Egész élet a gyermekszegénység elleni küzdelemben
-
0:01 - 0:04Pat Mitchell: Tudom, ki nem állhatod,
ha legendának tartanak. -
0:04 - 0:05Marian Wright Edelman: Így van.
-
0:05 - 0:06(Nevetés)
-
0:06 - 0:08PM: Miért nem, Marian?
-
0:08 - 0:10Hiszen amolyan legendaféle vagy.
-
0:10 - 0:12Már régóta csinálod,
-
0:12 - 0:15és még mindig itt vagy
mint alapító és elnök. -
0:15 - 0:19MWE: Mert a papám és a mamám
úgy nevelt minket, hogy szolgáljunk, -
0:20 - 0:22ezért szolgáló vezetők vagyunk.
-
0:23 - 0:26Ez nem külsőség vagy címke kérdése,
-
0:27 - 0:29és én a világ legszerencsésebb
emberének érzem magam. -
0:29 - 0:34Óriási nélkülözések és igazságtalanságok
metszéspontjában születtem, -
0:34 - 0:36de nagy lehetőségekében is,
hogy változtassak rajtuk. -
0:37 - 0:38Igen hálásnak érzem magam,
-
0:38 - 0:40hogy szolgálhatok és tehetek valamit.
-
0:40 - 0:42PM: Milyen szépen fejezed ki!
-
0:42 - 0:43(Taps)
-
0:46 - 0:48Az amerikai Délen nőttél fel,
-
0:48 - 0:51és mint minden gyereket,
-
0:51 - 0:55a szüleid alakítottak azzá, amivé lettél.
-
0:56 - 1:00Mondd: mit tanítottak nektek
a mozgalomépítésről? -
1:00 - 1:03MWE: Rendkívüli szüleim voltak.
Nagy szerencsém volt. -
1:03 - 1:05Anyámnál jobb szervezőt nem ismerek.
-
1:05 - 1:09Mindig ragaszkodott hozzá,
hogy a maga lábán álljon meg. -
1:09 - 1:13Tejboltot nyitott, hogy meglegyen a pénze,
-
1:13 - 1:16és a függetlenség érzését
minden bizonnyal tőle örököltem. -
1:16 - 1:19Lelkész papámmal igazi párt alkottak.
-
1:20 - 1:23Nővérem a legidősebb testvérem,
-
1:23 - 1:26én vagyok a legfiatalabb,
van három bátyám is. -
1:26 - 1:29De mindig tudtam, hogy vagyok
olyan okos, mint a bátyáim. -
1:29 - 1:31Fiús vadóc voltam.
-
1:31 - 1:35Mindig az kellett, ami a fiúknak.
-
1:35 - 1:38De a lényeg, hogy boldogok voltunk,
-
1:38 - 1:40noha nagyon szegregált
-
1:40 - 1:43dél-karolinai kisvárosban nőttünk fel.
-
1:45 - 1:47Tudtuk, hogy az rossz.
-
1:47 - 1:50Négyéves korom óta tudom,
-
1:50 - 1:53hogy nem fogadom el,
ha be akarnak skatulyázni. -
1:56 - 1:58De Papa és Mama mindig érezte,
hogy nem velünk van baj, -
1:58 - 1:59hanem a külvilággal,
-
1:59 - 2:02de ha megnövünk, változtathatunk rajta.
-
2:02 - 2:04Már nagyon korán belefogtam ebbe.
-
2:04 - 2:06A lényeg, hogy ők a példaképeink voltak,
-
2:06 - 2:09mert azt mondták: ha ínséget látsz,
-
2:09 - 2:11ne kérdezd, miért nem tesz valaki ellene.
-
2:11 - 2:12Azt nézd, te mit tehetsz.
-
2:12 - 2:15Szülővárosomban nem volt idősotthon.
-
2:15 - 2:19Reddick tiszteletes, akiről 50 év múltán
már tudjuk, Alzheimer-kóros volt, -
2:19 - 2:21az utcán csatangolt.
-
2:21 - 2:24Papa és Mama rájött, hogy hely kéne neki,
-
2:24 - 2:26úgyhogy idősotthont alapítottunk.
-
2:26 - 2:28Gyerekek főztek, takarítottak
és szolgáltak ki. -
2:28 - 2:30Akkoriban ez nem volt ínyünkre,
-
2:30 - 2:33de így tanultuk meg, mi a kötelesség:
-
2:33 - 2:36gondozni azokat,
akik nem tudják magukat ellátni. -
2:36 - 2:40Tizenkét nevelt húgom és öcsém volt.
-
2:40 - 2:44Anyám befogadta őket, mielőtt
és miután elkerültünk hazulról. -
2:44 - 2:48Amikor ínséget lát az ember,
teljesíti a kötelességét. -
2:48 - 2:52Papa azt mondta: Isten teljes
foglalkoztatottságú gazdaságot működtet. -
2:52 - 2:53(Nevetés)
-
2:53 - 2:56Elég csupán az ínséget figyelnünk,
-
2:56 - 2:59és sosem maradunk teendő
vagy valódi életcél nélkül. -
2:59 - 3:02A Gyermekvédelmi Alap minden mai témája
-
3:02 - 3:07igen személyes módon
a gyerekkoromhoz kapcsolódik. -
3:07 - 3:10Little Johnny Harrington, aki tőlünk
a harmadik lakásban élt nagyanyjával, -
3:10 - 3:11szögbe lépett.
-
3:11 - 3:16Tetanuszfertőzés, kórházba került,
oltást nem kapott, belehalt. -
3:17 - 3:18Tizenegy éves volt.
-
3:19 - 3:20Emlékszem az esetre.
-
3:20 - 3:22Az előttünk lévő autópályán baleset volt:
-
3:22 - 3:26két fehér teherautósofőr
és egy bevándorló család, -
3:26 - 3:28amely történetesen fekete volt.
-
3:29 - 3:30Kirohantunk segíteni.
-
3:30 - 3:33Egy templom előtt történt,
megjött a mentő, -
3:34 - 3:37meglátták, hogy a fehér
sofőröknek kutyabajuk, -
3:37 - 3:39és a fekete munkások megsérültek.
-
3:40 - 3:42Faképnél hagyták őket, és elhajtottak.
-
3:42 - 3:43Sosem felejtem el.
-
3:43 - 3:45A védőoltás volt az egyik legelső dolgunk,
-
3:45 - 3:48amikor a Gyermekvédelmi Alapnál
arról gondoskodtunk, -
3:48 - 3:52hogy minden gyerek kapja meg a védőoltást
a megelőzhető betegségek ellen. -
3:52 - 3:54Egyenlőtlen színvonalú iskolák...
-
3:54 - 3:54(Taps)
-
3:57 - 3:59Elkülönített és egyenlőtlen.
-
3:59 - 4:00Fehér iskoláktól levetett dolgok.
-
4:00 - 4:02De könyv mindig volt otthon.
-
4:02 - 4:03Papa falta a könyveket.
-
4:03 - 4:05Esténként együtt olvastunk.
-
4:05 - 4:0715–20 percet olvastatott engem.
-
4:07 - 4:10Egyszer beraktam az "Őszinte
gyónás"-t a Life Magazinba; -
4:10 - 4:13arra kért, hogy olvassam hangosan.
-
4:13 - 4:15Soha többet nem olvastam
az "Őszinte gyónás"-t. -
4:15 - 4:16(Nevetés)
-
4:17 - 4:18Szüleim mohón olvastak.
-
4:18 - 4:20Előbb kaptunk könyvet,
mint újabb pár cipőt, -
4:21 - 4:22és ez nagyon fontos volt.
-
4:22 - 4:24Noha a feketék iskolái
uraságtól levetett könyveket -
4:24 - 4:26meg uraságtól levetett mindenfélét kaptak,
-
4:26 - 4:28nagy volt az ínség.
-
4:28 - 4:32Papa világossá tette, hogy az olvasás
nyit ablakot a külvilágra, -
4:32 - 4:36és ezt óriási ajándéknak tartom.
-
4:37 - 4:43De a lecke igazolódott, hogy Isten teljes
foglalkoztatottságú gazdaságot működtet, -
4:43 - 4:45elég csupán az ínséget figyelnünk,
-
4:45 - 4:48és sosem maradunk teendő
vagy valódi életcél nélkül. -
4:48 - 4:50Nálam mindig ez van.
-
4:50 - 4:52Kisvárosunk nagyon szegregált volt.
-
4:52 - 4:54Négy-ötéves koromban lázadó voltam.
-
4:55 - 4:57Elmentem az egyik áruházhoz,
-
4:57 - 4:59felirat jelezte a "fehér"
és "fekete" vízcsapot. -
4:59 - 5:02Ezt nem tudtam, de nem is nagyon érdekelt.
-
5:02 - 5:04Velem volt a vasárnapi iskolai tanárnőm.
-
5:04 - 5:06Nem a megfelelő csapból ittam,
-
5:06 - 5:09elrántott onnan, azt sem tudtam,
mi a csuda történt, -
5:09 - 5:11de aztán elmagyarázta
a fekete és fehér víz mibenlétét. -
5:12 - 5:13Azt nem tudtam,
-
5:13 - 5:17hazamentem, kitártam
sebzett lelkecskémet szüleimnek, -
5:17 - 5:19elmeséltem a történteket,
és megkérdeztem: "Mi a baj velem?" -
5:19 - 5:21Azt válaszolták: "Semmi különös,
-
5:21 - 5:23a rendszerrel van baj."
-
5:23 - 5:26Ez után titokban mindig
megcseréltem az ivóvíz-feliratokat, -
5:26 - 5:27bárhol jártam is.
-
5:27 - 5:28(Nevetés)
-
5:28 - 5:30Ettől jól éreztem magam.
-
5:30 - 5:31(Taps)
-
5:32 - 5:38PM: Semmi kétség,
hogy a legenda lázadóról szól, -
5:39 - 5:40és ez régóta így van.
-
5:41 - 5:45Ügyvédként és a polgárjogi
mozgalomban kezdtél ténykedni, -
5:45 - 5:49dolgoztál dr. Kinggel is az eredeti
Szegény Emberek Mozgalmában. -
5:49 - 5:52Aztán eldöntötted 45 éve,
-
5:52 - 5:56hogy országos érdekvédő kampányt
szervezel a gyerekekért. -
5:56 - 6:01Miért épp a gyerekek érdekében?
-
6:01 - 6:05MWE: Mert amit Mississippiben
-
6:05 - 6:06és Délen láttam,
-
6:07 - 6:09azoknak zömmel a gyerekekhez volt közük.
-
6:09 - 6:11Láttam az országban fölpuffadt hasú,
-
6:11 - 6:13éhezés határán lévő gyerekeket,
-
6:13 - 6:15akik éhesek voltak,
-
6:15 - 6:16nem volt ruhájuk,
-
6:17 - 6:19és senki sem akarta elhinni,
-
6:19 - 6:21hogy léteznek éhező gyerekek.
-
6:21 - 6:23Lassú folyamat volt.
-
6:24 - 6:25Senki sem akart erre figyelni.
-
6:25 - 6:28A Mississippibe jövő képviselőknek
váltig mondogattam: -
6:28 - 6:31"Nézzék csak meg!", de zömük
semmit sem akart ezzel tenni. -
6:31 - 6:33De én láttam a nyomasztó szegénységet.
-
6:33 - 6:36Szavazói regisztrációval
akarta Mississippi állam – -
6:36 - 6:40idegen fehér kölykök segítenének
a feketéknek regisztráltatni magukat –, -
6:40 - 6:44hogy mindenki menjen el az államból,
ki akarták éheztetni a feketéket. -
6:44 - 6:46Az ingyenes élelmiszert lecserélték
-
6:46 - 6:48két dollárba kerülő élelmiszerjegyekre.
-
6:48 - 6:51Nem volt jövedelmük az embereknek,
senki sem akarta elhinni az USA-ban, -
6:51 - 6:53hogy vannak nálunk jövedelem nélküliek.
-
6:53 - 6:55Százakat, ezreket ismerek.
-
6:56 - 6:58Nagy gonddá vált az alultápláltság.
-
6:58 - 7:01Aztán egy szép napon dr. King eljött.
-
7:01 - 7:05Egy sor ügyért küzdöttünk,
hogy pl. a Head Start program, -
7:05 - 7:07amelyet Mississippi állam elvetett,
-
7:07 - 7:08legyen refinanszírozva.
-
7:08 - 7:11King elment a központba,
-
7:11 - 7:13amelyet a szegények tartottak fönn
bármi segítség nélkül, -
7:14 - 7:17meglátta, hogy egy tanár
8–10 gyereknek oszt fel egy almát, -
7:17 - 7:20ki kellett rohannia, mert elsírta magát.
-
7:20 - 7:21Nem hitt a szemének.
-
7:21 - 7:25Csak mikor Robert Kennedy
úgy döntött, hogy eljön, -
7:25 - 7:27elmentem ismertetni
a Head Start programot, -
7:27 - 7:29mert támadták.
-
7:29 - 7:31Kértem, hogy nézzék meg maguk,
-
7:31 - 7:32és majd meglátják
-
7:32 - 7:35az éhező embereket és az éhező gyerekeket.
-
7:35 - 7:37Eljöttek, és Kennedy
magával hozta a sajtót, -
7:37 - 7:39s ez indította el a mozgalmat.
-
7:39 - 7:42Az állami északra akarta
kiszorítani a szegényeket, -
7:42 - 7:45hogy megszabaduljon az ilyen szavazóktól.
-
7:45 - 7:46Büszke vagyok Mike Espyre.
-
7:46 - 7:49Tegnap este veszített, de majd győzni fog.
-
7:49 - 7:50(Taps)
-
7:52 - 7:57De te még ilyen nyomasztó
szegénységet nem láttál. -
7:57 - 8:00Idegen fehér kölykök jöttek,
hogy segítsenek szavazásra regisztrálni -
8:00 - 8:04az 1964-es nyári projektben,
ahol három fiatal férfit vesztettünk el. -
8:04 - 8:08De mikor elmentek, a sajtó is elment,
-
8:08 - 8:10csak a nyomasztó ínség maradt,
-
8:10 - 8:12és hogy próbálták
kiszorítani a szegényeket. -
8:12 - 8:15És akkor jött a Head Start,
-
8:15 - 8:18mi kérvényeztük,
mert az állam elutasította. -
8:18 - 8:21Sok állam tett így, amelyek most
a Medicaidet nem fogadják el. -
8:21 - 8:24Mi vittük az ország legnagyobb
Head Start programját, -
8:24 - 8:25ez megváltoztatta életüket.
-
8:25 - 8:29A könyveikben látható gyerekek
pont úgy néztek ki, mint ők, -
8:29 - 8:31és minden oldalról támadtak minket.
-
8:31 - 8:32De a lényeg,
-
8:32 - 8:35hogy Mississippi állam végül
a Gyermekvédelmi Alapot -
8:35 - 8:36többféleképpen szülte meg.
-
8:36 - 8:40Azt is megértettem, hogy a gyerekek
-
8:40 - 8:42és a megelőző beruházások,
-
8:42 - 8:45a költséges gondozás, kudarcok
-
8:45 - 8:47és az elhanyagolás elkerülése
-
8:47 - 8:50stratégiaibb módszerek
voltak az előrelépéshez. -
8:50 - 8:52Így a Gyermekvédelmi Alap
-
8:52 - 8:55a Szegény Emberek Mozgalmából nőtt ki.
-
8:56 - 8:57Ám eléggé világos volt,
-
8:57 - 8:59hogy hívjuk bár fekete
vagy barna függetlenségnek, -
8:59 - 9:02a választókerületek zsugorodni fognak.
-
9:02 - 9:06Ki lehetne dühös két hónapos
vagy kétéves gyerekre? -
9:06 - 9:08Sokan.
-
9:08 - 9:11Táplálni sem akarják őket,
ezt tapasztaltuk. -
9:11 - 9:13Csakhogy ezt helyesen kellett értékelni.
-
9:13 - 9:15Nekem volt a tisztem, hogy két éven át
-
9:15 - 9:18a Szegény Emberek Mozgalom
politikai koordinátoraként szolgáljak, -
9:18 - 9:20majd két emberünk lett.
-
9:20 - 9:21A mozgalom nem volt kudarc,
-
9:21 - 9:24mert a változás magjait elültettük.
-
9:24 - 9:27Gürizők kellenek, akik nyomon
követik az előrehaladást. -
9:27 - 9:31Én az vagyok, de még szívós is.
-
9:31 - 9:32Ez eredményezte,
-
9:33 - 9:35hogy mindazoknak,
akiknek ma élelmiszerjegyük van, -
9:35 - 9:38a Resurrection City
szegényeinek köszönhetik. -
9:38 - 9:42Ez sok nyomon követést,
aprómunkát követel – és kitartást. -
9:42 - 9:45PM: 45 éve csinálod,
-
9:45 - 9:48és ragyogó eredményeket tapasztaltál.
-
9:48 - 9:52Mire vagy a legbüszkébb
a Gyermekvédelmi Alapot illetően? -
9:54 - 9:58MWE: Talán arra, hogy a gyerekek
mára fő kérdéssé váltak. -
9:58 - 10:02Sok új törvény van.
-
10:03 - 10:05Gyerekek milliói élelemhez jutnak.
-
10:05 - 10:08Gyerekek milliói előnyhöz jutnak.
-
10:08 - 10:10Gyerekek milliói a Head Startba kerülnek,
-
10:10 - 10:12és előnyhöz jutottak,
-
10:12 - 10:16és a Gyermek Egészségbiztosítás
Program, a CHIP, -
10:16 - 10:18a Medicaid rájuk is kiterjed.
-
10:18 - 10:21Évtizedek óta törekszünk
a gyermekjóléti rendszer reformjára. -
10:21 - 10:24Idén nagy áttörést értünk el,
-
10:24 - 10:27azt mondják, legyen kész javaslatod,
mire valaki kész megmozdulni. -
10:27 - 10:31Néha ez 5–10–20 évig tart, de itt vagyunk.
-
10:31 - 10:34Igyekszem kivonni a gyerekeket
a nevelőszülőktől és -otthonokból. -
10:34 - 10:37Legyenek családjukkal, segítsék
őket megelőző szolgáltatásokkal. -
10:37 - 10:38El lett fogadva.
-
10:38 - 10:40De még milliónyi gyerekben él a remény,
-
10:40 - 10:42akiknek igazi gyerekkor jut.
-
10:42 - 10:44Még nem végeztünk,
-
10:44 - 10:46nem fogjuk azt érezni, hogy vége,
amíg föl nem számoljuk -
10:46 - 10:50a Föld leggazdagabb országában
a gyerekszegénységet. -
10:50 - 10:53Nevetséges, hogy ezt követelnünk kell.
-
10:53 - 10:54(Taps)
-
10:58 - 11:03PM: Az eredmények dacára
még rengeteg probléma van. -
11:03 - 11:06Köszönöm, hogy egypárat
említettél, Marian: -
11:06 - 11:08a Szabadság Iskolái,
-
11:08 - 11:10gyerekek nemzedékei,
-
11:10 - 11:14amelyek részt vettek
a Gyermekvédelmi Alap akcióiban. -
11:14 - 11:16De ha körülnézünk a világban,
-
11:16 - 11:20hazánkban, az USA-ban
és más országokban, -
11:20 - 11:22rengeteg még a probléma.
-
11:22 - 11:24Mi aggaszt leginkább?
-
11:25 - 11:29MWE: A hatalomban lévő felnőttek
felelőtlensége aggaszt engem, -
11:29 - 11:32hogy nem egészségesebb
világ felé haladunk. -
11:32 - 11:36Az is, mikor az Atomkutatók
Közlönyét olvasom, -
11:36 - 11:39és látom, hogy két perccel
éjfél előtt járunk, -
11:39 - 11:41és csak közeledünk.
-
11:41 - 11:43Kockára tettük jövőnket,
-
11:44 - 11:46gyerekeink jövőjét, biztonságunkat
-
11:47 - 11:51abban a világban, ahol még
túl sok mindent erő irányít. -
11:51 - 11:53Föl kell ezzel hagyni.
-
11:53 - 11:58Fejezzük be a háborúba való beruházást,
ruházzunk be a fiatalokba és a békébe, -
11:58 - 12:00de hát oly messze vagyunk ettől.
-
12:00 - 12:01(Taps)
-
12:01 - 12:05Nem szeretném,
ha unokáimnak unos-untalan -
12:05 - 12:08ugyanazt a harcot kelljen megvívniuk,
-
12:08 - 12:09ezért vagyok radikálisabb.
-
12:09 - 12:12Minél inkább öregszem,
annál radikálisabb vagyok, -
12:12 - 12:15mert felnőttként csak
egypár dolgot kell tennünk -
12:15 - 12:16a jövő nemzedékekért.
-
12:16 - 12:18Mrs. Hamer és Mississipi népének
-
12:18 - 12:20áldozatos munkájára tekintek,
-
12:20 - 12:23akik életüket kockáztatták,
hogy jobb életünk legyen. -
12:23 - 12:25Ám az USA-nak meg kell birkóznia azzal,
-
12:25 - 12:29hogy elmulasztott a gyerekeibe beruházni,
-
12:29 - 12:31és ez a nemzet Achilles-sarka.
-
12:31 - 12:34Hogy lehetünk a világ
legnagyobb gazdasága, -
12:34 - 12:39de szegénységben hagyunk élni
13,2 millió gyereket, -
12:39 - 12:41hagyjuk, hogy a gyerekek
hajléktalanok legyenek, -
12:41 - 12:43miközben elkerülésére
meglenne az eszközünk? -
12:43 - 12:47Gondoljunk bele, miféle nép vagyunk,
-
12:47 - 12:48mutassunk példát a világnak!
-
12:48 - 12:49Ne legyen szegénység!
-
12:49 - 12:53Kimondhatjuk, hogy megszüntetjük
a szegénységet a világon. -
12:53 - 12:54Kezdjük mindjárt itthon!
-
12:54 - 12:55Valódi haladást értünk el,
-
12:55 - 12:57de ez igen nehéz feladat;
-
12:57 - 12:59ez lesz az Achilles-sarkunk.
-
12:59 - 13:03Fel kell hagynunk milliárdosoknak
nyújtandó további adókedvezményekkel, – -
13:03 - 13:04bocsi, emberek, –
-
13:04 - 13:06a babák és egészségügyi ellátásuk helyett.
-
13:06 - 13:08Világosan tisztázzuk a prioritásainkat!
-
13:08 - 13:09(Taps)
-
13:09 - 13:12Ez helytelen, ez nem hatékony.
-
13:12 - 13:16A nemzet kulcsa a művelt gyermeksereg,
-
13:16 - 13:18és még oly sok gyerek van,
-
13:18 - 13:20aki alapszinten sem tud írni-olvasni.
-
13:20 - 13:22Nem a megfelelő dolgokba ruházunk be,
-
13:22 - 13:25és nem izgatna, ha valakinek egymilliárd
-
13:25 - 13:27vagy tízmilliárd dollárja volna,
-
13:27 - 13:29ha nem lennének éhes gyerekek,
-
13:29 - 13:31ha nem lennének hajléktalan gyerekek,
-
13:31 - 13:33ha nem lennének műveletlen gyerekek.
-
13:33 - 13:36Arról van szó,
-
13:36 - 13:38mit jelent így élni.
-
13:38 - 13:39Mi végre vagyunk a világon?
-
13:39 - 13:42Azért, hogy jobbítsunk a dolgokon
-
13:42 - 13:44a jövő nemzedékek érdekében.
-
13:44 - 13:45Aggodalommal tölt el minket
-
13:45 - 13:48a klímaváltozás
és az általános fölmelegedés. -
13:48 - 13:51Figyeljük, és én állandóan idézem
-
13:51 - 13:53az Atomkutatók Közlönyét.
-
13:53 - 13:56Az áll benne: "Kép perc múlva éjfél."
-
13:56 - 13:58Felnőttek, annyira elment az eszünk,
-
13:58 - 14:01hogy nem jobb világot
hagyunk gyerekeinkre? -
14:01 - 14:04Hiszen ez a célunk: jobb világot
-
14:04 - 14:07s az elegendő fogalmát hagyni mindenkire.
-
14:07 - 14:10Nem lehetnek éhes gyerekek a világon,
-
14:10 - 14:11miközben dúsgazdagok vannak.
-
14:11 - 14:14Nem gondolhatok nagyobb okra,
-
14:14 - 14:16és ebben a hitem vezérel.
-
14:17 - 14:19Mindig megtiszteltetés szolgálni,
-
14:19 - 14:22de mindig nekem jutott a legjobb szerep.
-
14:22 - 14:25Papa mindig mondta: Isten teljes
foglalkoztatottságú gazdaságot működtet. -
14:26 - 14:28Elég csupán az ínséget figyelnünk,
-
14:28 - 14:30és sosem maradunk valódi életcél nélkül.
-
14:30 - 14:33Figyeltem a partneri viszonyt,
mert Mama igazi partner volt -
14:33 - 14:36De mindig tudtam, hogy vagyok
olyan okos, mint a bátyáim. -
14:36 - 14:41Mindig tudtam, hogy nem
csak önmagunkért létezünk, -
14:41 - 14:43hanem azért vagyunk, hogy szolgáljunk.
-
14:43 - 14:46PM: Marian, a világ összes gyereke
nevében mondom: -
14:46 - 14:49köszönjük a szenvedélyedet,
-
14:49 - 14:51céljaidat és a támogatásodat.
-
14:51 - 14:51(Taps)
- Title:
- Egész élet a gyermekszegénység elleni küzdelemben
- Speaker:
- Marian Wright Edelman
- Description:
-
Miből áll országos mozgalmat létrehozni? Pat Mitchell TEDWomen-kurátorral folytatott megragadó beszélgetésében Marian Wright Edelman mérlegre teszi a Gyermekvédelmi Alap 1973-as létrehozását – a szegregált Délen történt felnövekedése során szerzett első benyomásaitól kezdve ifj. dr. Martin Luther Kinggel folytatott együttműködéséig –, és elmondja, öregedése hogyan tette még radikálisabbá.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:09
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Ádám Kósa accepted Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Ádám Kósa edited Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Reflections from a lifetime fighting to end child poverty |