalik ovome -
  • 6:03 - 6:05
    gumici za kosu ili lastišu.
  • 6:06 - 6:11
    Himen predstavlja obod tkiva
    na spoljašnjem otvoru vagine.
  • 6:12 - 6:16
    I obično ima oblik krofne ili polumeseca
  • 6:16 - 6:19
    sa velikom rupom u sredini.
  • 6:20 - 6:21
    Ali ovo puno varira,
  • 6:21 - 6:25
    i ponekad himeni mogu imati rubove,
  • 6:25 - 6:27
    mogu imati nekoliko rupa
  • 6:27 - 6:30
    i mogu se sastojati od nekoliko režnjeva.
  • 6:31 - 6:35
    Drugim rečima, himeni se
    prirodno veoma razlikuju po izgledu
  • 6:35 - 6:40
    i zbog toga je teško obaviti
    proveru nevinosti.
  • 6:42 - 6:45
    ESD: Sada kada znamo nešto više
    o anatomiji himena,
  • 6:45 - 6:48
    vreme je da se vratimo na naša dva mita:
  • 6:48 - 6:50
    device krvare,
  • 6:50 - 6:52
    himeni su izgubljeni zauvek.
  • 6:53 - 6:57
    Ali himen uopšte ne mora da pukne.
  • 6:58 - 7:02
    Himen je kao gumica za kosu
    po funkciji i izgledom.
  • 7:03 - 7:06
    A gumica može da se razvuče, zar ne?
  • 7:07 - 7:08
    (Smeh)
  • 7:08 - 7:11
    I himen se može razvući.
  • 7:12 - 7:15
    U stvari, veoma je elastičan.
  • 7:16 - 7:18
    I kod mnogo žena
  • 7:18 - 7:23
    himen će biti dovoljno elastičan
    da podnese vaginalni snošaj,
  • 7:23 - 7:25
    a da ne pretrpi neku štetu.
  • 7:27 - 7:32
    Drugim ženama, himen se može pokidati malo
    da bi napravio mesto za penis,
  • 7:33 - 7:35
    ali neće zbog toga nestati,
  • 7:35 - 7:38
    ali će možda izgledati drugačije nego pre.
  • 7:38 - 7:42
    Prirodno sledi da se himen
    ne može ispitati
  • 7:42 - 7:44
    da bi se ispitao status nevinosti.
  • 7:45 - 7:49
    Ovo je primetila
    pre 100 godina, 1906. godine,
  • 7:49 - 7:52
    norveška doktorka Meri Ženset.
  • 7:52 - 7:56
    Ona je ispitala seksualnu radnicu
    srednjih godina
  • 7:57 - 8:02
    i zaključila da su njene genitalije
    bile nalik onima kod devica-tinejdžerki.
  • 8:04 - 8:06
    Ali to ima misla, zar ne?
  • 8:06 - 8:10
    Jer ako njihov himen
    nije nikad oštećen tokom seksa,
  • 8:10 - 8:12
    šta smo onda očekivali da vidimo?
  • 8:14 - 8:18
    ESD: Pošto se himeni javljaju
    u svim oblicima i formama,
  • 8:18 - 8:19
    teško je znati
  • 8:20 - 8:25
    da li je neko udubljenje ili nabor ovde
    zbog prethodno nanete štete
  • 8:25 - 8:28
    ili je to samo normalna
    anatomska varijacija.
  • 8:29 - 8:32
    Apsurdnost testiranja nevinosti
  • 8:33 - 8:39
    je ilustrovana u istraživanju
    urađenom na 36 trudnih tinejdžerki.
  • 8:40 - 8:42
    Kada su doktori ispitali njihove himene,
  • 8:42 - 8:46
    samo su pronašli jasne znakove penetracije
  • 8:46 - 8:49
    kod 2 od 36 devojaka.
  • 8:52 - 8:56
    Stoga, osim u slučaju da verujete
    u 34 porođaja devica -
  • 8:56 - 8:58
    (Smeh)
  • 8:58 - 9:00
    moramo se svi složiti
  • 9:00 - 9:04
    da je i drugi mit dobio značajan udarac.
  • 9:05 - 9:09
    Ne možete jednostavno ženu
    samo pogledati između nogu
  • 9:09 - 9:11
    i pročitati njenu seksualnu priču.
  • 9:16 - 9:20
    NDB: Kao i većina mitova,
    oni o himenu su netačni.
  • 9:21 - 9:27
    Nema nikakvog devičanskog pečata
    koji magično nestaje nakon seksa,
  • 9:27 - 9:32
    a polovina devica
    može imati seks a da ne krvari.
  • 9:34 - 9:37
    Volele bismo da možemo reći
    da će uz uklanjanje ovih mitova
  • 9:37 - 9:39
    sve biti okej,
  • 9:39 - 9:44
    da će sram, šteta
    i ubistva zbog časti nestati tek tako.
  • 9:46 - 9:48
    Ali, naravno, to nije toliko jednostavno.
  • 9:49 - 9:52
    Seksualno ugnjetavanje žena
    potiče iz nečeg mnogo dubljeg
  • 9:52 - 9:58
    od jednostavnog anatomskog nesporazuma
    o karakteristikama himena.
  • 9:59 - 10:05
    Pitanje je kulturološke i religijske
    kontrole ženske seksualnosti.
  • 10:05 - 10:07
    A to je mnogo teže promeniti.
  • 10:08 - 10:10
    Ali moramo pokušati.
  • 10:12 - 10:16
    ESD: Ovo je naš doprinos
    kao medicinskih profesionalaca.
  • 10:17 - 10:22
    Želimo da svaka devojka,
    roditelj i budući muž znaju
  • 10:22 - 10:25
    šta je himen i kako funkcioniše.
  • 10:26 - 10:27
    Želimo da znaju
  • 10:27 - 10:31
    da se himen ne može iskoristiti
    kao dokaz nevinosti.
  • 10:32 - 10:37
    I na taj način možemo ukloniti
    jedno od najmoćnijih sredstava
  • 10:37 - 10:39
    koje se koristi da se kontrolišu
    mlade žene danas.
  • 10:42 - 10:44
    Nakon što vam ovo kažemo,
  • 10:44 - 10:47
    možda ćete se zapitati šta je alternativa,
  • 10:49 - 10:53
    jer ako ne možemo koristiti himen
    kao dokaz nevinosti žena,
  • 10:53 - 10:55
    šta onda treba da koristimo?
  • 10:58 - 11:00
    Biramo da ne koristimo ništa.
  • 11:01 - 11:03
    (Ovacije)
  • 11:03 - 11:04
    Ako vi -
  • 11:04 - 11:07
    (Aplauz)
  • 11:10 - 11:15
    Ako zaista želite da znate
    da li je žena devica,
  • 11:15 - 11:16
    pitajte je.
  • 11:16 - 11:17
    (Smeh)
  • 11:17 - 11:22
    Ali kako će vam odgovoriti
    na to pitanje je njen izbor.
  • 11:24 - 11:25
    Hvala vam.
  • 11:25 - 11:27
    (Aplauz)
Title:
Prevara vezana za nevinost
Speaker:
Nina Dolvik Brokman, Elen Stoken Dal (Nina Dølvik Brochmann, Ellen Støkken Dahl)
Description:

Himen je i dalje najneshvaćeniji deo ženskog tela. Nina Dolvik Brokman i Elen Stoken Dal dele svoju misiju da osnaže mlade ljude kroz bolje seksualno obrazovanje, smanjujući ugled popularnih (i štetnih) mitova koje su nam ispričali o nevinosti i himenu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:25
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The virginity fraud
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The virginity fraud
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for The virginity fraud
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The virginity fraud
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The virginity fraud
Milana Ružić edited Serbian subtitles for The virginity fraud

Serbian subtitles

Revisions