La revolución de las sonrisas |Tokiko Kato (加藤登紀子)|TEDxTokyo
-
0:13 - 0:14(Música)
-
0:14 - 0:17[La revolución de las sonrisas]
[Música y letra: Tokiko Kato] -
0:17 - 0:19Entre las películas del cineasta griego
-
0:20 - 0:23Angelopoulos
-
0:24 - 0:28había una titulada
El paso suspendido de la cigüeña. -
0:31 - 0:35Entre Albania y Grecia
-
0:38 - 0:39hay un río
-
0:40 - 0:42sobre el que se extiende un puente.
-
0:44 - 0:49Los refugiados de Albania
que huyen a Grecia -
0:50 - 0:52están de pie parados sobre el puente
-
0:53 - 0:55soñando con volver a su hogar.
-
0:57 - 0:59Aunque intentan adelantar una pierna,
-
0:59 - 1:02saben que al dar un paso
-
1:02 - 1:05de algún lado vendrá una bala volando.
-
1:06 - 1:12Era una historia muy conmovedora
sobre por qué -
1:13 - 1:19estaban parados eternamente
en el limbo como una cigüeña. -
1:24 - 1:29El 11 de marzo de 2011
-
1:31 - 1:35se produjo el terremoto y el tsunami
del este de Japón, -
1:36 - 1:40seguido por la amenaza
de un posible desastre nuclear. -
1:41 - 1:43Desde entonces
-
1:44 - 1:48hemos visto una y otra vez
el miedo hacia las centrales nucleares -
1:49 - 1:53y las dificultades de vivir
bajo la contaminación radioactiva. -
1:55 - 1:56De algún modo
-
1:57 - 2:00hemos comprendido la necesidad
de dejar de lado -
2:01 - 2:07la peligrosa energía nuclear
y de rediseñar Japón. -
2:08 - 2:09A pesar de eso,
-
2:10 - 2:15igual que las cigüeñas, somos incapaces
de dar un paso hacia adelante. -
2:18 - 2:20En este lado del puente
-
2:20 - 2:24tenemos 54 reactores nucleares
en terreno propenso a terremotos, -
2:28 - 2:31como en Jurassic Park, que precisamente
-
2:32 - 2:35nos recuerda la prosperidad
y las crisis de la humanidad del s. XXI. -
2:35 - 2:40Al otro lado del puente está
ese Japón de hace unas décadas -
2:41 - 2:44que olía a tierra fresca,
-
2:45 - 2:49cuando ya existían los electrodomésticos
pero no había centrales nucleares. -
2:49 - 2:51En aquel suelo rico
-
2:51 - 2:55todavía perdura la riqueza
-
2:56 - 3:02de haber convivido tantos años
con la naturaleza. -
3:05 - 3:09Hoy, en este lado del puente,
-
3:10 - 3:15estamos en el limbo, con una pierna
en el aire, pero sin dar un paso. -
3:17 - 3:22¿De dónde procede la inquietud
que nos provoca cruzar este puente? -
3:24 - 3:26Es cierto que
-
3:27 - 3:32hace falta valor para vivir fuera
de los esquemas del mundo -
3:32 - 3:36y que hace falta mucha energía
para cambiar esta sociedad. -
3:36 - 3:37Sin embargo,
-
3:39 - 3:42si bajamos la pierna
y damos el primer paso -
3:43 - 3:46no vendrá ninguna bala volando.
-
3:47 - 3:52Por eso, ¿y si intentamos
cruzar el puente de una vez? -
3:54 - 3:57¿Qué hemos estado soñando?
-
3:57 - 3:59¿Dónde empezaron los problemas?
-
4:00 - 4:02Recorramos de nuevo el camino
-
4:03 - 4:06de estos últimos años
-
4:07 - 4:10para ver qué ganamos y qué perdimos.
-
4:11 - 4:14Vivir no tiene por qué estar ligado
-
4:15 - 4:18a la destrucción y a la ruina.
-
4:18 - 4:24Quiero encontrar una vida
ligada a una alegría sin fin. -
4:25 - 4:28Quiero enfrentarme
a la vida con sinceridad, -
4:29 - 4:32esforzarme en serio por ser feliz,
-
4:32 - 4:37vivir una vida esplendorosa,
colmada de sonrisas -
4:38 - 4:40y así cambiar el mundo.
-
4:41 - 4:45Esto es Smile Revolution,
la revolución de las sonrisas. -
4:51 - 4:54Desde la antigüedad
-
4:56 - 4:58las personas
-
5:01 - 5:06han sufrido por este misterio:
-
5:08 - 5:15¿Por qué las personas
codician tantas cosas -
5:17 - 5:19y acaban haciendo daño?
-
5:24 - 5:25(Fin de la música)
-
5:27 - 5:30(Aplausos)
-
5:30 - 5:31¡Gracias!
-
5:36 - 5:37Muchas gracias.
-
5:40 - 5:44Estos 54 reactores nucleares,
-
5:44 - 5:50incluyendo los cuatro inactivos
de la central uno de Fukushima, -
5:50 - 5:52han dejado de funcionar.
-
5:53 - 5:55Pienso que es maravilloso.
-
5:55 - 6:00Pero por desgracia, el Gobierno
-
6:00 - 6:03ha decidido volver a poner en marcha
-
6:03 - 6:06la planta nuclear de Oi,
situada en la costa de Japón. -
6:08 - 6:11Y además, como probablemente ya sepan,
-
6:11 - 6:15en la normativa sobre energía nuclear
-
6:16 - 6:18que se ha modificado
inesperadamente hace poco, -
6:20 - 6:27se ha añadido una cláusula: "en adelante,
el desarrollo de la energía nuclear -
6:27 - 6:29se orientará al mantenimiento
de la defensa nacional". -
6:29 - 6:32Hasta ahora se decía las plantas nucleares
-
6:32 - 6:35servían para proporcionar energía.
-
6:35 - 6:40Ahora ha quedado claro que también
tienen un propósito militar. -
6:40 - 6:46¿Es posible que el Japón que sufrió
la radiación en Hiroshima y Nagasaki -
6:46 - 6:48utilice la radiación de Fukushima
-
6:49 - 6:52para cambiar el rumbo
hacia el armamento nuclear? -
6:52 - 6:57Creo que nos encontramos
en un momento crucial. -
6:57 - 7:00La enorme ola de gente
en contra de la energía nuclear -
7:00 - 7:05llega cada día a las puertas del Gobierno
-
7:06 - 7:11y ayer se reunió allí una manifestación
de más de 100 000 personas. -
7:12 - 7:14A partir de ahora seguramente serán más.
-
7:15 - 7:18A pesar de que el Gobierno
intenta ignorarnos, -
7:18 - 7:22pienso que debemos hacer lo posible
para que este movimiento siga adelante. -
7:22 - 7:23Hoy.
-
7:23 - 7:26(Aplausos)
-
7:29 - 7:33En esta ocasión, he compuesto una canción
-
7:33 - 7:37para la nueva revolución
que nacerá a partir de ahora. -
7:37 - 7:40Taiji Sato la cantará conmigo.
-
7:40 - 7:42(Aplausos)
-
7:42 - 7:45Al teclado, Toshiyuki Mori.
-
7:46 - 7:47(Aplausos)
-
7:48 - 7:51(En inglés) "¡Vamos allá!
Una nueva revolución". -
7:53 - 7:55(Música)
-
7:55 - 7:57[Una nueva revolución]
[Música y letra: Tokiko Kato] -
7:57 - 7:58(Canta)
-
8:01 - 8:05(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
8:05 - 8:10Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
8:10 - 8:14(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
8:14 - 8:19Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
8:21 - 8:25Levantémonos con el sol,
-
8:26 - 8:29vayamos al campo,
-
8:30 - 8:34convivamos con la tierra.
-
8:34 - 8:37Que el cielo nos abrace,
-
8:38 - 8:42que el viento sople más fuerte
-
8:42 - 8:47y que muy, muy lejos
-
8:47 - 8:52reparta amor, amor, amor.
-
8:53 - 8:57(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
8:57 - 9:02Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
9:02 - 9:06(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
9:06 - 9:11(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
9:15 - 9:19Tú eres
-
9:19 - 9:22más importante que nadie.
-
9:23 - 9:27Porque amo el presente
-
9:27 - 9:30más que a nada
-
9:31 - 9:36quiero ser más fuerte en la vida,
-
9:36 - 9:40sentir en todo mi cuerpo
-
9:40 - 9:44el amor, el amor, el amor.
-
9:44 - 9:46(En inglés) Un, dos, tres.
-
9:46 - 9:50(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
9:50 - 9:55Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
9:55 - 9:59(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
9:59 - 10:06Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
10:24 - 10:28(En inglés) ¡No a las armas nucleares!
¡No a las armas nucleares! -
10:28 - 10:32(En inglés) ¡No a las armas nucleares!
¡No a las armas nucleares! -
10:33 - 10:41(En inglés) ¡No a las armas nucleares!
¡No a las armas nucleares! -
10:42 - 10:46(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
10:46 - 10:50Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
10:51 - 10:54(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
10:54 - 10:59Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
10:59 - 11:03(En inglés) Una nueva revolución,
la revolución de las sonrisas. -
11:03 - 11:07Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
11:07 - 11:15Avancemos deslumbrando,
con orgullo, con fuerza. -
11:17 - 11:21(Aplausos)
-
11:25 - 11:27(Fin de la actuación)
-
11:27 - 11:32(Aplausos) (Vítores)
- Title:
- La revolución de las sonrisas |Tokiko Kato (加藤登紀子)|TEDxTokyo
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente de las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
Tokiko Kato, compositora musical, activista ambiental y exembajadora de buena voluntad del programa de las Naciones Unidas para el medioambiente, quedó muy afectada por el sufrimiento de las víctimas del gran terremoto en el este de Japón de 2011 y por eso visita la zona afectada con frecuencia para acudir a centros de refugio donde ofrece conciertos y apoyo a las actividades de reconstrucción. En esta charla, además de un mensaje en contra de la nuclearización, Tokiko nos presenta la canción que ha compuesto sobre el tema.
- Video Language:
- Japanese
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:59
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for 笑顔の革命|加藤登紀子|TEDxTokyo |