Return to Video

Чому я малюю разом з роботами

  • 0:01 - 0:04
    Ми часто користуємось технологіями
    у повсякденному житті.
  • 0:04 - 0:07
    Дехто покладається на них на роботі.
  • 0:07 - 0:11
    Довгий час я вважала, що прилади
    та технології, які керують ними —
  • 0:11 - 0:16
    це ідеальні інструменти для ефективності
    та продуктивності моєї роботи.
  • 0:16 - 0:20
    Але через розвиток автоматизації
    в багатьох галузях
  • 0:20 - 0:21
    я почала замислюватися:
  • 0:21 - 0:23
    якщо машини вже можуть робити те,
  • 0:23 - 0:25
    що зазвичай роблять люди,
  • 0:25 - 0:27
    чи знадобляться вміння людей надалі?
  • 0:28 - 0:32
    Як прагнення до досконалості,
    точності та автоматизації
  • 0:32 - 0:34
    вплине на наші творчі здібності?
  • 0:35 - 0:39
    У своїй роботі митця та дослідника
    я досліджую ШІ та робототехніку для того,
  • 0:39 - 0:42
    щоб розробити нові прийоми, які
    сприятимуть розвитку творчості людини.
  • 0:42 - 0:43
    Протягом декількох років
  • 0:43 - 0:48
    в роботі я використовувала техніку,
    дані та новітні технології.
  • 0:48 - 0:50
    Все життя я захоплююсь вивченням
  • 0:50 - 0:53
    поведінки людей та систем,
  • 0:53 - 0:55
    а ще плутанини, яка стає
    наслідком цієї взаємодії.
  • 0:55 - 1:00
    Ось так я досліджую межі ШІ і людини
  • 1:00 - 1:02
    і на їх перетині я розробляю методики,
  • 1:02 - 1:05
    які виявляють можливість
    змішаних чуттів майбутнього.
  • 1:06 - 1:09
    Я вважаю, що саме тут перетинаються
    філософія та технології.
  • 1:09 - 1:11
    Завдяки цій роботі я дещо зрозуміла.
  • 1:12 - 1:14
    Я зрозуміла, що прийняття недосконалості
  • 1:14 - 1:17
    може допомогти нам усвідомити
    дещо про самих себе.
  • 1:17 - 1:20
    А ще я відкрила для себе,
    що дослідження мистецтва
  • 1:20 - 1:23
    може допомогти у розвитку технологій,
    які розвивають нас.
  • 1:23 - 1:26
    Також я побачила,
    що поєднання ШІ та робототехніки
  • 1:26 - 1:30
    з традиційними видами творчості —
    образотворчим мистецтвом, як у мене —
  • 1:30 - 1:32
    допоможе нам глибше зрозуміти
  • 1:32 - 1:35
    можливості людини і можливості машини.
  • 1:36 - 1:38
    Пізніше я усвідомила,
  • 1:38 - 1:41
    що саме співпраця дає можливості для обох
  • 1:41 - 1:42
    в подальшій взаємодії.
  • 1:42 - 1:45
    Все почалося з простого
    експерименту з технологією,
  • 1:45 - 1:48
    яка називається "Роботизований пристрій
    для малювання: Перше покоління"
  • 1:48 - 1:51
    Я називаю його скорочено "ДАҐом".
  • 1:51 - 1:52
    До того як я створила ДАҐа,
  • 1:52 - 1:55
    я майже нічого не знала
    про конструювання роботів.
  • 1:55 - 1:58
    Я використала широкодоступні розробки
    роботизованого маніпулятора,
  • 1:58 - 2:01
    зібрала механізм, завдяки якому
    робот буде виявляти мої рухи
  • 2:02 - 2:03
    та одночасно їх відтворювати.
  • 2:03 - 2:05
    Умова була простою:
  • 2:05 - 2:07
    я веду, він повторює.
  • 2:07 - 2:10
    Я малюю лінію, а він повторює мою лінію.
  • 2:10 - 2:14
    Ще в 2015 році ми вперше малювали
  • 2:14 - 2:17
    перед невеликою групою людей у Нью-Йорку.
  • 2:17 - 2:19
    Презентація була дуже простою —
  • 2:19 - 2:23
    ні світла, ні звуків, нічого приховувати.
  • 2:23 - 2:27
    Лише мої спітнілі долоні
    та розігріті нові механізми робота.
  • 2:27 - 2:29
    (Сміх)
    Насправді, я планувала дещо інше.
  • 2:30 - 2:33
    Але сталося дещо цікаве,
    чого я зовсім не очікувала.
  • 2:33 - 2:38
    Ви бачите, примітивний ДАҐ
    не ідеально відтворював мою лінію.
  • 2:38 - 2:40
    Хоча при моделюванні,
    яке відображалося на екрані,
  • 2:40 - 2:42
    все було просто ідеально,
  • 2:42 - 2:44
    але на практиці все було зовсім по-іншому.
  • 2:44 - 2:47
    Він буксував і зісковзував,
    збивався та спотикався,
  • 2:47 - 2:49
    і я була змушена реагувати.
  • 2:50 - 2:51
    Тут немає бездоганності.
  • 2:51 - 2:55
    Однак, якимось чином помилки
    зробили процес ще цікавішим.
  • 2:55 - 2:57
    Машина відтворювала мою лінію,
    але не досконало.
  • 2:57 - 2:59
    І я була змушена реагувати.
  • 2:59 - 3:01
    Ми пристосувалися один до одного
    в режимі реального часу.
  • 3:01 - 3:03
    І, споглядаючи за цим, я дещо зрозуміла.
  • 3:03 - 3:08
    Я побачила, що наші помилки роблять
    роботу більш цікавою.
  • 3:09 - 3:13
    Я усвідомила, що, незважаючи
    на недосконалість приладу,
  • 3:13 - 3:17
    наші недоліки перетворилися
    на гарний результат цієї співпраці.
  • 3:18 - 3:21
    І я була схвильована, адже
    це наштовхнуло мене на думку,
  • 3:21 - 3:24
    що, можливо, принадою у співпраці
    людини та машини
  • 3:24 - 3:27
    є ця спільна схильність до помилок.
  • 3:27 - 3:29
    Створюючи наступного ДАҐа,
  • 3:29 - 3:31
    я знала, що хочу заглибитися в цю ідею.
  • 3:31 - 3:36
    Але замість випадкових ліній, які видає
    робот відповідно до своїх можливостей,
  • 3:36 - 3:39
    я хотіла створити механізм, який
    буде відповідати на мої малюнки
  • 3:39 - 3:41
    найнесподіванішим чином.
  • 3:41 - 3:44
    Отже, я використала візуальний алгоритм,
    щоб отримати дані
  • 3:44 - 3:47
    за десятиліття моїх цифрових
    та аналогових креслень.
  • 3:47 - 3:50
    Я тренувала нейронну мережу
    на цих малюнках,
  • 3:50 - 3:52
    щоб отримати лінії, які повторювалися
    під час роботи.
  • 3:52 - 3:56
    Пізніше їх опрацювала програма
    та записала назад у механізм.
  • 3:56 - 4:00
    Я кропітливо збирала якомога більше
    малюнків, які тільки могла знайти --
  • 4:00 - 4:05
    закінчені роботи, недопрацьовані спроби
    та просто замальовки --
  • 4:05 - 4:07
    і встановила їх у систему ШІ.
  • 4:07 - 4:10
    Оскільки я митець, я створюю малюнки
    вже більше 20 років.
  • 4:10 - 4:12
    Збір усіх малюнків тривав багато місяців,
  • 4:12 - 4:14
    адже це був важливий етап.
  • 4:14 - 4:16
    Ось що я скажу про підготовку системи ШІ:
  • 4:16 - 4:19
    це дійсно важка праця.
  • 4:19 - 4:21
    Більша частина роботи -- підготовчий етап.
  • 4:21 - 4:24
    Але під час процесу
    я поглибила свої знання
  • 4:24 - 4:27
    про те, на чому базується структура ШІ.
  • 4:27 - 4:30
    І я зрозуміла, що треба не лише створити
    моделі та класифікації
  • 4:30 - 4:32
    для нейронної мережі.
  • 4:32 - 4:35
    А що це, на додачу,
    гнучка та піддатлива система,
  • 4:35 - 4:38
    в якій завжди спостерігається
    вплив людини.
  • 4:38 - 4:42
    Нам ще далеко до того всемогутнього ШІ,
    в який нас переконують вірити.
  • 4:42 - 4:45
    Отже, я зібрала всі ці малюнки
    в нейронну мережу.
  • 4:45 - 4:49
    І ми зрозуміли те, що раніше
    здавалося неможливим.
  • 4:49 - 4:53
    Мій робот ДАҐ в режимі реального часу
    став інтерактивним відображенням
  • 4:53 - 4:56
    моєї творчості, якою я займалася
    все своє життя.
  • 4:56 - 4:59
    Хоча дані були особистими,
    результат справді надихав.
  • 5:00 - 5:01
    І це мене дуже схвилювало,
  • 5:01 - 5:06
    адже я почала думати: а якщо розглядати
    роботів не як допоміжні інструменти,
  • 5:06 - 5:09
    а вважати, що вони можуть
    бути співавторами?
  • 5:10 - 5:11
    Ба навіть більше,
  • 5:11 - 5:14
    я подумала, що, можливо, майбутнє
    креативності людей
  • 5:14 - 5:15
    не в тому, що вони роблять,
  • 5:15 - 5:19
    а яким чином це відбувається
    та які нові способи творчості відкриває.
  • 5:19 - 5:21
    Отже, якщо ДАҐ 1 був силою,
  • 5:21 - 5:23
    а ДАҐ 2 був мозком,
  • 5:23 - 5:26
    то ДАҐ 3 -- це сім'я для мене.
  • 5:26 - 5:31
    Я знала, що хочу глибше дослідити цю ідею
    співпраці "людина-машина".
  • 5:31 - 5:33
    Тож протягом останніх місяців
  • 5:33 - 5:36
    ми з моєю командою працювали
    над розробкою 20 власних роботів,
  • 5:36 - 5:38
    з якими ми б взаємодіяли колективно.
  • 5:38 - 5:39
    Вони працюватимуть у групі,
  • 5:39 - 5:42
    а разом ми будемо співпрацювати
    зі всім Нью-Йорком.
  • 5:42 - 5:45
    Мене дуже надихнуло
    дослідження Фей-Фей Лі зі Стенфорду,
  • 5:45 - 5:48
    яка казала: "Якщо ви хочете навчити
    машину, як думати,
  • 5:48 - 5:50
    спершу треба навчити її, як бачити".
  • 5:50 - 5:52
    Це наштовхнуло мене на думки
    про мої останні 10 років у Нью-Йорку,
  • 5:52 - 5:56
    і те, як за нами постійно наглядають камери
    спостереження по всьому місту.
  • 5:56 - 5:58
    І я подумала, що буде досить цікаво,
  • 5:58 - 6:01
    якщо використати їх, щоб навчити
    моїх роботів бачити.
  • 6:01 - 6:03
    Під час цього проекту
  • 6:03 - 6:05
    я замислилася над зором машини
  • 6:05 - 6:08
    та почала думати про нього,
    як про багатосторонній інструмент,
  • 6:08 - 6:10
    як про погляд з різних точок.
  • 6:10 - 6:12
    Ми зібрали відеодані
  • 6:12 - 6:15
    з камер, які є у вільному
    доступі в Інтернеті:
  • 6:15 - 6:17
    люди йдуть по тротуарах,
  • 6:17 - 6:19
    машини чи таксі їдуть по дорозі,
  • 6:19 - 6:20
    тобто різні види руху в місті.
  • 6:21 - 6:24
    Ми створили візуальний алгоритм
    із цих зображень,
  • 6:24 - 6:26
    на основі принципу "оптичний потік",
  • 6:26 - 6:28
    щоб проаналізувати загальну щільність,
  • 6:28 - 6:32
    напрям, зупинки та швидкість руху в місті.
  • 6:32 - 6:36
    Наша система виявила з камер інформацію
    про напрям руху, місцезнаходження,
  • 6:36 - 6:40
    що стало основою для подальших
    малюнків моїх роботів.
  • 6:40 - 6:42
    Замість роботи один на один,
  • 6:42 - 6:45
    ми створили колективну співпрацю.
  • 6:45 - 6:49
    Завдяки комбінації бачення міста
    людиною і машиною,
  • 6:49 - 6:52
    ми переосмислили те, яким може бути
    пейзажний живопис.
  • 6:52 - 6:54
    Під час усіх моїх дослідів з ДАҐами,
  • 6:54 - 6:57
    кожен із виступів був абсолютно різним.
  • 6:57 - 6:58
    І, завдяки співпраці,
  • 6:58 - 7:01
    ми створили те, що жоден із нас
    не зміг би створити окремо:
  • 7:01 - 7:04
    ми розширили межі нашої креативності,
  • 7:04 - 7:07
    де людина та машина працюють пліч-о-пліч.
  • 7:08 - 7:10
    Я думаю, що це лише початок.
  • 7:11 - 7:13
    Цього року я заснувала "Сілісет",
  • 7:13 - 7:17
    мою нову лабораторію, яка досліджує
    тип співпраці "людина-людина".
  • 7:17 - 7:19
    Ми глибоко зацікавлені
    у зворотньому зв'язку
  • 7:19 - 7:24
    між індивідуальною, штучною
    та екологічними системами.
  • 7:24 - 7:27
    Ми поєднуємо результати людини та машини
  • 7:27 - 7:30
    з біометричними та іншими
    екологічними даними.
  • 7:30 - 7:34
    Ми закликаємо всіх, хто цікавиться
    майбутнім праці та систем,
  • 7:34 - 7:35
    а також міжлюдських взаємозв'язків
  • 7:35 - 7:37
    досліджувати разом з нами.
  • 7:37 - 7:40
    Ми вважаємо, що це не лише
    робота технологів,
  • 7:40 - 7:42
    а кожен із нас може зіграти свою роль.
  • 7:42 - 7:45
    Ми впевнені, що якщо навчити машини,
  • 7:45 - 7:47
    як робити те, що зазвичай робили люди,
  • 7:47 - 7:50
    ми зможемо розширити та розвинути
    критерії того,
  • 7:50 - 7:53
    що може створити людська рука.
  • 7:53 - 7:56
    І частиною цього шляху є
    прийняття недосконалості
  • 7:56 - 8:00
    та визнання схильності до помилок
    і людини, і машини,
  • 8:00 - 8:03
    для того, щоб розширити потенціал обох.
  • 8:03 - 8:05
    У даний час я все ще шукаю красу
  • 8:05 - 8:08
    в творчості людини та машини.
  • 8:08 - 8:11
    Я взагалі не уявляю, як це буде виглядати
    в майбутньому,
  • 8:12 - 8:14
    але мені дуже цікаво про це дізнатися.
  • 8:14 - 8:15
    Дякую.
  • 8:15 - 8:17
    (Оплески)
Title:
Чому я малюю разом з роботами
Speaker:
Сугвен Чанг
Description:

Що відбувається, коли люди та машини творять пліч-о-пліч? У цій вражаючій промові мисткиня Сугвен Чанг розповідає про те, як вона "навчила" робота свого художнього стилю, а також ділиться результатами їхньої співпраці та несподіваним відкриттям: роботи теж помиляються. Вона зазначає, що "краса співпраці людини та машини у їх спільній схильності до помилок."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:30
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Nataliya Marenych edited Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Sofia Kovalchuk edited Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Nataliya Marenych declined Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Nataliya Marenych edited Ukrainian subtitles for Why I draw with robots
Show all

Ukrainian subtitles

Revisions