< Return to Video

Fred Wilson: Bellesa i Lletgesa, Art 21

  • 0:09 - 0:12
    [Fred Wilson: Bellesa & Lletgesa]
  • 0:12 - 0:14
    La bellesa...
  • 0:14 - 0:17
    La bellesa, la bellesa, la bellesa...
  • 0:17 - 0:19
    Estic molt interessat en la bellesa.
  • 0:19 - 0:21
    [Biennal de Venècia, 2003]
  • 0:21 - 0:22
    Estic interessat en la bellesa
  • 0:22 - 0:24
    Si es pensa amb la bellesa com a
  • 0:24 - 0:26
    "una experiència visual definitiva."
  • 0:26 - 0:28
    Però també estic interessat en la bellesa
  • 0:28 - 0:34
    ja que pot amagar significats.
  • 0:34 - 0:38
    El món és complex,
  • 0:38 - 0:40
    i sovint intentem
  • 0:40 - 0:41
    separar aquestes experiències
  • 0:41 - 0:44
    "Això és bell." "Això és lleig."
  • 0:44 - 0:46
    "Això és una experiència bella -- això és tot el què és..."
  • 0:46 - 0:48
    "... no té cap significat."
  • 0:48 - 0:58
    O, "el significat no és important."
  • 0:58 - 0:59
    La gent ha d'entendre el fet que
  • 0:59 - 1:03
    hi ha significat en la bellesa --
  • 1:03 - 1:05
    hi ha significat en la lletgesa.
  • 1:05 - 1:06
    [Estudi Museu a Harlem, 2004]
  • 1:06 - 1:09
    I així, en molts dels meus treballs -- si puc --
  • 1:09 - 1:18
    intento mostrar aquesta tensió.
  • 1:18 - 1:20
    El pal de fuetejar i les cadires en són un clar exemple
  • 1:20 - 1:21
    perquè les cadires són molt boniques;
  • 1:21 - 1:25
    quan certament, el pal de fuetejar no ho és.
  • 1:25 - 1:27
    El pal de fuetejar i les cadires eren a la meva primera exposició
  • 1:27 - 1:30
    amb col·leccions de museus.
  • 1:30 - 1:32
    Va ser a la Societat Històrica de Maryland al 1992.
  • 1:32 - 1:39
    És una exposició molt tradicional certament.
  • 1:39 - 1:41
    No hi ha cap mena de manipulació dels objectes,
  • 1:41 - 1:43
    només el seu posicionament.
  • 1:43 - 1:45
    I això, fa que en canviï el seu significat,
  • 1:45 - 1:47
    o la relació,
  • 1:47 - 1:48
    o la manera en la qual penses amb ells.
  • 1:48 - 1:50
    I això és tot el que vull
  • 1:50 - 1:52
    quan treballo amb museus
  • 1:52 - 1:56
    i força sovint quan treballo al meu estudi.
  • 1:56 - 1:59
    Mirar a l'art decoratiu d'una qualitat superior que tenen les cadires
  • 1:59 - 2:03
    i el pal de fuetajar,
  • 2:03 - 2:04
    tenen una història molt diferent,
  • 2:04 - 2:06
    però es relaciona molt directament amb
  • 2:06 - 2:08
    aquelles persones que van seure en les cadires
  • 2:08 - 2:11
    ja que tenien una relació amb
  • 2:11 - 2:18
    aquelles que estaven al pal de fuetejar.
  • 2:18 - 2:20
    No reconéixer que les coses són complexes --
  • 2:20 - 2:23
    que la bellesa és complexa-
  • 2:23 - 2:25
    Crec que aquest és el problema,
  • 2:25 - 2:26
    que la gent vol fer això.
  • 2:26 - 2:29
    Així doncs, jo em diverteixo fent les coses difícils per la gent
  • 2:29 - 2:32
    [RIU]
  • 2:32 - 2:35
    perquè, ja veus, això és el meu món.
  • 2:35 - 2:38
    [RIU]
  • 2:38 - 2:42
    Fred Wilson: Bellesa & Lletgesa |"Exclusive"|Art21
Title:
Fred Wilson: Bellesa i Lletgesa, Art 21
Description:

Episodi #197: Gravat al 2004, en Fred Wilson debat com la bellesa i la lletgesa creen significat juntes. Per la seva instal·lació, "Parla de Mi tal i com Jo Sóc" a la cinquantena Biennale de Venècia (2003), Wilson va col·locar "caps de negres" - escultures decoratives comunes a Venècia - per tot el pavelló d'Amèrica. Fent això, va cridar l'atenció de com de bonics eren aquests objectes, els quals representaven els esclaus africans. En aquests vídeo també es veu la peça d'en Wilson anomenada "Cabinetmaking, 1820-1960" (1992) - on hi ha cadires ornamentades del segle XIX juxtaposades amb un pal de fuetejar - que va estar instal·lada a l'estudi Museu de Harlem a l'any 2004.

Apropiant mètodes i estratègies de curació, en Fred Wilson crea contextos nous per la disposició de art i d'artefactes trobats en col·leccions de museus, combinats amb etiquetes de paret, so, il·luminació i parelles d'objectes no tradicionals. Les seves escultures i instal·lacions porten als visitants a reconèixer que els canvis en el context canvien el significat, i, d'aquesta manera, emmotllen interpretacions de valor històric i artístic.

Més sobre l'artista a:
http://www.art21.org/artists/fred-wilson

CRÈDITS: Productor: Ian Forster. Assessor de producció: Wesley Miller & Nick Ravich. Entrevista: Susan Sollins. Càmera: Mead Hunt & Joel Shapiro. Sound: Judy Karp & Merce Williams. Editor: Morgan Riles. Obra artística cortesia de: Fred Wilson. Gràcies a: Maryland Historical Society & The Studio Museum de Harlem. Música: Peter Foley.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
02:51

Catalan subtitles

Revisions