Return to Video

High School Musical - Troy & Gabriella Meet again in school.

  • 0:00 - 0:03
    (langkah kaki)
  • 0:05 - 0:06
    (mengobrol)
  • 0:06 - 0:08
    (berbisik) Troy, Troy ...
  • 0:08 - 0:09
    - Hai!
  • 0:09 - 0:13
    (mengobrol)
  • 0:14 - 0:15
    - Apa maksudmu?
  • 0:16 - 0:20
    - Nggak tahu. Yang kuingat seperti jelly persik, aku--
  • 0:20 - 0:21
    - Permisi.
  • 0:23 - 0:25
    - Hai, Troy (cekikik). (dering bel)
  • 0:25 - 0:29
    - Kuyakin kalian semua punya liburan hebat.
  • 0:29 - 0:34
    Cek lembar pendaftaran di lobi untuk kegiatan baru, Tuan Bolton.
  • 0:34 - 0:36
    Terutama drama musikal musim dingin kita.
  • 0:36 - 0:38
    Kita akan mengadakan audisi solo
  • 0:38 - 0:42
    untuk peran pendamping dan audisi berpasangan untuk dua tokoh utama.
  • 0:43 - 0:46
    Tuan Danforth, ini area belajar
  • 0:46 - 0:48
    bukan arena bermain hockey.
  • 0:48 - 0:53
    Terdapat juga pendaftaran akhir untuk kompetisi dasalomba ilmiah minggu depan.
  • 0:54 - 0:59
    Ketua klub kimia Taylor McKessey bisa menjawab segala pertanyaanmu tentang hal itu.
  • 0:59 - 1:03
    (semua telepon berdering) Ahh, bahaya ponsel
  • 1:03 - 1:05
    kembali dalam kelas kita.
  • 1:05 - 1:09
    Sharpay dan Ryan! HP! Dan kita akan bertemu di kelas detensi.
  • 1:09 - 1:10
    (Sharpay terkesiap)
  • 1:10 - 1:13
    Kita tidak ada toleransi untuk Hp di kelas,
  • 1:13 - 1:15
    jadi kita akan saling mengenal di kelas detensi.
  • 1:15 - 1:19
    HP! Dan selamat datang di East High, Nona Montez.
  • 1:19 - 1:22
    Tuan Bolton! Kulihat hpmu juga termasuk
  • 1:22 - 1:25
    jadi kita akan bertemu di kelas detensi.
  • 1:25 - 1:28
    - Itu tidak mungkin, Bu Darbus, yang terhormat.
  • 1:28 - 1:31
    Karena kami ada latihan basket dan Troy--
  • 1:31 - 1:33
    Ah! Dan 15 menit untukmu juga, Tuan Danforth.
  • 1:33 - 1:34
    Silahkan hitung! (tertawa)
  • 1:34 - 1:36
    - Sulit untuk Chad
  • 1:36 - 1:38
    karena dia takkan bisa berhitung sampai situ.
  • 1:38 - 1:38
    - Taylor McKessey, 15 menit!
  • 1:38 - 1:41
    (terkesiap) Apa pembantaian berlanjut?
  • 1:41 - 1:45
    Liburan sudah berakhir, semuanya.
  • 1:45 - 1:46
    Jadi, ada komentar? Pertanyaan?
  • 1:46 - 1:48
    Jason
  • 1:50 - 1:51
    Jadi bagaimana liburanmu, Bu Darbus?
  • 1:52 - 1:53
    (kelas mengeluh)
  • 1:54 - 1:54
    Apa?
  • 1:55 - 1:56
    (bel berbunyi)
  • 1:58 - 1:59
    (riuh langkah kaki)
  • 2:02 - 2:03
    - Oke, bro.
  • 2:03 - 2:05
    - Sampai ketemu di detensi. -Ah, oke sampai ketemu.
  • 2:06 - 2:07
    - Bro, dia gila!
  • 2:09 - 2:10
    - Hai!
  • 2:11 - 2:12
    - Aku tidak -- -Percaya.
  • 2:12 - 2:14
    - Ya, aku-- -juga. Tapi gimana bisa?
  • 2:14 - 2:17
    - Ibuku dipindah ke Albuquerque
  • 2:17 - 2:20
    Aku tidak percaya kau tinggal di sini. Aku cari kamu di penginapan
  • 2:20 - 2:23
    -Aku harus pergi duluan.
  • 2:23 - 2:24
    -Kenapa kamu berbisik?
  • 2:24 - 2:27
    -Apa? Oh, jadi, umm, teman-temanku
  • 2:27 - 2:28
    tidak ada yang tahu soal seluncur salju,
  • 2:28 - 2:30
    Umm, aku belum kasih tahu mereka
  • 2:30 - 2:31
    soal menyanyi itu.
  • 2:31 - 2:33
    -Hai, apa kabar, Troy? -Hai, apa kabar?
  • 2:33 - 2:34
    -Terlalu berat untuk diatasi, kah?
  • 2:34 - 2:37
    -Tidak, itu hal kecil tapi kau tahu
  • 2:37 - 2:39
    teman-temanku. Itu suatu yang kulakukan.
  • 2:39 - 2:43
    Seperti seseorang yang berbeda. Hei--
  • 2:45 - 2:48
    Jadi, uh, selamat datang di SMA East
  • 2:50 - 2:51
    Oh, jadi kau sudah tahu Bu Darbus,
  • 2:51 - 2:54
    jadi kupikir kau sudah tidak sabar untuk mendaftar itu.
  • 2:54 - 2:56
    -Aku takkan mendaftar apa-apa untuk sementara.
  • 2:56 - 2:58
    Aku ingin lebih mengenal sekolah.
  • 2:58 - 3:01
    -Tapi kalau kau mendaftar, aku berpikir untuk datang ke pertunjukannya.
  • 3:01 - 3:03
    -Ya, ya, itu sangat mustahil.
  • 3:03 - 3:05
    -Apa yang mustahil, Troy?
  • 3:05 - 3:08
    Kupikir kata 'mustahil' bahkan tidak ada di kamusmu
  • 3:08 - 3:12
    Oh. Baik sekali kau mau menunjukkan sekolah kita ke anak baru
  • 3:12 - 3:12
    -
  • 3:20 - 3:23
    Oh, apa kau mau daftar juga?
  • 3:23 - 3:25
    Saudaraku dan aku telah tampil di semua penampilan sekolah
  • 3:25 - 3:27
    dan kami sangat menyambut pendatang baru.
  • 3:27 - 3:29
    Ada banyak peran pendukung di sana.
  • 3:29 - 3:32
    Kuyakin ada sesuatu yang pas untukmu
  • 3:32 - 3:35
    Nggak, nggak. Aku cuma lihat-lihat papan buletin
  • 3:35 - 3:37
    Banyak hal di sekolah ini.
  • 3:37 - 3:38
    Wow.
  • 3:39 - 3:41
    Tanda tangan yg bagus
  • 3:41 - 3:44
    -
  • 3:44 - 3:47
    Jadi, Troy, aku rindu kamu selama liburan.
  • 3:47 - 3:49
    Apa yg kau lakukam?
  • 3:49 - 3:51
    Oh, kau tahu, basket
  • 3:51 - 3:52
    seluncur salju
  • 3:52 - 3:53
    basket lagi
  • 3:53 - 3:54
    - Kapan hari h pertandingan?
  • 3:54 - 3:56
    - Uh, 2 minggu
  • 3:56 - 4:00
    Kau sangat berdedikasi. Seperti aku (tawa centil)
  • 4:00 - 4:03
    Kuharap kau datang untuk melihatku di musikal, janji?
  • 4:06 - 4:07
    - Dah!
  • 4:07 - 4:09
    - Dah
  • 4:09 - 4:13
    (musik orkestra)
Title:
High School Musical - Troy & Gabriella Meet again in school.
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
04:14

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions