Return to Video

Что может дать работе продуктивный конфликт

  • 0:01 - 0:03
    Я — профсоюзный организатор,
  • 0:03 - 0:08
    и в 2013 году стал соучредителем
    организации coworker.org,
  • 0:08 - 0:12
    технологии которой помогают людям
    вливаться в коллектив
  • 0:12 - 0:15
    и улучшать свои рабочие места.
  • 0:16 - 0:19
    Есть две возможные реакции
    на мою деятельность.
  • 0:19 - 0:21
    Вообще-то, их даже три.
  • 0:21 - 0:25
    Первая — полное непонимание
    деятельности организации.
  • 0:25 - 0:28
    Когда мой доктор узнал, чем я занимаюсь,
  • 0:28 - 0:32
    он подумал, что я имею в виду
    что-то в стиле Мари Кондо.
  • 0:32 - 0:33
    (Смех)
  • 0:33 - 0:36
    Он сказал: «О, как здорово,
    мне бы это было полезно.
  • 0:36 - 0:39
    Я был бы рад навести порядок
    в историях болезней».
  • 0:39 - 0:43
    Мне пришлось объяснять ему, что нет, нет,
    это деятельность другого рода,
  • 0:43 - 0:46
    это как если бы вы пришли
    завтра на работу,
  • 0:46 - 0:48
    а все медсёстры в офисе собрались вместе
  • 0:48 - 0:50
    и попросили повышения зарплаты.
  • 0:50 - 0:51
    (Смех)
  • 0:51 - 0:55
    Он ответил: «Ох», и замолчал.
  • 0:55 - 0:56
    (Смех)
  • 0:56 - 0:59
    И да, это вторая возможная реакция:
  • 0:59 - 1:00
    неловкость.
  • 1:00 - 1:02
    Обычно люди заканчивают разговор
  • 1:02 - 1:05
    и находят другого собеседника.
  • 1:05 - 1:08
    И, наконец, третья реакция —
  • 1:08 - 1:09
    восторг, что-то вроде:
  • 1:09 - 1:12
    «Боже мой, это же то, что нам нужно»!
  • 1:12 - 1:15
    Потом кто-нибудь рассказывает
    мне свою историю.
  • 1:15 - 1:19
    И это всегда история о работе,
    коллеге или друге,
  • 1:19 - 1:21
    столкнувшимся с чем-то ужасным на службе.
  • 1:21 - 1:25
    Я заметил, что не бывает нейтральной
    реакции на то, что я делаю.
  • 1:25 - 1:27
    Люди либо не принимают этого,
  • 1:27 - 1:31
    либо взволнованы и поражены.
  • 1:31 - 1:34
    Почему же моя работа вызывает
    такие сильные эмоции?
  • 1:35 - 1:38
    Мне кажется, всё дело в конфликте.
  • 1:38 - 1:40
    Если вы имеете на работе какую-то власть,
  • 1:40 - 1:44
    вы — генеральный директор
    или руководитель высшего звена,
  • 1:44 - 1:49
    вы почувствуете себя неловко, когда
    кто-то усомнится в вашей власти.
  • 1:49 - 1:52
    Но если вам не хватает власти, или есть
    тот, кому её не хватает и кому она нужна,
  • 1:52 - 1:56
    вы можете схватить меня за плечи
    и встряхнуть, ведь вы на взводе.
  • 1:56 - 2:00
    На самом же деле пользу могут получить
    все — при осознании того,
  • 2:00 - 2:03
    что может дать работе конфликт.
  • 2:03 - 2:06
    Дисбаланс власти на рабочих местах реален,
  • 2:06 - 2:08
    и он постоянно меняется.
  • 2:08 - 2:12
    Власть распределяется между нами
    в зависимости от наших ролей и статуса.
  • 2:12 - 2:16
    Иногда это напоминает
    офисные интриги, верно?
  • 2:16 - 2:18
    И это всегда неприятно.
  • 2:18 - 2:20
    Но когда мы сражаемся за власть вдумчиво
  • 2:20 - 2:22
    и совместно с коллегами,
  • 2:22 - 2:24
    это может быть невероятно эффективно.
  • 2:24 - 2:26
    Это так называемый продуктивный конфликт,
  • 2:26 - 2:29
    и о нём я хочу поговорить с вами сегодня,
  • 2:29 - 2:31
    хотя это может вызвать дискомфорт
    у некоторых из вас.
  • 2:31 - 2:33
    Бизнес-лидеры должны принять,
  • 2:33 - 2:36
    что работники спорят с политикой
    компании и её решениями,
  • 2:36 - 2:38
    что это учит нас всех,
  • 2:38 - 2:41
    и что говорит о нашей
    приверженности друг другу.
  • 2:42 - 2:44
    Что я имею в виду под
    «продуктивным конфликтом»?
  • 2:44 - 2:46
    Позвольте рассказать вам историю.
  • 2:46 - 2:51
    В 2016 году сотрудница магазина
    открытой розничной торговли —
  • 2:51 - 2:52
    я буду звать её Алекс —
  • 2:52 - 2:55
    подошла к своему начальнику
    и попросила повышения.
  • 2:56 - 2:59
    Ей сказали, что она получает стандартную
    для её должности зарплату,
  • 2:59 - 3:03
    и руководство не имеет права
    выполнить её просьбу.
  • 3:03 - 3:05
    На этом разговор должен был закончиться.
  • 3:06 - 3:08
    Но, недовольная услышанным,
  • 3:08 - 3:12
    Алекс пришла домой и решила создать
    кампанию на coworker.org —
  • 3:12 - 3:16
    с предложением повысить зарплату
    всех сотрудников магазинов.
  • 3:16 - 3:18
    В считанные дни сотрудники со всей страны
  • 3:18 - 3:21
    поддержали Алекс и стали делиться
    своими историями
  • 3:21 - 3:23
    о получаемых ими доходах —
  • 3:23 - 3:24
    11–12 долларов в час —
  • 3:24 - 3:27
    и о влиянии такой зарплаты на их жизни.
  • 3:27 - 3:30
    Некоторые поделились тем, что недавно ушли
  • 3:30 - 3:32
    к конкурентам, которые платят больше.
  • 3:32 - 3:35
    Но интересно вот что: также они
    поделились тем, что не хотели уходить,
  • 3:35 - 3:38
    им нравилась их работа,
    они верили в миссию компании,
  • 3:38 - 3:43
    но проблема оплаты труда
    становилась всё более насущной.
  • 3:44 - 3:48
    Спустя несколько недель
    такой активности сотрудников
  • 3:48 - 3:50
    компания решила повысить зарплату
  • 3:50 - 3:54
    на 5–15 процентов в городах всей страны.
  • 3:54 - 3:56
    Итак, под продуктивным
    конфликтом я имею в виду
  • 3:56 - 3:59
    борьбу с тем, что работает против нас,
  • 3:59 - 4:01
    если иного пути не существует.
  • 4:02 - 4:04
    Во время своей работы я узнал
    ещё одну вещь:
  • 4:04 - 4:06
    люди участвуют в продуктивном конфликте,
  • 4:06 - 4:10
    когда переживают за свою
    работу и своих коллег.
  • 4:10 - 4:12
    Сначала это удивило меня.
  • 4:12 - 4:15
    Я ожидал, что на худших местах работы
  • 4:15 - 4:18
    больше всего активных сотрудников,
  • 4:18 - 4:20
    но зачастую всё ровно наоборот.
  • 4:21 - 4:26
    Когда мы объединяемся, мы можем
    добиться больши́х результатов.
  • 4:26 - 4:27
    В одной организации
  • 4:27 - 4:30
    сотрудниками было создано
    более 50 кампаний,
  • 4:30 - 4:35
    они начинались изменением дресс-кода
    и заканчивались вопросами безопасности.
  • 4:35 - 4:37
    Теперь представьте:
  • 4:37 - 4:41
    эта же компания имеет самый низкий
    уровень текучести кадров
  • 4:41 - 4:44
    по сравнению с любой крупной
    сетью в своём секторе.
  • 4:44 - 4:47
    Также она имеет высочайший
    показатель производительности.
  • 4:49 - 4:52
    Бизнес-лидеры: вы не должны
    бояться конфликта
  • 4:52 - 4:54
    и не должны пытаться подавить его,
  • 4:54 - 4:57
    когда он возникает у сотрудников.
  • 4:57 - 5:01
    Да, это может принести неопределенности,
    которыми трудно управлять,
  • 5:01 - 5:05
    но они кое-что расскажут вам
  • 5:05 - 5:08
    о главной проблеме, требующей внимания.
  • 5:09 - 5:12
    Я думаю, это особенно важно именно сейчас,
  • 5:12 - 5:16
    когда технологии преобразуют
    практически любую деятельность,
  • 5:16 - 5:19
    и структуры, из которых
    состоит наша работа,
  • 5:19 - 5:23
    меняются в бешеном темпе со времён
    Промышленной революции.
  • 5:24 - 5:29
    Мы все должны участвовать в формировании
    будущего нашей работы.
  • 5:29 - 5:33
    Мы все должны быть готовы менять
    в наших рабочих буднях то,
  • 5:33 - 5:34
    что уже разрушено.
  • 5:35 - 5:38
    Поэтому я надеюсь, что в следующий
    раз сотрудник предложит вам
  • 5:38 - 5:42
    поставить подпись в письме начальнику,
  • 5:42 - 5:44
    или группа работников
    позовёт вас на встречу
  • 5:44 - 5:48
    для обсуждения проблем, связанных
    с новым планом в области медобслуживания.
  • 5:48 - 5:51
    Я надеюсь, вы задумаетесь о перспективе
  • 5:51 - 5:53
    создать лучшее место работы,
  • 5:53 - 5:55
    уверенный бизнес
  • 5:55 - 5:58
    и экономику, работающую для всех нас.
  • 5:58 - 5:59
    Спасибо!
  • 5:59 - 6:04
    (Аплодисменты)
Title:
Что может дать работе продуктивный конфликт
Speaker:
Джесс Катч
Description:

Хотели бы вы улучшить своё место работы? Профсоюзный организатор и стипендиат TED Джесс Катч покажет, как это сделать. В своём кратком рассказе он объясняет, как «продуктивный конфликт» — ситуация, в которой люди высказываются и меняют свои рабочие будни в лучшую сторону — может быть полезен и работникам, и работодателям.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:17

Russian subtitles

Revisions