Return to Video

فأر. شعاع ليزر. ذاكرة معدّلة.

  • 0:00 - 0:02
    ستيف راميرز: في أول سنة لي في كلية الدراسات العليا،
  • 0:02 - 0:04
    وجد نفسي في غرفة نومي
  • 0:04 - 0:06
    أتناول الكثير من "بن أند جيري" [مثلجات]
  • 0:06 - 0:08
    و أشاهد بعض برامج التلفزيون الرديئة
  • 0:08 - 0:11
    و ربما، ربما أستمع إلى "تايلر سويفت" [مغنية]
  • 0:11 - 0:13
    لقد مررت للتو بانفصال عاطفي.
  • 0:13 - 0:14
    (ضحك)
  • 0:14 - 0:17
    فلأطول وقت ممكن، كل ما أردت فعله
  • 0:17 - 0:20
    هو استعادة ذكرى هذا الشخص مراراً و تكراراً
  • 0:20 - 0:23
    على أمل أن أستطيع التخلص من ذلك الشعور
  • 0:23 - 0:25
    الداخلي المثير للغثيان و السذاجة.
  • 0:25 - 0:28
    الآن، كما تبيَّن، أنا عالم أعصاب،
  • 0:28 - 0:30
    لذا قد عرفت أن ذكرى هذا الشخص
  • 0:30 - 0:33
    و ما يصاحبها من شعور فظيع
  • 0:33 - 0:36
    يقوم بهما بشكل كبير نظامان دماغيان منفصلان.
  • 0:36 - 0:38
    و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ
  • 0:38 - 0:40
    و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان
  • 0:40 - 0:43
    بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
  • 0:43 - 0:46
    ثم أدركت، قد تكون هذه الفكرة مبالغ فيها الآن.
  • 0:46 - 0:48
    فماذا لو استطعنا البدء بالدخول إلى الدماغ
  • 0:48 - 0:51
    و ايجاد ذكرى واحدة نبدأ بها؟
  • 0:51 - 0:54
    هل يمكننا إحياء هذه الذاكرة،
  • 0:54 - 0:57
    ربما أيضاً العبث بمحتويات هذا الذاكرة؟
  • 0:57 - 1:00
    بعد الحديث عن هذا، حالياً هناك شخص واحد في العالم أجمع
  • 1:00 - 1:02
    أتمنى بشدة ألا يكون يشاهد هذا الخطاب.
  • 1:02 - 1:06
    (ضحك)
  • 1:06 - 1:09
    لكن هناك مشكلة. هناك مشكلة.
  • 1:09 - 1:12
    هذه الأفكار على الأغلب تذكركم ب "توتال ريكول،"
  • 1:12 - 1:14
    "أيترنال سنشاين أف ذا سبوتلس مايند،"
  • 1:14 - 1:15
    أو ب "إنسبشن" [أفلام]
  • 1:15 - 1:17
    لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم
  • 1:17 - 1:19
    هم مشاهير المختبر.
  • 1:19 - 1:20
    شو لو: فئران المختبر.
  • 1:20 - 1:22
    (ضحك)
  • 1:22 - 1:25
    بصفتنا علماء أعصاب، نحن نعمل في المختبر مع الفئران
  • 1:25 - 1:28
    نحاول أن نفهم كيف تعمل الذاكرة.
  • 1:28 - 1:31
    و اليوم، نأمل أن نقنعكم أننا الآن
  • 1:31 - 1:34
    بالحقيقة قادرين أن نُفَعِّل ذاكرة في الدماغ
  • 1:34 - 1:36
    بسرعة الضوء.
  • 1:36 - 1:39
    لفعل هذا، هناك فقط خطوتين بسيطتين لنتبعهما.
  • 1:39 - 1:43
    أولاً، جد و ضع علامة لتمييز ذاكرة في الدماغ،
  • 1:43 - 1:46
    و ثم فَعِّلها بمفتاح.
  • 1:46 - 1:48
    بهذه البساطة.
  • 1:48 - 1:50
    (ضحك)
  • 1:50 - 1:51
    ستيف راميرز: هل اقتنعتم؟
  • 1:51 - 1:55
    قد تبين أن إيجاد ذاكرة في الدماغ ليس بهذه السهولة.
  • 1:55 - 1:58
    شو لو: بالفعل. إنه أصعب بكثير من، دعنا نقول،
  • 1:58 - 2:00
    إيجاد إبرة في كومة قش،
  • 2:00 - 2:03
    لأنه على الأقل، كما تعلمون، مازالت الإبرة شيء
  • 2:03 - 2:05
    مادي يمكنك أن تضع أصابعك عليه.
  • 2:05 - 2:07
    لكن الذاكرة ليست كذلك.
  • 2:07 - 2:11
    و أيضاً، هناك خلايا في دماغك عددها أكثر بكثير
  • 2:11 - 2:16
    من عدد أعواد القش في كومة قش، بالعادة.
  • 2:16 - 2:18
    فأجل، تبدو هذه المهمة شاقة.
  • 2:18 - 2:22
    لكن لحسن الحظ، لدينا مساعدة من الدماغ نفسه.
  • 2:22 - 2:25
    لقد تبين أنه كل ما يجب علينا فعله هو
  • 2:25 - 2:27
    أن نسمح للدماغ أن يكوِّن ذاكرة،
  • 2:27 - 2:30
    و من ثم سوف يخبرنا الدماغ بالخلايا المشاركة
  • 2:30 - 2:32
    في تلك الذاكرة بالتحديد.
  • 2:32 - 2:35
    ستيف: ما الذي كان يحدث في دماغي
  • 2:35 - 2:37
    بينما كنت أتذكَّر حبيبتي السابقة؟
  • 2:37 - 2:39
    إن تجاهلت تماماً الأخلاقيات الإنسانية لثانية
  • 2:39 - 2:41
    و قمت بتقطيع دماغي إلى شرائح الآن
  • 2:41 - 2:43
    أمكنك رؤية أنه هناك عدد مدهش
  • 2:43 - 2:46
    من مناطق الدماغ التي كانت نشطة بينما تذكرت تلك الذكرى.
  • 2:46 - 2:49
    الآن، من مناطق الدماغ التي تكون نشطة بقوة
  • 2:49 - 2:51
    تحديداً، تسمى بالحصين [هيبوكامبس]،
  • 2:51 - 2:53
    و التي لعقود كانت لها علاقة بتشكيل
  • 2:53 - 2:56
    أنواع الذكريات المقربة إلينا،
  • 2:56 - 2:58
    و الذي يجعل الحصين هدف مثالي للوصول إليه
  • 2:58 - 3:01
    لمحاولة إيجاد و ربما لإعادة تفعيل ذاكرة.
  • 3:01 - 3:03
    شو: عندما تكبِّر الحصين،
  • 3:03 - 3:06
    بالطبع سوف تجد الكثير من الخلايا،
  • 3:06 - 3:09
    لكن كنا قادرين أن نجد الخلايا المشاركة
  • 3:09 - 3:10
    في ذاكرة محددة،
  • 3:10 - 3:13
    لأن كلما تكون هناك خلية نشطة،
  • 3:13 - 3:14
    كما يحدث عند تشكيل ذاكرة،
  • 3:14 - 3:18
    سوف تترك أثر يسمح لنا أن نعرف
  • 3:18 - 3:21
    أن هذه الخلايا كانت نشطة منذ قليل.
  • 3:21 - 3:23
    ستيف: فبنفس الطريقة التي تخبرك بها أضواء الشقق في الليل
  • 3:23 - 3:26
    أنه على الأغلب يوجد شخص هناك يعمل في أي لحظة،
  • 3:26 - 3:29
    بمنطق واقعي جداً، هناك مستشعرات بيولوجية
  • 3:29 - 3:31
    موجودة داخل الخلية، هذه المستشعرات تضيء
  • 3:31 - 3:33
    فقط عندما تكون هذه الخلية قد عملت للتو
  • 3:33 - 3:35
    هي نوع من النوافذ البيولوجية التي تضيء
  • 3:35 - 3:37
    لتعلمنا أن هذه الخلية كانت للتو نشطة.
  • 3:37 - 3:40
    شو: فقمنا بتعليق جزء من هذا المستشعر
  • 3:40 - 3:43
    و توصيله بمفتاح للتحكم في الخلايا،
  • 3:43 - 3:47
    و عبأناه في فيروسات معدَّلة
  • 3:47 - 3:50
    و حقنا ذلك في دماغ الفأر.
  • 3:50 - 3:52
    فكلما تتكون ذاكرة،
  • 3:52 - 3:55
    أي خلايا فعّالة في هذه الذاكرة
  • 3:55 - 3:57
    سوف تحتوي أيضاً على مفتاح التحكم هذا.
  • 3:57 - 3:59
    ستيف: فهكذا يبدو شكل الحصين
  • 3:59 - 4:02
    بعد تكوين ذاكرة خوف، مثلاً.
  • 4:02 - 4:04
    البحر الأزرق الذي ترونه هنا
  • 4:04 - 4:06
    هو عبارة عن اكتظاظ للخلايا الدماغية
  • 4:06 - 4:07
    لكن الخلايا الدماغية الخضراء،
  • 4:07 - 4:10
    الخلايا الدماغية الخضراء هي تلك التي تحمل
  • 4:10 - 4:11
    ذاكرة خوف محددة.
  • 4:11 - 4:13
    فأنت تنظر إلى تكوين
  • 4:13 - 4:16
    الخوف.
  • 4:16 - 4:19
    أنت بالواقع تنظر إلى مقطع عرضي لذاكرة ما الآن.
  • 4:19 - 4:22
    شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه،
  • 4:22 - 4:25
    يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة.
  • 4:25 - 4:27
    ليس من المفترض أن يستغرق دقائق أو ساعات ليعمل.
  • 4:27 - 4:31
    يجب أن يعمل بنفس سرعة الدماغ، بالميللي ثانية.
  • 4:31 - 4:33
    ستيف: فما رأيك، شو؟
  • 4:33 - 4:36
    هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية
  • 4:36 - 4:37
    لنفعّل أو نثبّط خلايا الدماغ؟
  • 4:37 - 4:41
    شو: لا. إن الأدوية فوضوية حقاً. إنها تنتشر في كل مكان.
  • 4:41 - 4:44
    و أيضاً تستغرق وقتاً طويلاً لتؤثّر على الخلايا.
  • 4:44 - 4:48
    لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما.
  • 4:48 - 4:52
    حسناً ستيف، ما رأيك أن نعرّض الدماغ لصدمة كهربائية؟
  • 4:52 - 4:55
    ستيف: حسناً، إن الكهرباء سريعة جداً،
  • 4:55 - 4:56
    لكننا على الأغلب لن نستطيع توجيهها
  • 4:56 - 4:59
    للخلايا المحددة المسؤولة عن الذاكرة،
  • 4:59 - 5:01
    و على الأغلب سوف نقلي الدماغ.
  • 5:01 - 5:04
    شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن..
  • 5:04 - 5:06
    حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل
  • 5:06 - 5:10
    لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
  • 5:10 - 5:15
    ستيف: و يصدف أن الضوء ينتقل بسرعة الضوء.
  • 5:15 - 5:18
    فربما يمكننا أن ننشط أو نثبِّط الذكريات
  • 5:18 - 5:20
    باستخدام الضوء فقط --
  • 5:20 - 5:21
    شو: هذا سريع حقاً.
  • 5:21 - 5:23
    ستيف: -- و بما أن خلايا الدماغ
  • 5:23 - 5:25
    لا تستجيب بالعادة إلى نبضات الضوء
  • 5:25 - 5:27
    فتلك التي سوف تستجيب
  • 5:27 - 5:29
    هي التي تملك مفتاح تحكم حساس للضوء.
  • 5:29 - 5:31
    الآن لتنفيذ ذلك، أولاً يجب أن نتلاعب بالخلايا الدماغية
  • 5:31 - 5:32
    لتستجيب لأشعة الليزر.
  • 5:32 - 5:34
    شو: نعم. لقد ما سمعتوه صحيح.
  • 5:34 - 5:36
    نحن نحاول أن نطلق أشعة ليزر على الدماغ.
  • 5:36 - 5:37
    (ضحك)
  • 5:37 - 5:41
    ستيف: و التقنية التي تسمح لما بفعل ذلك هي تقنية الجينات الضوئية.
  • 5:41 - 5:44
    توفر لنا تقنية الجينات الضوئية مفاتيح التحكم الضوئية التي يمكننا استخدامها
  • 5:44 - 5:46
    لتشغيل و إطفاء خلايا الدماغ،
  • 5:46 - 5:48
    و اسم هذه المفاتيح هو "تشانيل رودوبسين" [بروتين ناقل في الأغشية]
  • 5:48 - 5:51
    تبدو هنا كنقط خضراء متصلة بالخلية الدماغية هذه.
  • 5:51 - 5:54
    يمكنك التفكير في ال"تشانيل رودوبسين" كنوع من المفاتيح الحساسة للضوء
  • 5:54 - 5:57
    التي يمكننا تثبيتها بشكل صناعي في خلايا الدماغ
  • 5:57 - 5:58
    بحيث نستطيع الآن استخدام ذلك المفتاح
  • 5:58 - 6:01
    لتنشيط أو تثبيط خلايا الدماغ ببساطة بالضغط عليه،
  • 6:01 - 6:04
    و في هذه الحالة نحن نضغط عليه بنبضات ضوئية.
  • 6:04 - 6:08
    شو: إذاً نحن نوصل هذا المفتاح الحساس للضوء من ال"تشانيل رودوبسين"
  • 6:08 - 6:10
    بالمستشعرات التي تكلمنا عنها
  • 6:10 - 6:12
    و نحقن ذلك في الدماغ
  • 6:12 - 6:16
    فكلما تتكون ذاكرة،
  • 6:16 - 6:18
    أي خلية نشطة في هذه الذاكرة
  • 6:18 - 6:21
    سوف يكون لديها أيضاً هذا المفتاح الحساس للضوء مثبَّت لديها
  • 6:21 - 6:24
    بحيث نستطيع التحكم بهذه الخلايا
  • 6:24 - 6:28
    بومضة من الليزر كالذي ترونه.
  • 6:28 - 6:31
    ستيف: دعنا نختبر هذا كله الآن.
  • 6:31 - 6:33
    ما يمكننا فعله هو أخذ فئراننا
  • 6:33 - 6:36
    و وضعهم في صندوق يشبه تماماً هذا الصندوق هنا،
  • 6:36 - 6:38
    و ثم يمكننا إعطاءهم صعقة كهربائية طفيفة جداً
  • 6:38 - 6:40
    بحيث يكوّنون ذاكرة خوف من هذا الصندوق.
  • 6:40 - 6:42
    يتعلمون أن شيء سيّء قد حدث هنا.
  • 6:42 - 6:45
    الآن مع نظامنا، الخلايا الفعالة
  • 6:45 - 6:47
    في تكوين هذه الذاكرة في الحصين،
  • 6:47 - 6:50
    فقط هذه الخلايا سوف تحتوي الآن على الـ "تشانيل رودوبسين"
  • 6:50 - 6:53
    شو: عندما تكون صغير الحجم كالفأر،
  • 6:53 - 6:57
    تشعر كأن العالم أجمع يكيد لك.
  • 6:57 - 6:59
    فأفضل استجابة دفاعية
  • 6:59 - 7:01
    هي محاولة التّخفّي
  • 7:01 - 7:03
    كلما يكون الفأر خائف،
  • 7:03 - 7:05
    يظهر هذا النوع من السلوك النموذجي
  • 7:05 - 7:07
    بالبقاء في زاوية واحدة من الصندوق،
  • 7:07 - 7:10
    محاولاً ألّا يحرك أي جزء من جسمه،
  • 7:10 - 7:13
    و هذه الوضعية تسمى بالتجمّد.
  • 7:13 - 7:17
    فإن تذكر فأر أن شيئاً سيّء قد حدث في هذا الصندوق،
  • 7:17 - 7:20
    و عندما نضعه مجدداً في نفس الصندوق،
  • 7:20 - 7:22
    سوف يظهر وضعية التجمّد
  • 7:22 - 7:24
    لأنه لا يريد أن يتم كشفه
  • 7:24 - 7:27
    بواسطة أي مصدر تهديد في هذا الصندوق.
  • 7:27 - 7:28
    ستيف: فيمكنك التفكير بالتجمد كالتالي،
  • 7:28 - 7:30
    أنت تسير في الشارع في حال سبيلك،
  • 7:30 - 7:32
    و فجأة تكاد تمر
  • 7:32 - 7:34
    بحبيبة سابقة أو حبيب سابق،
  • 7:34 - 7:36
    و في هتين الثانيتين المرعبتين
  • 7:36 - 7:38
    تبدأ تفكر، "ماذا أفعل؟ هل أقول مرحباً؟
  • 7:38 - 7:40
    هل أصافحهم؟ هل أستدير و أهرب؟
  • 7:40 - 7:42
    هل أجلس هناك و أتظاهر بعدم الوجود؟"
  • 7:42 - 7:45
    هذا النوع من الأفكار العابرة التي تقيّد حركتك،
  • 7:45 - 7:47
    التي تجعلك تبدو مرتبك لبرهة.
  • 7:47 - 7:51
    شو: لكن إن وضعت الفأر في صندوق
  • 7:51 - 7:54
    جديد مختلف كلياً، مثل هذا،
  • 7:54 - 7:56
    فإنه لن يكون خائف من هذا الصندوق
  • 7:56 - 8:01
    لأنه لا يوجد أي سبب لأن يخاف من هذه البيئة الجديدة.
  • 8:01 - 8:04
    لكن ماذا لو وضعنا الفأر في هذا الصندوق الجديد
  • 8:04 - 8:08
    لكن في نفس الوقت، فعَّلنا ذاكرة الخوف
  • 8:08 - 8:10
    باستخدام الليزر كما فعلنا سابقاً؟
  • 8:10 - 8:13
    هل سنسترجع ذاكرة الخوف
  • 8:13 - 8:17
    من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً؟
  • 8:17 - 8:20
    ستيف: حسناً، و هذه هي التجربة المنتظرة.
  • 8:20 - 8:23
    الآن لإسترجاع ذلك اليوم،
  • 8:23 - 8:25
    أتذكر أن "رد سوكس" [فريق كرة القاعدة] قد ربح للتو،
  • 8:25 - 8:27
    لقد كان يوم مخضر ربيعي،
  • 8:27 - 8:29
    مثالي للتنزه بجانب النهر
  • 8:29 - 8:31
    و ربما ثم الذهاب إلى "نورث إند" [حي في بوسطن]
  • 8:31 - 8:33
    لشراء بعض ال"كانولي" [تحلية]، فقط أتصور.
  • 8:33 - 8:36
    الآن شو و أنا، من ناحية أخرى،
  • 8:36 - 8:39
    كنا في غرفة ذات ظلام دامس بدون نوافذ
  • 8:39 - 8:43
    لا نحرك عينينا أبداً و لا حتى نرمشهم
  • 8:43 - 8:45
    لأن أعيننا كانت متسمّرة على شاشة الكمبيوتر.
  • 8:45 - 8:48
    كنّا ننظر إلى هذا الفأر هنا نحاول أن نفعّل ذاكرة
  • 8:48 - 8:50
    لأول مرة باستخدام تقنيتنا.
  • 8:50 - 8:52
    شو: و هذا ما رأيناه.
  • 8:52 - 8:55
    في البداية عندما نضع الفأر في هذا الصندوق،
  • 8:55 - 8:58
    يقوم بالاستكشاف، يشم ما حوله، يمشي في المكان،
  • 8:58 - 8:59
    في حال سبيله،
  • 8:59 - 9:01
    لكن بالطبيعة،
  • 9:01 - 9:03
    الفئران حيوانات فضولية جداً.
  • 9:03 - 9:06
    يريدون أن يعرفوا، ما الذي يجري في هذا الصندوق الجديد؟
  • 9:06 - 9:07
    إنه مثير للاهتمام.
  • 9:07 - 9:11
    لكن بنفس اللحظة التي شغلنا فيها الليزر، كما ترون الآن،
  • 9:11 - 9:14
    فجأة دخل الفأر وضعية التجمد هذه.
  • 9:14 - 9:18
    لقد ظل واقفاً هنا و حاول ألا يحرك أي جزء من جسمه.
  • 9:18 - 9:20
    يبدوا بوضوح أنه يتجمد.
  • 9:20 - 9:22
    إذاً حقاً، يبدوا أننا قادرين أن نسترجع
  • 9:22 - 9:24
    ذاكرة الخوف من الصندوق الأول
  • 9:24 - 9:28
    في هذه البيئة الجديدة كلياً.
  • 9:28 - 9:30
    بينما كنَا نشاهد هذا، ستيف و أنا
  • 9:30 - 9:32
    كنا مصدومين بقدر الفأر نفسه.
  • 9:32 - 9:33
    (ضحك)
  • 9:33 - 9:37
    إذاً بعد التجربة، خرجنا من الغرفة
  • 9:37 - 9:38
    دون قول أي شيء.
  • 9:38 - 9:42
    بعد فترة طويلة بعض الشيء، و غريبة،
  • 9:42 - 9:44
    ستيف كسر الصمت.
  • 9:44 - 9:46
    ستيف: "هل نجح ذلك للتو؟"
  • 9:46 - 9:49
    شو: قلت: "نعم". "حقاً لقد نجح!"
  • 9:49 - 9:51
    تحمَسنا جداً لهذا.
  • 9:51 - 9:54
    و بعد ذلك نشرنا نتائجنا
  • 9:54 - 9:56
    في دورية "نايتشر".
  • 9:56 - 9:58
    منذ نشر بحثنا،
  • 9:58 - 10:01
    نحن نتلقى العديد من التعليقات
  • 10:01 - 10:03
    من حول الإنترنت.
  • 10:03 - 10:06
    ربما يمكننا رؤية بعضها.
  • 10:06 - 10:09
    ["ياااااااااااا إلهي و أخيراً.. الكثير سوف يتحقق، الواقع الافتراضي، التلاعب العصبي، محاكاة الأحلام البصرية.. التشفير العصبي، 'كتابة و إعادة كتابة الذكريات'، الأمراض العقلية. آه إنَّ المستقبل مبهر"]
  • 10:09 - 10:11
    ستيف: إذا أول شيء ستلاحظه هو أن الناس
  • 10:11 - 10:14
    لديها آراء قوية في هذا النوع من الأبحاث.
  • 10:14 - 10:16
    الآن أنا أوافق تماماً على التفاؤل
  • 10:16 - 10:17
    في هذا التعليق،
  • 10:17 - 10:20
    لأن على المقياس من الصفر إلى صوت "مورغان فريمان" [ممثل]،
  • 10:20 - 10:22
    هو واحد من أهم التشريفات
  • 10:22 - 10:24
    التي سمعتها موجهة إلينا
  • 10:24 - 10:26
    (ضحك)
  • 10:26 - 10:28
    لكن كما سترون، إنه ليس الرأي الوحيد الموجود.
  • 10:28 - 10:29
    ["هذا يخيفني جداً.. ماذا لو استطاعوا أن يفعلوا ذلك مع البشر بعد بضع سنوات؟! يا إلهي نحن هالكون"]
  • 10:29 - 10:31
    شو: بالفعل، إن نظرنا إلى التعليق الثاني،
  • 10:31 - 10:33
    أعتقد أننا كلنا نتفق أنه..
  • 10:33 - 10:36
    على الأغلب ليس إيجابي كالأول.
  • 10:36 - 10:38
    لكنه أيضاً يذكرنا أن،
  • 10:38 - 10:40
    على الرغم من أننا مازلنا نتعامل مع الفئران،
  • 10:40 - 10:44
    إنها على الأغلب فكرة جيدة أن نبدأ التفكير و مناقشة
  • 10:44 - 10:47
    العواقب الأخلاقية المحتملة
  • 10:47 - 10:49
    للتحكم بالذاكرة.
  • 10:49 - 10:51
    ستيف: الآن، في ضوء التعليق الثالث،
  • 10:51 - 10:53
    نريد أن نخبركم عن مشروع نعمل عليه مؤخراً
  • 10:53 - 10:55
    في المختبر و قد أسميناه مشروع بداية.
  • 10:55 - 10:58
    ["يجب أن يصوروا فيلم عن هذا. حيث يزرعون الأفكار في أدمغة البشر، لكي يتحكموا بهم من أجل منافع شخصية. و سنسميه: بداية"]
  • 10:58 - 11:02
    ففكرنا أننا الآن نستطيع تنشيط ذاكرة،
  • 11:02 - 11:05
    ماذا لو فعلنا ذلك مع التلاعب في هذه الذاكرة؟
  • 11:05 - 11:08
    هل يمكننا حتى تحويلها لذاكرة خاطئة؟
  • 11:08 - 11:12
    شو: كل ذاكرة معقدة و ديناميكية،
  • 11:12 - 11:15
    لكن فقط للتبسيط، دعنا نتخيل الذاكرة
  • 11:15 - 11:17
    كلقطة من فيلم.
  • 11:17 - 11:19
    ما أخبرناكم به حتى الآن هو أننا نستطيع التحكم
  • 11:19 - 11:21
    بزر "التشغيل" للقطة
  • 11:21 - 11:26
    بحيث نستطيع أن نشاهد هذا الفيديو في أي وقت، أي مكان.
  • 11:26 - 11:28
    لكن هل هنالك إمكانية أن نستطيع
  • 11:28 - 11:31
    الدخول إلى داخل الدماغ و تحرير لقطة الفيلم هذه؟
  • 11:31 - 11:34
    بحيث نستطيع جعلها مختلفة عن الأصل؟
  • 11:34 - 11:36
    نعم نستطيع.
  • 11:36 - 11:38
    لقد تبين أن كل ما علينا فعله هو
  • 11:38 - 11:43
    إعادة تنشيط ذاكرة ما باستخدام الليرز كما فعلنا سابقاً،
  • 11:43 - 11:46
    لكن في نفس الوقت، إن قدمنا معلومات جديدة
  • 11:46 - 11:50
    و سمحنا لهذه المعلومات الجديدة أن تندمج مغ الذاكرة القديمة،
  • 11:50 - 11:53
    هذا سوف يغير الذاكرة.
  • 11:53 - 11:56
    إنه تقريباً مثل عمل شريط أغاني منوعة.
  • 11:56 - 11:59
    ستيف: إذاً كيف نفعل هذا؟
  • 11:59 - 12:01
    بدلاً من إيجاد ذاكرة خوف في الدماغ،
  • 12:01 - 12:03
    نستطيع البدء بأخذ حيواناتنا،
  • 12:03 - 12:06
    و وضعهم في صندوق أزرق كهذا
  • 12:06 - 12:08
    و وجدنا خلايا الدماغ التي تمثل هذا الصندوق الأزرق
  • 12:08 - 12:10
    و جعلناهم يستجيبوا لنبضات ضوئية
  • 12:10 - 12:12
    تماماً كما ذكرنا سابقاً.
  • 12:12 - 12:14
    الآن في اليوم التالي، نستطيغ أخذ حيواناتنا و وضعهم
  • 12:14 - 12:17
    في صندوق أحمر لم يجربوه أبداً من قبل.
  • 12:17 - 12:19
    نستطيع أن نسقط الضوء على الدماغ لننشط
  • 12:19 - 12:21
    ذاكرة الصندوق الأزرق.
  • 12:21 - 12:23
    إذاً ماذا قد يحدث هنا إن، بينما الحيوان
  • 12:23 - 12:25
    يتذكر الصندوق الأزرق،
  • 12:25 - 12:28
    عرضنا قدميه لبضع صدمات كهربائية خفيفة؟
  • 12:28 - 12:30
    فنحن هنا نحاول أن نربط بشكل مصطنع
  • 12:30 - 12:32
    بين ذاكرة الصندوق الأزرق
  • 12:32 - 12:34
    و الصعقات الكهربائية للأقدام.
  • 12:34 - 12:35
    نحن فقط نحاول أن نربط الإثنين.
  • 12:35 - 12:37
    إذاً لنختبر إن كنّا قد حققنا ذلك،
  • 12:37 - 12:38
    نستطيع أن نأخذ حيواناتنا مرة أخرى
  • 12:38 - 12:40
    و أرجعناهم إلى الصندوق الأزرق.
  • 12:40 - 12:43
    من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق
  • 12:43 - 12:45
    بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام،
  • 12:45 - 12:48
    و الآن يتجمد الحيوان فجأة.
  • 12:48 - 12:51
    كأنه يتذكر التعرض للصعق في هذه البيئة
  • 12:51 - 12:54
    على الرغم من عدم حدوث ذلك أبداً.
  • 12:54 - 12:56
    فإذاً قد تكونت ذاكرة خاطئة،
  • 12:56 - 12:58
    لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة
  • 12:58 - 12:59
    حيث، عملياً،
  • 12:59 - 13:01
    لم يحدث أي شيء سيء فيها.
  • 13:01 - 13:04
    شو: إذاً، حتى الآن نحن فقط نتكلم عن
  • 13:04 - 13:06
    مفتاح "التشغيل" الحساس للضوء.
  • 13:06 - 13:09
    في الحقيقة، نحن لدينا أيضاً مفتاح "إطفاء" حساس للضوء،
  • 13:09 - 13:11
    و من السهل جداً تصور أن
  • 13:11 - 13:14
    بتثبيت مفتاح "الإطفاء" هذا،
  • 13:14 - 13:20
    نستطيع أن نطفئ ذاكرة، في أي وقت، و أي مكان.
  • 13:20 - 13:22
    إذاً كل شيء تكلمنا عنه اليوم
  • 13:22 - 13:26
    هو عن هذا المبدأ الفلسفي في علم الأعصاب
  • 13:26 - 13:31
    أن العقل، مع خواصه التي تبدو غامضة،
  • 13:31 - 13:34
    هو في الحقيقة مكون من أشياء فيزيائية يمكننا تعديلها.
  • 13:34 - 13:36
    ستيف: و بالنسبة لي شخصياً،
  • 13:36 - 13:37
    إنني أرى عالماً حيث نستطيع إعادة تفعيل
  • 13:37 - 13:39
    أي نوع من الذاكرة نرغب.
  • 13:39 - 13:43
    إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها.
  • 13:43 - 13:45
    الآن، إنني حتى أرى عالماً حيث تعديل الذكريات
  • 13:45 - 13:46
    شيء من الواقع،
  • 13:46 - 13:48
    لأننا نعيش في زمن حيث من الممكن
  • 13:48 - 13:50
    نزع أسئلة من شجرة الخيال العلمي
  • 13:50 - 13:52
    و زرعهم في واقع بحثي.
  • 13:52 - 13:54
    شو: في هذه الأيام الناس في المختبر
  • 13:54 - 13:57
    و الناس في مجموعات أخرى حول العالم
  • 13:57 - 14:01
    يستخدمون طرق مماثلة لتنشيط أو تعديل الذكريات،
  • 14:01 - 14:04
    سواء أكانت قديمة أم حديثة، إيجابية أم سلبية،
  • 14:04 - 14:07
    كل أنواع الذكريات لكي نستطيع فهم
  • 14:07 - 14:09
    كيف تعمل الذاكرة.
  • 14:09 - 14:11
    ستيف: مثلاً، أحد المجموعات في مختبرنا
  • 14:11 - 14:13
    استطاعت إيجاد خلايا الدماغ التي تشكل ذاكرة الخوف
  • 14:13 - 14:16
    و حولتها إلى ذاكرة محببة، بهذه بساطة.
  • 14:16 - 14:19
    هذا بالضبط ما أعنية بتعديل هذه الأنواع من العمليات.
  • 14:19 - 14:21
    الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل
  • 14:21 - 14:24
    ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور،
  • 14:24 - 14:26
    يقال إنها تجربة ممتعة.
  • 14:26 - 14:31
    شو: بالفعل، نحن نعيش لحظة مثيرة جداً
  • 14:31 - 14:34
    حيث لا يوجد حدود لسرعة العلم
  • 14:34 - 14:38
    بل هو يعتمد فقط على مخيلتنا.
  • 14:38 - 14:40
    ستيف: و أخيراً، ما نحن صانعون بهذا كله؟
  • 14:40 - 14:42
    كيف يمكننا دفع هذه التقنية إلى الأمام؟
  • 14:42 - 14:44
    هذه هي الأسئلة التي يجب ألا تبقى
  • 14:44 - 14:45
    في داخل المختير،
  • 14:45 - 14:48
    فمن أهداف حديث اليوم كان إخبار الجميع
  • 14:48 - 14:50
    بالأشياء التي أصبحت ممكنة
  • 14:50 - 14:52
    في علم الأعصاب الحديث،
  • 14:52 - 14:53
    لكن الآن، بقدر أهمية ذلك،
  • 14:53 - 14:56
    من المهم إشراك الجميع في هذا الحديث.
  • 14:56 - 14:59
    إذاً دعنا نفكر سوياً كفريق عما يعنيه هذا كله
  • 14:59 - 15:01
    و إلى أين يمكننا و يجب علينا أن ننطلق من هنا،
  • 15:01 - 15:03
    لأن شو و أنا نعتقد أن جميعنا لديه
  • 15:03 - 15:06
    بعض القرارات الكبيرة حقاً بانتظارنا.
  • 15:06 - 15:07
    شكراً.
    شو: شكراً.
  • 15:07 - 15:09
    (تصفيق)
Title:
فأر. شعاع ليزر. ذاكرة معدّلة.
Speaker:
ستيف راميز و شو لو
Description:

هل يمكننا تعديل محتوى ذكرياتنا؟ إنه سؤال من وحي الخيال العلمي يسأله ستيف راميز و شو لو في مختبرهم في جامعة إم أي تي. بشكل أساسي، يقوم الثنائي بتوجيه أشعة ليزر إلى دماغ فأر حي لتنشيط و التلاعب بذاكرته. في هذا الحديث الممتع على نحو غير متوقع، يقومان بمشاركتنا ليس فقط بكيف -- بل أهم من ذلك -- بلماذا يقومان بفعل هذا. (تم تصويره في تيد x بوسطن)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:25

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions