Orașe plutitoare, Casa LEGO și alte forme arhitecturale ale viitorului
-
0:01 - 0:04Mama mea mereu mi-a amintit
-
0:04 - 0:07că am aceleași proporții ca un om LEGO.
-
0:07 - 0:08(Râsete)
-
0:08 - 0:11Și chiar a zis bine.
-
0:11 - 0:14LEGO este o companie care a reușit
-
0:14 - 0:19să facă pe toată lumea să creadă
că LEGO este din țara lor natală. -
0:19 - 0:22Dar nu este, este din țara mea natală.
-
0:22 - 0:25Așa că vă puteți imagina bucuria mea
atunci când familia LEGO m-a sunat -
0:25 - 0:28și ne-a sugerat să lucrăm cu ei
pentru a proiecta „Casa cărămizii”. -
0:29 - 0:32Aceasta este macheta arhitecturală,
am construit-o din LEGO, evident. -
0:32 - 0:34Acesta este rezultatul final.
-
0:34 - 0:36Și ce am încercat să facem
este să proiectăm -
0:36 - 0:41o clădire ce e la fel de interactivă,
la fel de captivantă și la fel de jucăușă -
0:41 - 0:42exact ca un LEGO,
-
0:42 - 0:46cu aceste locuri de joacă
interconectate pe acoperișuri. -
0:46 - 0:47Puteți intra într-o piațetă jos
-
0:47 - 0:51unde localnicii din Billund pot
mișuna liber fără bilet. -
0:52 - 0:55Și este probabil unul dintre puținele
muzee din lume -
0:55 - 0:58unde îți este permis să atingi
toate artefactele. -
0:59 - 1:05Dar cuvântul danez pentru design este
„formgivning” care literalmente înseamnă -
1:05 - 1:09să dai formă la ceea ce
încă nu i s-a dat formă. -
1:09 - 1:12În alte cuvinte, a da formă viitorului.
-
1:13 - 1:17Și ceea ce iubesc la LEGO
este că LEGO nu este o jucărie. -
1:17 - 1:22Este o unealtă care împuternicește
un copil să-și construiască propria lume, -
1:22 - 1:24iar apoi să populeze acea lumea prin joacă
-
1:24 - 1:29și să-și invite prietenii să ia parte
la popularea și crearea acelei lumi. -
1:29 - 1:32Și asta este exact ceea ce
„formgivning” este. -
1:32 - 1:38Ca ființe umane, avem puterea să dăm
o formă viitorului nostru. -
1:39 - 1:40Inspirați de LEGO,
-
1:40 - 1:44am construit un proiect
de locuințe sociale în Copenhaga, -
1:44 - 1:47unde am așezat bucăți de lemn
unele lângă altele. -
1:47 - 1:52Între ele, sunt lăsate
spații libere și balcoane. -
1:52 - 1:55Și prin mișcarea ușoară a bucăților,
-
1:55 - 1:57putem crea curbe sau orice formă organică,
-
1:57 - 2:00adaptându-ne la orice context urban.
-
2:01 - 2:05Pentru că adaptabilitatea e probabil
una din cele mai puternice -
2:05 - 2:06caracteristici ale arhitecturii.
-
2:06 - 2:08Un alt exemplu se află aici, în Vancouver.
-
2:08 - 2:13Am fost rugați să ne uităm la locul
în care podul Granville se trifurcă -
2:13 - 2:14imediat ce ajunge în centrul orașului.
-
2:14 - 2:17Și am început să facem o schiță
a diferitelor constrângeri. -
2:17 - 2:20E o distanță de cam 30 de metri
lăsată liberă dinspre pod -
2:20 - 2:22deoarece trebuie să te asiguri
-
2:22 - 2:25că nimeni nu are vedere
spre traficul de pe pod. -
2:25 - 2:28Există un parc unde nu putem
proiecta nicio umbră. -
2:28 - 2:32În final, ne rămâne un teren triunghiular,
-
2:32 - 2:33aproape prea mic pentru a construi.
-
2:34 - 2:35Dar apoi ne-am gândit,
-
2:35 - 2:39dacă distanța de 30 de metri
e doar o distanță minimă, -
2:39 - 2:43odată ce ajungem la 30 de metri în aer,
putem construi clădirea în afară. -
2:44 - 2:45Și asta am și făcut.
-
2:45 - 2:46Când conduci peste pod,
-
2:47 - 2:49este de parcă cineva
trage o draperie înapoi, -
2:49 - 2:51primindu-te în Vancouver.
-
2:52 - 2:55Sau ca o buruiană care crește
printre crăpăturile din pavaj -
2:55 - 2:58și înflorește odată ce primește
lumină și aer. -
2:58 - 3:01Sub pod, am lucrat cu Rodney Graham
-
3:01 - 3:03și o mână de artiști din Vancouver,
-
3:03 - 3:07pentru a crea ceea ce numim
Capela Sixtină a artei stradale, -
3:07 - 3:09o galerie de artă întoarsă
cu susul în jos, -
3:09 - 3:14care încearcă să transforme impactul
negativ al podului, într-unul pozitiv. -
3:14 - 3:17Și chiar dacă arată ca un model
de arhitectură ireală, -
3:17 - 3:20e foarte adaptat împrejurimilor sale.
-
3:21 - 3:25Dacă un pod poate deveni un muzeu,
și un muzeu poate servi drept pod. -
3:25 - 3:30În Norvegia, construim un muzeu
care se întinde peste râu -
3:30 - 3:33și permite oarecum oamenilor
să călătorească prin expoziții, -
3:33 - 3:36în timp ce trec dintr-o parte a unui parc
de sculpturi în cealaltă. -
3:37 - 3:40E o arhitectură oarecum adaptată
peisajului. -
3:41 - 3:45În China, am construit un sediu
pentru o companie de energie -
3:45 - 3:49și am proiectat fațada ca un material
Issey Miyake. -
3:49 - 3:52E încrețit pe partea însorită a clădirii,
-
3:52 - 3:54și astfel este tot opac;
-
3:54 - 3:57în partea opusă soarelui
este totul din sticlă. -
3:57 - 4:00Pe scurt, face trecerea
de la solid la transparent. -
4:01 - 4:03Și această idee foarte simplă,
fără elemente mobile, -
4:03 - 4:05sau orice fel de tehnologie,
-
4:05 - 4:08doar datorită geometriei fațadei,
-
4:08 - 4:11reduce consumul de energie
pentru răcire cu 30%. -
4:13 - 4:15Poți spune că ceea ce face clădirea
să arate elegant -
4:15 - 4:18e același lucru ce o face
să funcționeze perfect. -
4:18 - 4:21E o arhitectură adaptată climatului său.
-
4:21 - 4:24Poți adapta și o cultură la alta,
-
4:25 - 4:28ca în Manhattan, unde am folosit curtea
clădirii Copenhaga -
4:28 - 4:31ce are un spațiu de socializare
unde oamenii se pot întâlni, -
4:31 - 4:33o oază în mijlocul orașului,
-
4:33 - 4:36și am combinat-o cu densitatea
și verticalitatea -
4:36 - 4:37unui zgârie-nori american,
-
4:37 - 4:40creând ceea ce noi am numit
o „zgârie-curte”. -
4:41 - 4:43De la New York la Copenhaga.
-
4:43 - 4:45Pe malul mării din Copenhaga,
-
4:45 - 4:50terminăm chiar acum această centrală
electrică de valorificare a deșeurilor. -
4:50 - 4:53Va fi cea mai curată centrală electrică
de acest tip din lume, -
4:53 - 4:56nu există toxine care să iasă din horn.
-
4:56 - 4:59O adevărată minune inginerească
care e complet invizibilă. -
4:59 - 5:01Așa că ne-am gândit,
cum o putem scoate în evidență? -
5:02 - 5:05Și în Copenhaga avem zăpadă,
după cum puteți vedea, -
5:05 - 5:08dar nu avem deloc munți.
-
5:08 - 5:11Trebuie să mergem șase ore cu autobuzul
pentru a ajunge în Suedia, -
5:11 - 5:12pentru a face schi alpin.
-
5:12 - 5:15Așa că ne-am gândit, haideți să punem
o pârtie de schi -
5:15 - 5:17pe acoperișul centralei electrice.
-
5:17 - 5:21Acesta e primul test de încercare
pe care l-am făcut acum câteva luni. -
5:21 - 5:23Și ce îmi place la asta
-
5:23 - 5:28e că îți arată puterea formgivning-ului
de a schimba lumea. -
5:28 - 5:30Am un fiu în vârstă de cinci luni,
-
5:30 - 5:32și va crește într-o lume
-
5:32 - 5:34fără să știe că au existat vremuri
-
5:34 - 5:37în care nu puteai schia pe acoperișul
unei centrale electrice. -
5:37 - 5:39(Râsete)
-
5:39 - 5:43(Aplauze)
-
5:43 - 5:47Așa că imaginați-vă că pentru el
și generația lui, asta e linia de plecare. -
5:47 - 5:49Imaginați-vă cât de departe pot merge,
-
5:49 - 5:53cu ce fel de idei nebunești pot veni
pentru viitorul lor. -
5:53 - 5:58Așa că în fața acesteia,
construim cel mai mic proiect al nostru. -
5:58 - 6:01Sunt, pe scurt, nouă containere
-
6:01 - 6:03pe care le-am stivuit
într-un șantier naval din Polonia, -
6:03 - 6:06apoi le-am cărat de-a lungul Mării Baltice
-
6:06 - 6:08și le-am acostat în portul din Copenhaga,
-
6:08 - 6:11unde acum a devenit casa a 12 studenți.
-
6:11 - 6:13Fiecare student are o vedere spre mare,
-
6:13 - 6:17pot sări pe geam în curatul port
din Copenhaga, -
6:17 - 6:18și pot intra înapoi.
-
6:19 - 6:22Toată căldura vine
din masa termală a mării, -
6:22 - 6:24toată energia vine de la soare.
-
6:24 - 6:26Acestea sunt primele 12 unități
din Copenhaga, -
6:26 - 6:28alte 60 sunt pe drum,
-
6:28 - 6:30alte 200 se duc la Gothenburg,
-
6:30 - 6:33și discutăm cu cei de la
Jocurile Olimpice din Paris -
6:33 - 6:35pentru a amplasa
un mic sat plutitor pe Sena. -
6:36 - 6:40Pare o arhitectură temporară,
aproape nomadă. -
6:40 - 6:44Iar malurile orașelor noastre
trec prin multe schimbări. -
6:44 - 6:48Schimbări economice, schimbări industriale
și schimbări climatice. -
6:48 - 6:51Acesta este Manhattan
înainte de uraganul Sandy, -
6:51 - 6:54iar acesta este Manhattan după Sandy.
-
6:54 - 6:56Am fost invitați de orașul New York
-
6:56 - 7:00să vedem dacă putem face protecția
împotriva inundațiilor pentru Manhattan -
7:00 - 7:02fără a construi o faleză
-
7:02 - 7:06care ar izola viața orașului
de apa din jurul său. -
7:06 - 7:08Și am fost inspirați de High Line.
-
7:08 - 7:11Probabil ați auzit de High Line,
e un nou parc minunat din New York. -
7:11 - 7:15Pe scurt, sunt căi ferate
scoase din funcțiune -
7:15 - 7:18care acum au devenit unul dintre cele mai
populare locuri de promenadă din oraș. -
7:18 - 7:19Așa că ne-am gândit,
-
7:19 - 7:23putem proiecta protecția necesară
împotriva inundaților pentru Manhattan -
7:23 - 7:27fără să fie nevoie să o închidem
până devine frumoasă? -
7:28 - 7:34Așa că am stat de vorbă cu locuitorii
care trăiesc pe faleza New York-ului, -
7:34 - 7:38și am muncit cu ei încercând să proiectăm
protecția necesară -
7:38 - 7:41într-un fel în care să facă malurile
-
7:41 - 7:44mai accesibile și mai agreabile.
-
7:44 - 7:46Sub podul FDR, punem pavilioane
-
7:46 - 7:50cu pereți de tip buzunar care pot ieși
în afară pentru a opri apa. -
7:50 - 7:52Creăm mici terase în trepte
-
7:52 - 7:54care vor face partea de dedesubt
mai agreabilă, -
7:54 - 7:56dar ne vor proteja și de inundații.
-
7:57 - 8:01Mai spre nord, în Parcul East River,
-
8:01 - 8:04creăm dealuri
-
8:04 - 8:08care izolează parcul
de zgomotul autostrăzii, -
8:08 - 8:11dar devine și protecția necesară
împotriva inundațiilor, -
8:11 - 8:15care poate opri valurile în timpul
unei furtuni puternice. -
8:16 - 8:20Așa că, într-un fel, acest proiect
pe care l-am numit Dryline, -
8:21 - 8:22e de fapt High Line,
-
8:22 - 8:24(Râsete)
-
8:24 - 8:26e High Line care va menține
Manhattanul uscat. -
8:26 - 8:28(Aplauze)
-
8:28 - 8:32Urmează să fie gata pe prima
porțiune, East River, -
8:32 - 8:33la finalul acestui an.
-
8:33 - 8:36Dar inițial a fost co-proiectat
-
8:36 - 8:38cu locuitorii din Lower Manhattan
-
8:38 - 8:42pentru a avea infrastructura
necesară pentru a fi rezistent -
8:42 - 8:46și a genera efecte secundare
sociale și de mediu pozitive. -
8:47 - 8:52Așa că, New York nu e singurul
în această situație. -
8:52 - 8:55De fapt, până în 2050,
-
8:56 - 8:5990% din orașele mari ale lumii
-
8:59 - 9:01se vor confrunta
cu creșterea nivelului mărilor. -
9:01 - 9:03În Hamburg,
-
9:03 - 9:05au creat un întreg cartier
-
9:05 - 9:08unde etajele joase sunt proiectate
să reziste la inundațiile inevitabile. -
9:09 - 9:15În Suedia, au proiectat un oraș
în care toate parcările sunt grădini ude, -
9:15 - 9:19proiectate să preia apa
de după furtuni și cea uzată. -
9:20 - 9:22Așa că ne-am gândit, putem oare...
-
9:22 - 9:24De fapt, astăzi,
-
9:24 - 9:29trei milioane de oameni
trăiesc deja permanent pe mare. -
9:30 - 9:33Așa că ne-am gândit,
putem să ne imaginăm un oraș plutitor -
9:33 - 9:37proiectat să încorporeze toate
„Obiectivele de Dezvoltarea Durabilă” -
9:37 - 9:39ale Națiunilor Unite
-
9:39 - 9:43într-un ecosistem artificial cu totul nou?
-
9:43 - 9:48Și desigur, trebuie proiectat
pentru a-și produce singur energia, -
9:48 - 9:50folosind masa termală a oceanelor,
-
9:50 - 9:54forța mareelor, a curenților, a valurilor,
-
9:54 - 9:55puterea vântului,
-
9:55 - 9:57căldura și energia soarelui.
-
9:58 - 10:01De asemenea, vom colecta
toată apa de ploaie ce cade -
10:01 - 10:04pe acest arhipelag făcut de om,
-
10:04 - 10:07o vom trata organic și mecanic,
-
10:07 - 10:08o vom depozita și o vom curăța.
-
10:09 - 10:12Trebuie să ne producem
toată mâncarea local, -
10:12 - 10:14trebuie să fie bazată
pe pește și pe plante -
10:15 - 10:19pentru că nu vom avea spațiul
sau resursele pentru o dietă cu lactate. -
10:20 - 10:21Și în final,
-
10:22 - 10:25ne vom ocupa local de toate deșeurile,
-
10:25 - 10:30cu ajutorul compostului, reciclării
și transformării deșeurilor în energie. -
10:30 - 10:34Imaginați-vă că pentru un plan
urbanistic tradițional -
10:34 - 10:37de obicei desenăm forma străzilor,
unde putem conduce mașinile, -
10:37 - 10:40și terenurile de construcție,
unde putem construi. -
10:40 - 10:43Pentru acest plan am stat de vorbă
cu câțiva oameni de știință -
10:43 - 10:48și pe scurt am început cu toate resursele
naturale regenerabile disponibile, -
10:48 - 10:50iar apoi am început canalizarea resurselor
-
10:50 - 10:56prin acest tip de ecosistem artificial
sau acest tip de metabolism urban. -
10:56 - 10:59Așa că va fi modular,
-
11:00 - 11:01va fi plutitor,
-
11:01 - 11:04va fi proiectat să reziste
furtunilor tropicale. -
11:04 - 11:07Le poți prefabrica în cantități mari
-
11:07 - 11:11și să le unești cu altele
pentru a forma o mică comunitate. -
11:11 - 11:14Proiectăm și aceste extensii de coastă,
-
11:14 - 11:16astfel încât chiar dacă
e modular și structural, -
11:17 - 11:20fiecare insulă poate fi unică
având propriul peisaj de coastă. -
11:20 - 11:23Arhitectura trebuie să rămână
relativ joasă -
11:23 - 11:26pentru a menține
centrul de greutate plutitor. -
11:26 - 11:29Vom lua toată agricultura
-
11:30 - 11:32și o vom folosi și pentru
a crea spațiu social -
11:32 - 11:35pentru a te putea bucura pe deplin
de grădinile de permacultură. -
11:35 - 11:38O proiectăm pentru tropice, de asta
toate acoperișurile sunt maximizate -
11:38 - 11:41pentru a capta energie solară
și pentru a crea umbră. -
11:42 - 11:45Toate materialele vor fi ușoare
și regenerabile, -
11:45 - 11:46precum bambusul și lemnul,
-
11:46 - 11:50ce va crea
și un mediu fascinant și călduros. -
11:50 - 11:55Și orice arhitectură va trebui
să se potrivească pe această platformă. -
11:56 - 12:00Dedesubt avem spațiul de depozitare,
în interiorul pontonului, -
12:00 - 12:03aproape ca o mega versiune
a căminelor studențești -
12:03 - 12:04cu care deja am lucrat.
-
12:04 - 12:07Avem spațiul de depozitare
pentru energia produsă, -
12:07 - 12:10spațiu de depozitare
pentru apă și pentru decontaminare. -
12:10 - 12:15Într-un fel ne ocupăm
de toate deșeurile și de compost. -
12:15 - 12:18Și avem și zone de rezervă
pentru agricultură -
12:18 - 12:21cu sistem aeroponic și hidroponic.
-
12:21 - 12:25Imaginați-vă o secțiune
verticală prin acest peisaj -
12:25 - 12:29care merge de la aerul de deasupra,
unde avem ferme verticale; -
12:29 - 12:33dedesubt, avem sistemul aeroponic
și hidroponic. -
12:33 - 12:36Chiar și mai jos, avem fermele oceanice
-
12:36 - 12:39și unde legăm insula de pământ,
-
12:39 - 12:44folosim roci bio pentru a crea noi recife
pentru a regenera habitatul. -
12:44 - 12:48Gândiți-vă la această mică insulă
pentru 300 de oameni. -
12:48 - 12:51Apoi le poate grupa pentru a forma
un grup sau un cartier -
12:52 - 12:55care mai apoi se pot grupa
pentru a forma un întreg oraș -
12:55 - 12:56de 10.000 de oameni.
-
12:56 - 12:59Și vă puteți imagina
că dacă acest oraș plutitor înflorește, -
13:00 - 13:03poate crește ca un fel ca o cultură
într-un vas Petri. -
13:05 - 13:08Unul din primele locuri
în care ne gândim să îl amplasăm -
13:08 - 13:10sau să ancorăm acest oraș plutitor,
-
13:10 - 13:12este în delta Pearl River.
-
13:12 - 13:15Imaginați-vi-l
ca pe un baldachin fotovoltaic -
13:15 - 13:18pe acest arhipelag, plutind pe mare.
-
13:18 - 13:21În timp ce navighezi spre insulă,
vei vedea rezidenți maritimi -
13:21 - 13:26mișcându-se cu forme alternative
de transport acvatic. -
13:26 - 13:29Ajungi în acest tip de port
al comunității. -
13:29 - 13:32Te poți plimba prin grădinile
de permacultură -
13:32 - 13:35care sunt peisaje productive,
dar și peisaje sociale. -
13:35 - 13:38Serele, de asemenea, devin spații
-
13:38 - 13:40pentru viața culturală a orașului,
-
13:40 - 13:43și dedesubt, sub apă,
-
13:43 - 13:47zona mustește de viață și știință
-
13:47 - 13:49și spații sociale.
-
13:49 - 13:52Așa că, într-un fel, vă puteți imagina
că acest port al comunității -
13:52 - 13:55e unde oamenii se adună
în timpul zilei și în timpul nopții. -
13:55 - 13:58Și chiar dacă primul e proiectat
pentru tropice, -
13:58 - 14:02ne imaginăm că arhitectura
se poate adapta la orice cultură, -
14:02 - 14:04imaginați-vă un oraș plutitor
din Orientul Mijlociu -
14:04 - 14:07sau un orașul plutitor din Asia de Sud-Est
-
14:07 - 14:11sau poate un oraș scandinav plutitor,
la un moment dat. -
14:12 - 14:15Să ne apropiem de concluzie.
-
14:16 - 14:20Corpul uman este 70% apă.
-
14:20 - 14:24Și suprafața planetei noastre
este 70% apă. -
14:25 - 14:26Și e în creștere.
-
14:26 - 14:29Chiar dacă toată lumea s-ar trezi mâine
-
14:29 - 14:31și nu ar mai produce
dioxid de carbon peste noapte, -
14:31 - 14:35încă există națiuni de tip insulă
care se vor scufunda, -
14:35 - 14:40doar dacă nu dezvoltăm forme alternative
sau habitate umane plutitoare. -
14:42 - 14:45Și singura constantă din univers
este schimbarea. -
14:45 - 14:49Lumea noastră se schimba mereu,
iar acum, clima noastră se schimbă. -
14:50 - 14:53Nu contează cât de critică
este criza, și chiar este, -
14:53 - 14:58asta este și superputerea noastră,
umană, colectivă. -
14:58 - 15:01Avem puterea să ne adaptăm la schimbări
-
15:02 - 15:05și avem puterea să dăm formă
viitorului nostru. -
15:06 - 15:12(Aplauze)
- Title:
- Orașe plutitoare, Casa LEGO și alte forme arhitecturale ale viitorului
- Speaker:
- Bjarke Ingels
- Description:
-
Designul dă formă viitorului, spune arhitectul Bjarke Ingels. În acest tur global ale proiectelor echipei sale, călătorește către centrala electrică de valorificare a deșeurilor (care este și o pârtie de ski) și Casa Cărămizii LEGO din Danemarca, și aruncă o privire la infrastructura rezistentă la inundații de ultimă generație din New York City, precum și la un plan ambițios de a crea orașe durabile, plutitoare care sunt adaptate schimbărilor climatice.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:24