Return to Video

Istorija protiv Avgusta

  • 0:07 - 0:11
    Njegova vladavina označava početak
    jednog od najvećih carstava u istoriji
  • 0:11 - 0:14
    i kraj jedne od prvih republika.
  • 0:14 - 0:15
    Da li je prvi rimski car bio
  • 0:15 - 0:20
    vođa i vizionar koji je zagarantovao
    svojoj civilizaciji mesto u istoriji
  • 0:20 - 0:23
    ili tiranin koji je uništio
    njene ključne vrednosti?
  • 0:23 - 0:27
    Saznajte u: „Istoriji protiv Avgusta”.
  • 0:27 - 0:28
    Mir, mir.
  • 0:28 - 0:32
    Današnji optuženi je Gaj Oktavijan?
  • 0:32 - 0:34
    Gaj Julije Cezar/Avgust...
  • 0:34 - 0:35
    Imamo li pogrešnog čoveka?
  • 0:35 - 0:36
    Ne, časni sude.
  • 0:36 - 0:42
    Gaj Oktavijan, rođen 63. godine p. n. e,
    bio je pranećak Julija Cezara.
  • 0:42 - 0:44
    Postao je Gaj Julije Cezar
  • 0:44 - 0:48
    naimenovan praujakovim
    usvojenim sinom i naslednikom.
  • 0:48 - 0:51
    A titulu Avgusta
    je stekao 27. godine p. n. e,
  • 0:51 - 0:54
    kada mu je senat dodelio dodatne počasti.
  • 0:54 - 0:59
    Misliš kad je sebe proglasio
    jedinim vladarom i postao rimski car.
  • 0:59 - 0:59
    Da li je to loše?
  • 0:59 - 1:02
    Zar nije svako mesto nekada imalo
    nekakvog kralja ili cara?
  • 1:02 - 1:03
    Zapravo, časni sude,
  • 1:03 - 1:07
    rimski narod je zbacio
    svoje kraljeve vekovima ranije
  • 1:07 - 1:09
    kako bi uspostavio republiku,
  • 1:09 - 1:14
    vladu koja je trebalo da služi narodu,
    a ne privilegijama vladajuće porodice.
  • 1:14 - 1:17
    A Oktavijan je uništio ovu tradiciju.
  • 1:17 - 1:19
    Oktavijan je bio uzoran javni službenik.
  • 1:19 - 1:22
    Sa 16 godina je izabran
    u Kolegijum pontifika
  • 1:22 - 1:24
    koji je nadgledao religijske obrede.
  • 1:24 - 1:28
    Borio se za Rim u Hispaniji
    uz svog praujaka Cezara
  • 1:28 - 1:32
    i preuzeo je na sebe odgovornost
    za odmazdu zbog Cezarove smrti
  • 1:32 - 1:36
    kada su ga korumpirani
    oligarsi iz senata izdali i ubili.
  • 1:36 - 1:39
    Cezar je bio tiranin žedan moći
    koji je pokušao da sebe proglasi kraljem
  • 1:39 - 1:43
    udružujući se sa egipatskom
    kraljicom Kleopatrom.
  • 1:43 - 1:44
    Nakon njegove smrti,
  • 1:44 - 1:46
    Oktavijan se pridružio
    svom generalu Marku Antoniju,
  • 1:46 - 1:49
    otpočinjući time građanski rat
    koji je razorio Rim,
  • 1:49 - 1:53
    a potom je zabio nož u leđa svom savezniku
    da bi uvećao sopstvenu moć.
  • 1:53 - 1:55
    Antonije je bio budala.
  • 1:55 - 1:57
    Vodio je katastrofalnu kampanju u Partiji
  • 1:57 - 2:00
    i kovao je zaveru
    da rimske teritorije pretvori
  • 2:00 - 2:03
    u lična kraljevstva za njega i Kleopatru.
  • 2:03 - 2:06
    Zar nije Cezar bio optužen za to?
  • 2:06 - 2:06
    Pa...
  • 2:06 - 2:09
    Oktavijan je uništio Antonija
    jer je pokušavao da bude kralj,
  • 2:09 - 2:11
    a onda je i sam postao kralj?
  • 2:11 - 2:12
    Tako je.
  • 2:12 - 2:13
    Možete da vidite megalomaniju
  • 2:13 - 2:17
    čak i u tituli koju je
    prisvojio - „uzvišeni”.
  • 2:17 - 2:19
    To je bila religijska počast.
  • 2:19 - 2:21
    I Avgust nije jurio moć zarad sebe.
  • 2:21 - 2:25
    Kao pobednik u građanskom ratu
    i zapovednik većine četa,
  • 2:25 - 2:28
    njegova dužnost je bila
    da uspostavi zakon i red u Rimu
  • 2:28 - 2:30
    kako druge frakcije
    ne bi nastavile da ratuju.
  • 2:30 - 2:34
    Nije uspostavio zakon -
    učinio ga je podređenim sebi!
  • 2:34 - 2:35
    Nije tačno.
  • 2:35 - 2:37
    Avgust je radio na tome
    da senatu vrati prestiž,
  • 2:37 - 2:40
    unapredio je bezbednost
    hrane za niže klase
  • 2:40 - 2:44
    i odrekao se kontrole nad vojskom
    kada se povukao sa mesta konzula.
  • 2:44 - 2:46
    Puki privid.
  • 2:46 - 2:49
    Koristio je vojni uticaj i lično bogatstvo
  • 2:49 - 2:51
    da pridobije naklonost senata,
  • 2:51 - 2:53
    istovremeno zadržavajući moć tribuna
  • 2:53 - 2:56
    i pravo na proslavu vojnih uspeha.
  • 2:56 - 2:59
    Zadržao je kontrolu nad pokrajinama
    sa najvećim brojem legija.
  • 2:59 - 3:00
    A kao da to nije dovoljno,
  • 3:00 - 3:05
    preuzeo je poziciju konzula
    još dvaput kako bi unapredio svoje unuke.
  • 3:05 - 3:08
    Očito je pokušavao da uspostavi dinastiju.
  • 3:08 - 3:10
    Međutim, šta je uradio sa svom tom moći?
  • 3:10 - 3:12
    Drago mi je što ste pitali, časni sude.
  • 3:12 - 3:15
    Avgustova dostignuća su gotovo
    prekobrojna da bismo ih nabrajali.
  • 3:15 - 3:18
    Uspostavio je dosledno
    oporezivanje širom pokrajina,
  • 3:18 - 3:22
    okončavši privatnu eksploataciju
    lokalnih poreskih zvaničnika.
  • 3:22 - 3:25
    Lično je finansirao mrežu puteva
    i zapošljavao je kurire
  • 3:25 - 3:29
    kako bi vesti i čete mogle
    da putuju lako širom carstva.
  • 3:29 - 3:31
    I pod Avgustom
  • 3:31 - 3:35
    je izgrađen najveći broj
    čuvenih rimskih javnih građevina.
  • 3:35 - 3:38
    Pisci tog vremena su skoro
    jednoglasno hvalili njegov vladavinu.
  • 3:38 - 3:40
    Da li su pisci imali drugog izbora?
  • 3:40 - 3:44
    Avgust je prognao dovoljan broj ljudi
    na osnovu nejasnih optužbi,
  • 3:44 - 3:47
    uključujući Ovidija,
    jednog od najvećih rimskih pesnika.
  • 3:47 - 3:52
    A zaboravljaš da spomeneš nametljive
    zakone u vezi sa ličnim životima građana -
  • 3:52 - 3:53
    kažnjavanje preljube,
  • 3:53 - 3:55
    ograničavanje braka
    između društvenih klasa,
  • 3:55 - 3:58
    čak i kazne za usedelice.
  • 3:58 - 4:02
    Pokušavao je da unapredi
    građanski duh i da usadi disciplinu.
  • 4:02 - 4:03
    I uspeo je.
  • 4:03 - 4:05
    Njegova ostavština govori za sebe:
  • 4:05 - 4:07
    40 godina unutrašnje stabilnosti,
  • 4:07 - 4:12
    profesionalna vojska koja je proširila
    granice Rima u svim pravcima
  • 4:12 - 4:16
    i vladu koju i dan-danas pamtimo
    kao uzor građanske vrline.
  • 4:16 - 4:17
    Njegova ostavština je bilo carstvo
  • 4:17 - 4:21
    koje će da predvodi beskrajne
    osvajačke pohode sve do njegovog pada,
  • 4:21 - 4:24
    kao i tradicija vojne autokratije.
  • 4:24 - 4:27
    Svaki put kada diktator
    u uniformi generala počini zverstva
  • 4:27 - 4:30
    tvrdeći da je u službi „naroda”,
  • 4:30 - 4:33
    imamo da zahvalimo Avgustu Cezaru.
  • 4:33 - 4:35
    Dakle, kažeš da je Avgust bio dobar car,
  • 4:35 - 4:38
    a ti kažeš da takvo šta ne postoji?
  • 4:38 - 4:41
    Navikli smo da slavimo istorijske vođe
  • 4:41 - 4:43
    zbog njihovih dostignuća i pobeda.
  • 4:43 - 4:47
    Međutim, zapitati se da li bi pojedinac
    trebalo da ima toliku moć na prvom mestu
  • 4:47 - 4:50
    znači staviti samu istoriju na suđenje.
Title:
Istorija protiv Avgusta
Speaker:
Aleks Džendler (Alex Gendler) i Peta Grinfild (Peta Greenfield)
Description:

Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/history-vs-augustus-alex-gendler-and-peta-greenfield

Njegova vladavina označava početak jednog od najvećih carstava u istoriji... kao i kraj jedne od prvih republika. Da li je prvi rimski car bio vođa i vizionar koji je zagarantovao svojoj civilizaciji mesto u istoriji ili je bio tiranin koji je uništio njene ključne vrednosti? Peta Grinfild i Aleks Džendler stavljaju kontroverznu ličnost na suđenje u: „Istoriji protiv Avgusta”.

Lekcija: Peta Grinfild i Aleks Džendler; animacija: Bret Anderhil

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:05
Ivana Korom approved Serbian subtitles for History vs. Augustus
Ivana Korom edited Serbian subtitles for History vs. Augustus
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for History vs. Augustus
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for History vs. Augustus
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for History vs. Augustus
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for History vs. Augustus

Serbian subtitles

Revisions