Cómo reducir la brecha de riqueza entre estadounidenses negros y blancos
-
0:00 - 0:03Según lo último registrado
por el gobierno federal de EE.UU. -
0:03 - 0:09la riqueza media de una familia blanca
en EE.UU. es de USD 171 000 -
0:09 - 0:14y la riqueza media de una familia negra
es de tan solo USD 17 000. -
0:14 - 0:19Una décima parte, más de 150 años
tras la abolición la esclavitud. -
0:19 - 0:21Primero tenemos que preguntarnos:
¿qué es la riqueza? -
0:21 - 0:24La riqueza son todos sus bienes,
todas las cosas que posee, -
0:24 - 0:26si restamos todos sus pasivos.
-
0:26 - 0:30Los bienes son cosas
como su auto, su casa, sus ahorros, -
0:30 - 0:34su cuenta corriente, sus inversiones,
si tiene otras propiedades, -
0:35 - 0:36su negocio.
-
0:37 - 0:40Pues esa diferencia,
esa brecha de una décima parte, -
0:40 - 0:43se debe en parte
a que durante muchos años, -
0:43 - 0:44décadas de hecho,
-
0:44 - 0:47los estadounidenses negros
quedaban excluídos de esa jerarquía -
0:47 - 0:49y no podían acceder a ella.
-
0:49 - 0:51¿Por qué estamos hablando
de esto ahora? -
0:51 - 0:55En 2020, en medio de una pandemia
global y una recesión en ciernes, -
0:56 - 0:58la desigualdad ha quedado expuesta
-
0:58 - 1:00en prácticamente
todos los sistemas de EE.UU.: -
1:01 - 1:05la salud, la educación,
la justicia penal y la economía, -
1:05 - 1:09y la gente pasó a la acción
en internet, en las calles, -
1:09 - 1:12en reuniones de trabajo,
en juntas corporativas. -
1:12 - 1:15Y yo, como asesora, empecé
a tener conversaciones con clientes -
1:15 - 1:17que nunca pensé que tendría.
-
1:18 - 1:20Supongo que la pregunta que me hice es:
-
1:20 - 1:24¿cómo te aseguras de que ahora mismo
esto resulte en una acción y progreso -
1:24 - 1:28que empiece a acortar la diferencia
de riqueza entre negros y blancos? -
1:28 - 1:30Así pues, ¿quién soy yo?
-
1:30 - 1:31Me llamo Kedra Newsom Reeves.
-
1:31 - 1:33Soy asesora de instituciones bancarias,
-
1:34 - 1:36fondos de protección,
administración de activos. -
1:36 - 1:38Pero ante todo, más que todo eso,
-
1:38 - 1:40soy una estadounidense negra
descendiente de esclavos. -
1:41 - 1:42Para hablar de esa brecha de riqueza
-
1:42 - 1:44es muy importante entender la historia.
-
1:44 - 1:48así que quiero contar
la historia de una familia, la mía, -
1:48 - 1:50y cómo la política
intersecta con la riqueza. -
1:51 - 1:53Empezaremos con mi tatarabuelo.
-
1:53 - 1:55Un hombre llamado Silas Newsom.
-
1:55 - 1:58Silas nació esclavo
a las afueras de Nashville, Tennessee, -
1:58 - 2:00en Newsom Station,
-
2:00 - 2:02donde su familia
trabajaba en una cantera. -
2:02 - 2:04No tenía posesiones.
-
2:04 - 2:06Su casa no era suya. No tenía propiedades.
-
2:07 - 2:09Ni siquiera su propio cuerpo
le pertenecía, -
2:09 - 2:10ni su trabajo, ni sus hijos.
-
2:10 - 2:12Cualquiera de esas cosas, todas ellas,
-
2:13 - 2:16existían para proporcionarle
riqueza a otra persona. -
2:16 - 2:19Así que creemos que fue el sirviente
-
2:19 - 2:21de un general confederado
durante la Guerra Civil, -
2:22 - 2:24quien luchaba
para mantenerlo esclavizado, -
2:24 - 2:27así que no tenía riqueza
ni control sobre su propia vida. -
2:28 - 2:31Con el fin de la esclavitud,
se abrió una oportunidad política. -
2:31 - 2:33Se planteó una cuestión:
-
2:33 - 2:36¿qué hacemos
con todos los siglos de esclavitud -
2:36 - 2:39ahora que vamos a acabar con ella
y el país se está uniendo? -
2:40 - 2:41Y hubo una elección.
-
2:41 - 2:43Podíamos hacer un acuerdo con los esclavos
-
2:43 - 2:45o con los esclavistas.
-
2:45 - 2:50Los esclavos no tenían poder
para defenderse en aquel momento, -
2:50 - 2:52y había que unir al país,
-
2:52 - 2:56así que el gobierno federal decidió
hacer el acuerdo para los esclavistas. -
2:56 - 3:01Básicamente dándoles dinero
por las propiedades que habían perdido -
3:01 - 3:03al final de la guerra.
-
3:03 - 3:06Y no me refiero a propiedades físicas,
a sus casas, sino a la gente, -
3:06 - 3:10los esclavos que durante años y décadas
habían proporcionado mano de obra gratis. -
3:11 - 3:14Así Silas, al final de la Guerra Civil,
-
3:14 - 3:15no tenía riqueza alguna.
-
3:15 - 3:17Era libre pero no tenía nada.
-
3:18 - 3:19Se hizo aparcero.
-
3:19 - 3:21Mi bisabuelo Silas nació
-
3:21 - 3:23unos años tras el final de la esclavitud
-
3:23 - 3:25y lo reclutaron
para la Primera Guerra Mundial -
3:25 - 3:28junto con otros 350 000 soldados
negros estadounidenses -
3:28 - 3:30en unidades segregadas.
-
3:30 - 3:31Luchó en la guerra.
-
3:31 - 3:33Cuando regresó a EE.UU.
-
3:34 - 3:37al final de la guerra,
había un sentimiento muy antinegro. -
3:37 - 3:40La economía estaba en recesión,
había mucho estrés, -
3:40 - 3:45y la gente negra no podía conseguir tierra
ni préstamos para sus casas, -
3:45 - 3:49no podían conseguir crédito alguno
para crear riqueza con el tiempo, -
3:49 - 3:52así que también se hizo agricultor.
-
3:52 - 3:55Y tuvo un hijo también llamado Silas,
-
3:55 - 3:57hay muchos Silas en mi familia,
-
3:57 - 3:58mi abuelo.
-
3:58 - 4:02Mi abuelo Silas también fue soldado
y luchó en la Segunda Guerra Mundial. -
4:03 - 4:04Después de la guerra
-
4:04 - 4:07el gobierno federal de EE.UU.
aprobó la Ley G.I., -
4:07 - 4:09que proporcionaba apoyo a los veteranos.
-
4:09 - 4:11Y esta ley ayudó a construir hospitales,
-
4:11 - 4:13dar préstamos a estudiantes,
-
4:13 - 4:18y lo más importante para crear riqueza,
hipotecas de interés bajo para veteranos. -
4:19 - 4:21En los años después de la guerra,
-
4:21 - 4:25la ley G.I. había proporcionado
USD 4 millones en fondos -
4:25 - 4:27para 9 millones de veteranos.
-
4:27 - 4:30Pero en general los veteranos negros
no tuvieron ese beneficio. -
4:31 - 4:34Así que mi abuelo Silas
vino a Nashville, Tennessee, -
4:35 - 4:38y se casó con mi abuela,
cuyo nombre era Cinderella. -
4:38 - 4:40Sí, mi abuela se llamaba "Cenicienta".
-
4:40 - 4:42Y tuvieron ocho hijos.
-
4:43 - 4:44Pero nunca se compraron una casa.
-
4:44 - 4:46Y el punto clave de su odisea inmobiliaria
-
4:46 - 4:49fue mudarse a un nuevo
proyecto de vivienda pública -
4:49 - 4:50con sus hijos
-
4:51 - 4:53y pagar alquiler en ese plan de viviendas
-
4:53 - 4:57que, si bien en cuanto a calidad
era fantástico y suponía una mejora, -
4:57 - 5:00no les permitía crear riqueza.
-
5:00 - 5:02Mi padre, otro soldado,
-
5:02 - 5:05un veterano que sirvió
20 años en los marines, -
5:05 - 5:07se compró su primera casa
a principios de sus 50 pero -
5:07 - 5:12se necesitaron cuatro generaciones
para que mi familia fuera la propietaria -
5:12 - 5:16y empezar a crear propiedad
y patrimonio en una casa. -
5:17 - 5:20Esa es la historia de una familia,
y me he saltado muchas cosas -
5:20 - 5:24que ocurrieron entre el fin
de la esclavitud y la actualidad: -
5:24 - 5:29prácticas discriminatorias, antes de
la Ley de Vivienda Justa de los años 70, -
5:29 - 5:32la importancia de
los propietarios negros de bancos -
5:32 - 5:33en construir comunidades negras,
-
5:34 - 5:37la crisis de ahorros y préstamos
en los años 80, -
5:37 - 5:39que destrozó muchos bancos negros,
-
5:39 - 5:41y la crisis hipotecaria de 2008,
-
5:41 - 5:45que despojó a muchos
propietarios racializados de sus casas. -
5:45 - 5:47Hay mucha historia ahí,
-
5:47 - 5:51pero esa historia nos explica un poco
cómo se llega a esa brecha del 10 % -
5:51 - 5:52en la que ahora nos encontramos.
-
5:53 - 5:57Sin duda, con el tamaño
de esa brecha en mente -
5:57 - 6:01es crucial que el gobierno federal
adopte una serie de medidas. -
6:02 - 6:05Dicho esto, las entidades financieras
tienen un papel fundamental -
6:05 - 6:09en facilitar el acceso a créditos,
el acceso al capital, -
6:09 - 6:11para construir comunidades negras
-
6:11 - 6:13y permitir que
estas comunidades prosperen. -
6:14 - 6:16Debemos ser claros:
-
6:16 - 6:21ser mejores administrando USD 17 000
no nos lleva a ello. -
6:21 - 6:23Una mejor educación no nos lleva a ello.
-
6:24 - 6:26Tener acceso a crédito y capital
es fundamental. -
6:27 - 6:30Así que hoy quiero hablar
de cuatro soluciones -
6:30 - 6:34para que las entidades financieras
ayuden a empezar a cerrar la brecha. -
6:35 - 6:37La primera es conseguir
más gente dentro de esa jerarquía, -
6:38 - 6:39más gente bancarizada.
-
6:41 - 6:43Sabemos que la mitad
de los estadounidenses negros -
6:43 - 6:45no lo están o están subbancarizados.
-
6:45 - 6:48No-bancarizado significa que
no tiene cuenta bancaria. -
6:48 - 6:51Subbancarizado significa que
tiene una cuenta bancaria -
6:51 - 6:56pero usa servicios alternativos para
cobrar queques o préstamos de día de pago -
6:56 - 6:57o para pagar facturas.
-
6:57 - 7:00Y no solo es caro
desde una perspectiva transaccional, -
7:00 - 7:02en cuanto a las tasas que se pagan,
-
7:02 - 7:05también es caro en cuanto al tiempo
que se dedica a pagar una factura. -
7:06 - 7:08Piense en cómo paga hoy día
su factura de servicios. -
7:09 - 7:11Seguramente sale de su cuenta corriente.
-
7:11 - 7:12Ya no lo piensa.
-
7:12 - 7:14Lo organiza con antelación
y es automático. -
7:14 - 7:16Si no está bancarizado
-
7:16 - 7:18lo más seguro es que pagues
con un giro postal, -
7:19 - 7:20algo físico, un trozo de papel.
-
7:20 - 7:23Entonces uno va al ayuntamiento
o el departamento de tráfico -
7:23 - 7:25para pagar esa factura.
-
7:25 - 7:27Cerca de un 40 % de gente
que no está bancarizada -
7:28 - 7:31dicen estarlo porque no creen
poseer la cantidad mínima -
7:32 - 7:34para poder mantener una cuenta corriente.
-
7:34 - 7:35Esto no es cierto.
-
7:36 - 7:37En los últimos años,
-
7:37 - 7:40cooperativas de crédito y bancos,
tanto grandes como comunitarios, -
7:40 - 7:45han creado cuentas corrientes y de ahorro
de bajo coste y sin cantidad mínima -
7:45 - 7:48diseñadas específicamente
para esta población. -
7:48 - 7:51De modo que tenemos
un problema de concienciación. -
7:51 - 7:54Los bancos, socios comunitarios y otros
-
7:54 - 7:57deben colaborar para aumentar
el conocimiento de estos productos -
7:57 - 7:59en comunidades que los necesitan,
-
7:59 - 8:01para poder reducir el número de la gente
-
8:01 - 8:02no-bancarizada y subbancarizada
-
8:02 - 8:05e introducirlos en la jerarquía
de la que hemos hablado. -
8:06 - 8:09El desafío es que cerca de un 28 %
de familias negras y latinas -
8:09 - 8:10tienen invisibilidad crediticia,
-
8:10 - 8:14lo que significa que tienen
poco o ningún historial de crédito. -
8:14 - 8:17Tal y como funcionan el crédito y
las evaluaciones de solvencia, -
8:17 - 8:20si uno no puede probar
-
8:20 - 8:23que ha devuelto un préstamo
con constancia anteriormente, -
8:23 - 8:24no se le puede dar más crédito.
-
8:24 - 8:26Es como el dilema del huevo y la gallina.
-
8:27 - 8:31Lo interesante es que los bancos
y las empresas de tecnología financiera -
8:31 - 8:33han innovado mucho en los últimos años
para usar otros datos: -
8:34 - 8:35las facturas del cable,
-
8:36 - 8:37facturas de servicios públicos,
-
8:37 - 8:39pagos de alquiler, etc.,
-
8:39 - 8:42para demostrar que se pueden
realizar pagos de manera consistente. -
8:44 - 8:47El desafío añadido a esto,
a diferencia de lo anterior, -
8:47 - 8:49que iba sobre concienciación,
-
8:49 - 8:54es que se necesita apoyo reglamentario
para hacer estas cosas. -
8:54 - 8:55Debe demostrar a los reguladores
-
8:55 - 8:58que pueden usar esos datos alternativos
-
8:58 - 9:01para conceder préstamos
a grupos marginales. -
9:01 - 9:04Lo que necesitamos ver,
de el gobierno federal -
9:04 - 9:05y la industria bancaria,
-
9:05 - 9:08es una unión, entornos limitados
donde poder innovar, -
9:08 - 9:11empezar a usar datos alternativos,
y expandirse a grupos marginales. -
9:12 - 9:14Y ¿qué pasa con las comunidades?
-
9:14 - 9:17Sin riqueza comunitaria,
-
9:17 - 9:19la riqueza individual,
en cierto modo, es una isla. -
9:19 - 9:22Si entra en la mayoría
de las grandes ciudades de EE.UU., -
9:22 - 9:24en la mayoría de comunidades racializadas,
-
9:24 - 9:27lo que encontrará son
comunidades donde no se ha invertido. -
9:27 - 9:30En cada crisis económica,
estas comunidades han sufrido gravemente. -
9:30 - 9:33En cada auge económico,
no han salido beneficiadas. -
9:34 - 9:37Así que lo que vemos en
muchas ciudades a lo largo del país, -
9:37 - 9:39y voy a usar Chicago como ejemplo,
-
9:39 - 9:42es la cooperación que está ocurriendo
-
9:42 - 9:45entre entidades bancarias,
-
9:45 - 9:46filántropos,
-
9:46 - 9:48líderes comunitarios y de la ciudad,
-
9:48 - 9:51para invertir
cientos de millones de dólares -
9:51 - 9:53para construir recursos comunitarios
-
9:53 - 9:56y comunidades en las que
tradicionalmente se ha dejado de invertir. -
9:56 - 9:59Por último, debemos hablar de negocios,
-
9:59 - 10:01y no solo de pequeñas empresas.
-
10:01 - 10:05Cuando uno tiene estabilidad individual
y una institución bancaria, -
10:05 - 10:08y tiene acceso a crédito,
y cuando tiene riqueza comunitaria, -
10:08 - 10:12es algo fantástico, pero también
necesitamos que se cree empleo. -
10:12 - 10:15Tome de ejemplo
las nuevas empresas de tecnología, -
10:15 - 10:18y digo "nuevas" porque ahora
no son tan nuevas, -
10:18 - 10:20pero tome Facebook, Google o Amazon.
-
10:20 - 10:24En algún momento, todas ellas eran
empresas unipersonales -
10:24 - 10:26con un empleado
-
10:26 - 10:27o unos pocos empleados
-
10:27 - 10:30que construían tecnología
que aún no se había demostrado. -
10:31 - 10:34Lo que estas empresas recibieron
desde el principio -
10:34 - 10:36fue capital de riesgo.
-
10:37 - 10:39Si miras el capital de riesgo hoy día,
-
10:39 - 10:42solo un 1 % del capital de riesgo
va a fundadores negros. -
10:42 - 10:45Si en general se excluyen
a emprendedores negros de esas redes, -
10:45 - 10:47no pueden crecer,
-
10:47 - 10:49y la única manera de que eso cambie
-
10:49 - 10:52es desde dentro de la propia industria.
-
10:52 - 10:56En esta generación, no solo
debemos hablar de negocios prósperos -
10:56 - 10:58en comunidades negras.
-
10:58 - 11:02También debemos hablar
de ver más propietarios negros -
11:02 - 11:04y empresas cotizando en bolsa.
-
11:05 - 11:07Éstas son solo 4 soluciones.
-
11:07 - 11:09Hay muchas más cosas
que pueden y deberían hacerse -
11:09 - 11:11para cerrar la brecha de riqueza.
-
11:11 - 11:13Esta brecha no es reciente.
-
11:13 - 11:19Nació y se perpetuó con el tiempo
por políticas federales, modelos sociales -
11:19 - 11:21y prácticas empresariales,
-
11:21 - 11:23y todas esas cosas deben cambiar
-
11:23 - 11:25para empezar a cerrar la brecha.
-
11:25 - 11:28Las entidades financieras
tienen un papel fundamental -
11:28 - 11:30a nivel individual, a nivel comunitario
-
11:30 - 11:31y a nivel empresarial.
-
11:32 - 11:35Es importante para nuestras familias,
para nuestras comunidades, -
11:35 - 11:37y es importante para nuestra economía.
-
11:37 - 11:40En lugar de hablar sobre
cómo la brecha sigue creciendo, -
11:40 - 11:42empecemos a cerrarla ahora mismo.
-
11:42 - 11:43Gracias.
- Title:
- Cómo reducir la brecha de riqueza entre estadounidenses negros y blancos
- Speaker:
- Kedra Newsom Reeves
- Description:
-
La brecha racial de riqueza en Estados Unidos resulta chocante: las familias blancas poseen una media de riqueza diez veces superior a la de las familias negras. ¿Cómo hemos llegado hasta aquí y cómo podemos impedir que la brecha siga creciendo? Kedra Newsom Reeves, experta en patrimonio, aporta una breve historia sobre los origines y la perpetuación de la desigualdad de riqueza racial en los Estados Unidos. Además, describe cuatro maneras en que las entidades financieras pueden extender oportunidades a individuos, familias, emprendedores y comunidades negras.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:57
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Lidia Cámara de la Fuente rejected Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Margot Espinoza accepted Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans | ||
Margot Espinoza edited Spanish subtitles for How to reduce the wealth gap between Black and white Americans |