< Return to Video

Fred Wilson: 美與醜, Art 21

  • 0:06 - 0:12
    [Fred Wilson: 美與醜]
  • 0:12 - 0:14
    美...
  • 0:14 - 0:17
    美, 美, 美...
  • 0:17 - 0:19
    我對"美"很有興趣
  • 0:19 - 0:21
    [威尼斯雙年展, 2003]
  • 0:21 - 0:22
    我對"美"很感興趣
  • 0:22 - 0:24
    你可以想像"美"為
  • 0:24 - 0:26
    一種終極視覺感觀
  • 0:26 - 0:28
    但我同時認為"美"的吸引之處
  • 0:28 - 0:34
    在於它所隱藏的意思
  • 0:34 - 0:38
    這個世界是複雜的
  • 0:38 - 0:40
    很多時候我們會嘗試去
  • 0:40 - 0:41
    區別所有的感觀
  • 0:41 - 0:44
    "這個美", "那個醜"
  • 0:44 - 0:46
    "這個純粹是個美麗的體驗...就這樣...
  • 0:46 - 0:48
    沒有什麼意思..."
  • 0:48 - 0:58
    或者, "這個意思其實不重要"
  • 0:58 - 0:59
    我們有時候要懂得
  • 0:59 - 1:03
    美有美的意思
  • 1:03 - 1:05
    醜也有醜的意思
  • 1:05 - 1:06
    [哈林畫室博物館, 2004]
  • 1:06 - 1:09
    所以, 有許多我的作品, 如果我可以
  • 1:09 - 1:18
    我盡量帶出中間的拉鋸
  • 1:18 - 1:20
    那根用來鞭打犯人的柱子跟那椅子是最好的例子
  • 1:20 - 1:21
    因為那張椅子很美
  • 1:21 - 1:25
    但那柱子一點都不美
  • 1:25 - 1:27
    這個柱子跟椅子的對比是我第一批的作品
  • 1:27 - 1:30
    在博物館展出
  • 1:30 - 1:32
    那個是在1992年在Maryland Historial Society中展出
  • 1:32 - 1:39
    很傳統的展出
  • 1:39 - 1:41
    完全沒有加工粉飾
  • 1:41 - 1:43
    除了展出的角度跟位置
  • 1:43 - 1:45
    而這些細微的改動都會改變它本身的意思
  • 1:45 - 1:47
    或者作品所帶出的關係
  • 1:47 - 1:48
    又或者觀眾對它的看法
  • 1:48 - 1:50
    我都是我所顧慮的
  • 1:50 - 1:52
    當我在博物館工作時
  • 1:52 - 1:56
    又或者在我的工作室工作時
  • 1:56 - 1:59
    看到這件高貴的作品
  • 1:59 - 2:03
    然後再看到那根用來鞭打犯人的柱子
  • 2:03 - 2:04
    都會體現出不同的故事
  • 2:04 - 2:06
    但同時它們相連之處
  • 2:06 - 2:08
    在於那些坐在椅子上的人
  • 2:08 - 2:11
    曾幾何時
  • 2:11 - 2:18
    跟柱子上的人有關連
  • 2:18 - 2:20
    但沒有領會箇中的關係
  • 2:20 - 2:23
    美, 是複雜的
  • 2:23 - 2:25
    我認為這是因為
  • 2:25 - 2:26
    人都喜歡複雜
  • 2:26 - 2:29
    所以, 我享受把我的作品弄得更加複雜
  • 2:29 - 2:32
    [笑]
  • 2:32 - 2:35
    因為這個是我的世界
  • 2:35 - 2:38
    [笑]
  • 2:38 - 2:42
    Fred Wilson: 美與醜 | "Exclusive" | Art21
Title:
Fred Wilson: 美與醜, Art 21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
02:51

Chinese, Traditional (Hong Kong) subtitles

Revisions Compare revisions