Return to Video

נרטיבים של כוח: איימי זלמן ב TEDxGeorgetown

  • 0:07 - 0:13
    באביב של 1940, לויולטה בר דויד זלמן, סבתא שלי,
  • 0:13 - 0:16
    היו שתי בעיות ממש גדולות.
  • 0:16 - 0:18
    האחת הייתה אדולף היטלר.
  • 0:18 - 0:22
    היטלר פלש לפולין בספטמבר, 1939
  • 0:22 - 0:24
    ואף אחד באירופה לא היה יכול להיות בטוח באמת
  • 0:24 - 0:26
    אנא פניו מועדות.
  • 0:26 - 0:30
    ויולטה למעשה, כבר גורשה מאיטליה,
  • 0:30 - 0:32
    כשנאמר ליהודים תושבים זרים על ידי מוסליני
  • 0:32 - 0:35
    ב- 1938 שעליהם לעזוב.
  • 0:35 - 0:39
    אז היא הלכה עם בעלה הרי ובנם התינוק
  • 0:39 - 0:41
    חזרה למולדתו בולגריה,
  • 0:41 - 0:47
    אך היא ידעה שאם ימשיכו הרדיפות והגירושים,
  • 0:47 - 0:51
    שיהיו להם חלופות מצומצמות בהרבה.
  • 0:51 - 0:56
    הבעיה השניה, ואפשר לטעון הגדולה יותר, הייתה רבקה.
  • 0:56 - 1:00
    סבתי לא הייתה בחירתו הראשונה של סבי לנישואין.
  • 1:00 - 1:04
    כמה שנים קודם למפגשם המתואם,
  • 1:04 - 1:08
    אחותו הגדולה שמה את בתה הצעירה ביותר
  • 1:08 - 1:14
    לפניו וציוותה עליו להיות לה לבן לויה.
  • 1:14 - 1:17
    היא הייתה רבקה בת השש עשרה ולגמרי ארוכת הרגליים,
  • 1:17 - 1:19
    אז הם מיד התאהבו ,
  • 1:19 - 1:21
    אך כשניגש לבקש ממשפחתו
  • 1:21 - 1:23
    רשות להתחתן, אף אחד לא היה יכול לתת חסות
  • 1:23 - 1:27
    לקשר קרוב כל כך בין קרובי משפחה קרובים.
  • 1:27 - 1:30
    כמה שנים מאוחר יותר, סבתי הנהדרת הוצגה בפניו,
  • 1:30 - 1:33
    הם התחתנו ועברו למילנו להתחיל
  • 1:33 - 1:38
    את חייהם כזוג טרי הרחק מרבקה.
  • 1:38 - 1:41
    אך כששבו לאחר מספר שנים
  • 1:41 - 1:43
    היה זה בתור פליטים, בידם רק כמה מאות דולרים,
  • 1:43 - 1:47
    לכן נאלצו לעבור מבית לבית
  • 1:47 - 1:50
    של קרוביו של הרי ולבסוף לנחות אצל ביתה של רבקה,
  • 1:50 - 1:53
    ובו השתכנו בחדר פנוי,
  • 1:53 - 1:55
    שהתאים לסבי
  • 1:55 - 1:59
    אך מה שהיה בלתי נסבל ובלתי קביל על סבתי.
  • 1:59 - 2:03
    לכן היא החליטה להציג את המקרה שלה לקונסול האמריקאי.
  • 2:03 - 2:06
    על מנת לעבור לאמריקה הזדקקת לשלושה דברים.
  • 2:06 - 2:10
    היה עליך להחזיק בויזה, היה להשיג תצהיר
  • 2:10 - 2:13
    ממי שיצהיר אודות מעלותיך הטובות
  • 2:13 - 2:15
    והיה צורך במקום במערכת המכסה
  • 2:15 - 2:19
    שהגבילה את מספר האנשים שהורשו לעבור למדינה.
  • 2:19 - 2:23
    למעשה כבר נאמר להם שהם יכולים לקחת את 250 הדולרים
  • 2:23 - 2:26
    שהרשו להם לקחת איתם מאיטליה
  • 2:26 - 2:28
    וסבי יכול היה לעבור לבדו
  • 2:28 - 2:32
    לארצות הברית ולהזמין את סבתי
  • 2:32 - 2:35
    ובנם כשיהיה לו די כסף
  • 2:35 - 2:40
    אך זה, מן הסתם, לא היה פותר אף אחת מבעיותיה של ויולטה.
  • 2:40 - 2:47
    לכן התגנדרה, גרבה את הגרביונים האלה ממשי, הסוג עם התפר מאחור,
  • 2:47 - 2:50
    היא לבשה את חליפתה הקטנה, נעלה נעלי עקב, מרחה שפתון,
  • 2:50 - 2:54
    החליטה לדבר צרפתית שלמדה כנערה,
  • 2:54 - 2:57
    והלכה לה לבניין הקונסול.
  • 2:57 - 2:59
    והיא אמרה את הדברים הבאים:
  • 2:59 - 3:02
    "מיסייר קונסול, ראשית כל,
  • 3:02 - 3:04
    ידוע לך שלא נוכל להוציא כסף מהמדינה,
  • 3:04 - 3:06
    זה בלתי אפשרי, אסור לך לקחת כסף בכלל,
  • 3:06 - 3:08
    ולא משנה כמה יש לך.
  • 3:08 - 3:13
    ושנית, באמת, בעלי, בארצות הברית, לבדו,
  • 3:13 - 3:16
    ואני כאן עם היטלר הנושף בעורפינו,
  • 3:16 - 3:18
    מה יהיה?
  • 3:18 - 3:20
    אני אומרת לך, איננו אנשים שאוהבים לחיות
  • 3:20 - 3:23
    בחסות הממשל, אנו אנשים שאוהבים לעבוד.
  • 3:23 - 3:27
    ואני נשבעת, הדבר הראשון שנעשה כשנלך לאמריקה הוא
  • 3:27 - 3:31
    שנתחיל לעבוד ונשלם מסים."
  • 3:31 - 3:34
    והיא סיפרה לי את הסיפור פעמים רבות והוא תמיד הסתיים באותו אופן,
  • 3:34 - 3:36
    היא משכה את ראשה בזוית ככה ואמרה:
  • 3:36 - 3:41
    "את יודעת מה הוא אמר? הוא אמר בסדר."
  • 3:41 - 3:43
    ובכן סיפורה של סבתי הצליח.
  • 3:43 - 3:45
    אבל למה הצליח?
  • 3:45 - 3:47
    הוא הצליח תודות לתוכנו החזק של הסיפור,
  • 3:47 - 3:49
    נוכל לכנותו החלום האמריקני.
  • 3:49 - 3:52
    זה הצליח גם בזכות כוחו של סיפור.
  • 3:52 - 3:56
    הסיפורים האלה שכה גדולים שאנו חיים בתוכם.
  • 3:56 - 3:59
    הם מספרים לנו מי אנחנו, משמעות הדברים המתרחשים סביבינו,
  • 3:59 - 4:02
    מאין באנו, הם מעניקים הכוונה
  • 4:02 - 4:04
    בנוגע לאן אנחנו עתידים ללכת.
  • 4:04 - 4:08
    הסיפורים האלה שכה גדולים שלא זאת שאנו מספרים אותם,
  • 4:08 - 4:12
    כמו שהם נעשים האמצעים שדרכם אנו הסיפור.
  • 4:12 - 4:15
    מה שנומר, מה שנעשה, מה שנתכנן לעתיד,
  • 4:15 - 4:20
    כל אחד מאלה הוא צעד ברצף הסיפור,
  • 4:20 - 4:22
    ומעט עלעול של העמוד
  • 4:22 - 4:25
    לכיוון עתידו.
  • 4:25 - 4:30
    ובכן החלום האמריקני היה מאז ומתמיד סיפור מהסוג הזה,
  • 4:30 - 4:32
    גדול, גדול יותר מהמדינה אפילו.
  • 4:32 - 4:35
    אני אומרת לכם, באמת, איך סבתי, שגדלה בכפר
  • 4:35 - 4:37
    במדינה שעתידה להיות טורקיה
  • 4:37 - 4:40
    ידעה על החלום האמריקני?
  • 4:40 - 4:43
    למעשה לא הייתה לה שום זיקה אליו, אלא אם מתוך סרטיו של רודולף ולנטינו
  • 4:43 - 4:46
    שראתה כנערה באתונה.
  • 4:46 - 4:51
    אך היא כן ידעה אותו. היא ידעה אותו כי הוא היה אלסטי, כה מכיל,
  • 4:51 - 4:59
    כה אוניברסלי בהבטחו שהיא, כמו מיליוני אנשים אחרים,
  • 4:59 - 5:01
    דמיינה את עצמה פנימה.
  • 5:01 - 5:02
    ומבלי לדעת מילה אחת באנגלית
  • 5:02 - 5:06
    או מבלי שכף רגלה דרכה אי פעם במדינה זו,
  • 5:06 - 5:07
    היא שיכנעה אדם שמעולם לא פגשה
  • 5:07 - 5:10
    שהיא אמריקאית.
  • 5:10 - 5:13
    לגבי הקונסול שהיה פקיד מין הסוג החרוץ
  • 5:13 - 5:17
    שהיה זקוק לתרגום של הצרפתית של סבתי,
  • 5:17 - 5:20
    על ידי מזכירתו, הוא הבין,
  • 5:20 - 5:21
    הוא הבין כשהיא דיברה.
  • 5:21 - 5:24
    וזה איפשר להם כי הם ידעו את אותו סיפור
  • 5:24 - 5:27
    והם חייו בתוכו, למצוא רגע של שותפות
  • 5:27 - 5:31
    ולפתור בעייה קשה ביחד.
  • 5:32 - 5:36
    אנחנו מדברים הרבה, עדיין, עכשיו, על כוחו של החלום האמריקני,
  • 5:36 - 5:39
    אך רבים מאתנו יודעים שהוא כבר לא
  • 5:39 - 5:42
    כה חזק או מהדהד בעולם כפי שהיה פעם.
  • 5:42 - 5:45
    יש הרבה סיפורים, הרבה דרכים לחשוב,
  • 5:45 - 5:50
    נהלים רבים, סמלים רבים והם כשרים כולם.
  • 5:50 - 5:55
    וסיפורים למעשה משתנים עם הזמן.
  • 6:05 - 6:10
    ובכן מה עושים כשהסיפורים שלכם מתחילים לנבול?
  • 6:10 - 6:12
    מה עושים כשארצות הברית וסין
  • 6:12 - 6:15
    מביטות אחת על השנייה מבעד למרחב מאוד עצום
  • 6:15 - 6:18
    אך לתוך עתיד משותף שאין לחמוק ממנו?
  • 6:18 - 6:21
    אין לדעת באם יכתבו עתיד זה
  • 6:21 - 6:27
    כשותפים אסטרטגים או אויבים אסטרטגים.
  • 6:27 - 6:29
    מה עושים כשהאיחוד האירופי,
  • 6:29 - 6:32
    שהיה חלום משותף, אינו יכול להחליט
  • 6:32 - 6:34
    כיצד לשלב בין קולות מדינותיו העשירות
  • 6:34 - 6:37
    לבין קולותיה של מדינותיו העניות, של גרמניה ושל יוון?
  • 6:37 - 6:42
    מה עלינו לעשות כשהמקום שאנו מכנים המערב והמקום שאנו מכנים איסלם
  • 6:42 - 6:47
    אינם יכולים למצוא דרך להביע את עברם המשותף,
  • 6:47 - 6:50
    על מנת שיוכלו להיכנס לתוך איזה עתיד הרמוני?
  • 6:50 - 6:52
    והעבר אכן קיים.
  • 6:52 - 6:55
    סבתי דיברה על הספרדית של ימי הביניים,
  • 6:55 - 6:57
    של היהודים של אל אנדלוזיה,
  • 6:57 - 7:00
    היהלום שבכתר של אמפריות האיסלם,
  • 7:00 - 7:02
    והיא גדלה באמפריה העותומנית,
  • 7:02 - 7:04
    עם שכנים אורטודוקסים יווניים מכאן
  • 7:04 - 7:06
    ונוצרים ארמניים משם,
  • 7:06 - 7:09
    חושבים על אופנה פריזאית וסרטים אמריקנים.
  • 7:09 - 7:14
    אז, האם זה איסלם או שזה המערב או גם וגם?
  • 7:14 - 7:18
    אנחנו זקוקים לסיפור חדש.
  • 7:19 - 7:22
    אך איך מגיעים לסיפור החדש הזה?
  • 7:22 - 7:26
    ובכן, אנחנו יודעים שישנם הרבה קולות ומשתתפים בעשייתם.
  • 7:26 - 7:31
    אך גם הם אינם בדיוק דוגמות מושלמות של מירוק קהלים דמוקרטי .
  • 7:31 - 7:36
    כוח פוליטי מתערב באופן בלתי נמנע בעשיית הנרטיבים שאנו חולקים.
  • 7:36 - 7:39
    הוא מדכא קולות אחדים ומשיא אחרים.
  • 7:39 - 7:42
    וזאת הסיבה שכל כך חשוב שיש לנו
  • 7:42 - 7:44
    לא רק מנהיגות פוליטית אחראית
  • 7:44 - 7:48
    אלא כזאת שמבינה את כוחם ואת חשיבותם של נרטיבים.
  • 7:48 - 7:54
    כזאת שתעזור לנו לייצב נרטיב חדש שלו בדיוק
  • 7:54 - 8:00
    אותו הדבר, אותם שלושה דברים שיש לכל הנרטיבים החברתיים המוצלחים.
  • 8:00 - 8:03
    הם כולם כשירים.
  • 8:03 - 8:06
    הם נשמעים אמיתיים, יש להם מרקם של מציאות,
  • 8:06 - 8:11
    או שאנשים יכולים לזהות את המציאות בתוכם.
  • 8:11 - 8:15
    אולי הן אינן אותה מציאות אך נדמה שהם כשירים בצורה כלשהיא.
  • 8:15 - 8:19
    הם שיתופיים. לכולם תפקיד פעיל,
  • 8:19 - 8:22
    קטן כגדול.
  • 8:22 - 8:25
    והם מציעים לנו בחירה כי כולנו אנשים מודרנים,
  • 8:25 - 8:28
    מאיפה שלא נהיה, איפה שאנו עכשיו.
  • 8:28 - 8:31
    ואנחנו כבר לא באמת מקבלים סיפורים
  • 8:31 - 8:35
    שבהם מספרים לנו את הסוף ומה עלינו ככה להשאיר בצד.
  • 8:35 - 8:38
    הסיבה הנוספת שאנחנו זקוקים לסיפורים שמציעים לנו בחירה היא משום
  • 8:38 - 8:42
    שכאשר יש לנו בעיות קשות או שנתקלים בהן,
  • 8:42 - 8:47
    מה שבלתי נמנע לעשות, אנו זקוקים לדרך להמציא
  • 8:47 - 8:51
    וליצור פתרונות חדשים ומשמע הוא
  • 8:51 - 8:54
    שעלינו לפתוח בהזדמנות
  • 8:54 - 9:00
    להיפגש במרחב משותף, כמו שעשו סבתי והקונסול האמריקאי.
  • 9:00 - 9:01
    תודה לכם.
  • 9:01 - 9:05
    (מחיות כפיים)
Title:
נרטיבים של כוח: איימי זלמן ב TEDxGeorgetown
Description:

חולקת חלק מההסטוריה המשפחתית, איימי זלמן דנה בכוח של נרטיבים

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:12

Hebrew subtitles

Revisions