Нагальний заклик захистити "Третій полюс" світу
-
0:02 - 0:0617 жовтня 2009 року
-
0:06 - 0:11президент Мальдівів Мохамед Нашид
зробив дещо незвичайне. -
0:12 - 0:15Він провів засідання Кабінету Міністрів
під водою. -
0:20 - 0:24Він буквально змусив міністрів зайнятись
підводним плаванням, так би мовити, -
0:24 - 0:29щоб попередити світ,
що його країна може бути затопленою, -
0:29 - 0:31якщо не контролювати
глобальне потепління. -
0:32 - 0:35Я не знаю, чи зміг він донести
своє послання світу, -
0:35 - 0:37але він, безсумнівно,
привернув мою увагу. -
0:38 - 0:40Я побачив політичний трюк.
-
0:41 - 0:43Розумієте, я політик,
-
0:43 - 0:45і я помічаю такі речі.
-
0:45 - 0:47Давайте будемо чесними:
-
0:47 - 0:51Мальдіви знаходяться далеко
від місця, де я живу; -
0:51 - 0:52моя країна - Бутан,
-
0:53 - 0:56тож я не втратив сон
через їх неминучу долю. -
0:57 - 1:02Два місяці потому
я побачив ще один політичний трюк. -
1:02 - 1:06Цього разу прем'єр-міністр Непалу
-
1:06 - 1:10провів засідання Кабінету Міністрів
на горі Еверест. -
1:11 - 1:16Він змусив усіх міністрів піднятись
до базового табору Евересту, -
1:16 - 1:18щоб попередити світ
-
1:18 - 1:20про танення гімалайських льодовиків.
-
1:21 - 1:23Чи занепокоївся я цього разу?
-
1:23 - 1:24Навіть не сумнівайтеся.
-
1:24 - 1:26Я живу в Гімалаях.
-
1:28 - 1:30Але чи втратив я сон
через це повідомлення? -
1:31 - 1:32Ні.
-
1:33 - 1:39Я не міг дозволити, щоб політичний трюк
завадив мені добряче виспатись. -
1:39 - 1:41(Сміх)
-
1:41 - 1:42Так швидко минуло 10 років.
-
1:44 - 1:46У лютому цього року
-
1:46 - 1:49я побачив цю доповідь.
-
1:50 - 1:54Ця доповідь, по суті, прогнозує,
-
1:54 - 2:00що третина льоду в горах
регіону Гіндукуш-Гімалаї -
2:00 - 2:02може розтанути до кінця століття.
-
2:03 - 2:05Але тільки за умови,
-
2:05 - 2:09що ми зможемо утримувати
глобальне потепління на рівні -
2:09 - 2:131.5 градуса за Цельсієм вище рівня
доіндустріальної епохи. -
2:13 - 2:16Або ж, якщо нам не вдасться,
-
2:16 - 2:18льодовики розтануть набагато швидше.
-
2:21 - 2:241,5 градуса Цельсія.
"У жодному разі," - подумав я. -
2:24 - 2:27Навіть згідно з амбітними цілями
Паризької угоди -
2:28 - 2:31головною метою є утримання
глобального потепління в рамках 2°C. -
2:31 - 2:361,5°C - то за так званим
найкращим сценарієм. -
2:37 - 2:39"Це неможливо зараз,"- подумав я.
-
2:40 - 2:42Регіон Гіндукуш-Гімалаї -
-
2:42 - 2:45це третє за величиною
сховище льоду у світі -
2:45 - 2:47після Північного та Південного полюсів.
-
2:47 - 2:50Ось чому нас також називають
"Третій полюс". -
2:50 - 2:53У цьому регіоні багато льоду.
-
2:53 - 2:56І це правда, що льодовики тануть.
-
2:56 - 2:58Ми про це знаємо.
-
2:58 - 3:00Я бував у таких місцях у моїй країні.
-
3:00 - 3:02Я їх бачив, і так, вони тануть.
-
3:02 - 3:04Вони вразливі.
-
3:04 - 3:07"Але ж вони не можуть бути настільки
вразливими,"- пам'ятаю свої думки. -
3:09 - 3:11А якщо можуть?
-
3:12 - 3:16А раптом льодовики тануть набагато
швидше, ніж я думав? -
3:16 - 3:21Раптом льодовики набагато вразливіші,
ніж вважалося раніше? -
3:21 - 3:24А раптом, як наслідок,
льодовикові озера - -
3:24 - 3:27це озера,
що утворюються, коли тануть льодовики, - -
3:27 - 3:31а раптом будуть спричинені прориви озер
під натиском додаткових об'ємів води? -
3:33 - 3:35Раптом такі повені
охоплять інші льодовикові озера, -
3:35 - 3:37створюючи ще більші розливи?
-
3:38 - 3:42Це спричинило б безпрецедентні
раптові повені у моїй країні. -
3:43 - 3:45Це зруйнувало б мою країну.
-
3:46 - 3:49Це призвело б до спустошення моєї країни.
-
3:49 - 3:52Це, ймовірно, могло б
буквально знищити нашу землю, -
3:53 - 3:55засоби для існування
та наш спосіб життя. -
3:58 - 4:02Тож ця доповідь привернула мою увагу
-
4:02 - 4:06більше, ніж це змогли зробити
політичні трюки. -
4:06 - 4:07Вона була підготовлена
-
4:07 - 4:12Міжнародним центром комплексного розвитку
гірських районів або МЦКРГР, -
4:12 - 4:13який функціонує в Непалі.
-
4:14 - 4:18Вчені та експерти досліджували
наші льодовики десятиліттями, -
4:18 - 4:23і саме їх доповідь не давала мені заснути
вночі, я мучився через погані новини, -
4:23 - 4:25і через те, що вони значитимуть
для моєї країни -
4:25 - 4:27та мого народу.
-
4:28 - 4:30Тож після кількох безсонних ночей
-
4:30 - 4:33я поїхав до Непалу, аби відвідати МЦКРГР.
-
4:35 - 4:39Я познайомився там з командою
висококомпетентних і відданих вчених, -
4:39 - 4:41і ось, що вони мені сказали.
-
4:42 - 4:43По-перше,
-
4:44 - 4:48льодовики в регіоні Гіндукуш-Гімалаї
тануть уже протягом деякого часу. -
4:50 - 4:53Ось цей льодовик, наприклад.
-
4:53 - 4:55Він знаходиться на Евересті.
-
4:55 - 5:01Як бачите, цей колись величезний льодовик
вже втратив більшість льоду. -
5:02 - 5:04По-друге,
-
5:04 - 5:06зараз льодовики тануть
набагато швидше, -
5:06 - 5:12настільки швидко, що фактично при
підвищенні температури на 1,5°C -
5:12 - 5:15третина льодовиків розтане.
-
5:16 - 5:19Якщо ж глобальне потепління
досягне 2°C, -
5:19 - 5:22то зникне половина льодовиків.
-
5:22 - 5:25Якщо сучасні тенденціі
будуть продовжуватись, -
5:25 - 5:28то цілих дві третини
наших льодовиків зникнуть. -
5:30 - 5:31По-третє,
-
5:32 - 5:37глобальне потепління означає, що в наших
горах випадає більше дощу й менше снігу... -
5:39 - 5:42а на відміну від снігу,
через дощ лід тане, -
5:43 - 5:45що тільки шкодить
стану наших льодовиків. -
5:46 - 5:48По-четверте,
-
5:49 - 5:52забруднення в регіоні підвищує
кількість чорного вуглецю, -
5:52 - 5:55який осідає на наших льодовиках.
-
5:55 - 5:56Чорний вуглець - це сажа.
-
5:56 - 5:58Чорний вуглець притягує тепло
-
5:58 - 6:01та прискорює танення льодовиків.
-
6:02 - 6:03Підсумовуючи:
-
6:04 - 6:07наші льодовики тануть швидко,
-
6:08 - 6:11і глобальне потепління набагато
пришвидшує процес танення. -
6:13 - 6:14Що ж це значить?
-
6:16 - 6:20А значить це, що 240 мільйонів людей,
-
6:20 - 6:23які живуть у регіоні
Гіндукуш-Гімалаї -- -
6:23 - 6:28в Афганістані, Пакистані, Індії,
Китаї, Непалі, Бангладеші, М'янмі -
6:28 - 6:31та моїй любій країні, Бутані -
-
6:31 - 6:33усі ці люди безпосередньо постраждають.
-
6:35 - 6:37Коли льодовики розтануть,
-
6:37 - 6:39коли буде випадати більше дощу
та менше снігу, -
6:39 - 6:43нас очікуватимуть величезні зміни
в усьому, що стосується води. -
6:44 - 6:45Буде більше крайнощів:
-
6:47 - 6:50більше сильних дощів,
більше раптових повеней, більше зсувів, -
6:50 - 6:53більше проривів льодовикових озер.
-
6:53 - 6:57Все це спричинить
неймовірні руйнування -
6:57 - 7:02в регіоні, де вже проживають
найбідніші люди у світі. -
7:04 - 7:07Проте постраждають
не лише люди -
7:07 - 7:08найближчого регіону.
-
7:08 - 7:12Люди, які живуть нижче,
також сильно потерпатимуть. -
7:14 - 7:18Тому що їх 10 основних річок
-
7:18 - 7:21беруть свій початок у горах
Гіндукуш-Гімалаї. -
7:22 - 7:27Ці ріки забезпечують
необхідною водою аграрний сектор, -
7:27 - 7:28та питною водою
-
7:28 - 7:33більше ніж 1,6 мільярда людей,
які живуть нижче. -
7:33 - 7:36Це кожна п'ята людина.
-
7:37 - 7:39Ось чому гори Гіндукуш-Гімалаї
-
7:39 - 7:42також називають
"водонапірні башти Азії". -
7:44 - 7:45Але коли льодовики тануть,
-
7:46 - 7:48коли мусони стають сильнішими,
-
7:48 - 7:51ті річки, безсумнівно, розіллються,
-
7:51 - 7:54тож повені будуть тоді,
коли у воді не буде потреби, -
7:54 - 7:57а засухи стануть звичними,
-
7:57 - 7:59коли вода буде вкрай необхідною.
-
7:59 - 8:05Одним словом, водонапірна башта Азії
буде зруйнована, -
8:05 - 8:11і це стане катастрофою
для кожної п'ятої людини. -
8:15 - 8:17Чи варто про це турбуватися
решті світу? -
8:18 - 8:20Чи варто вам, наприклад,
про це турбуватись? -
8:20 - 8:24Згадайте, мені було байдуже,
коли я почув, що Мальдіви -
8:24 - 8:26можуть зникнути під водою.
-
8:26 - 8:29Адже у цьому суть проблеми,
чи не так? -
8:29 - 8:30Нам байдуже.
-
8:32 - 8:35Нам байдуже, поки
це не стосується нас особисто. -
8:35 - 8:38Я маю на увазі, що ми знаємо.
Розуміємо, що зміни клімату реальні. -
8:38 - 8:41Ми розуміємо, що стоїмо перед
безповоротними й жахливими змінами. -
8:41 - 8:43Ми розуміємо, що вони
відбуваються швидко. -
8:43 - 8:45Хоча й досі більшість з нас
-
8:46 - 8:49поводить себе так, наче все нормально.
-
8:50 - 8:52Нас повинно це турбувати,
-
8:53 - 8:54усіх нас,
-
8:54 - 8:59і якщо вам байдуже щодо тих людей,
які постраждають від танення льодовиків, -
8:59 - 9:01потурбуйтеся хоча б про себе.
-
9:02 - 9:05Тому що гори Гіндукуш-Гімалаї,
-
9:05 - 9:09увесь регіон, -
то мов пульс планети. -
9:11 - 9:13Якщо заслабне цей регіон,
-
9:13 - 9:16то, зрештою, постраждає вся планета.
-
9:17 - 9:18І саме зараз,
-
9:19 - 9:22коли наші льодовики так швидко тануть,
-
9:22 - 9:24наш регіон не просто заслаб -
-
9:24 - 9:25він волає про допомогу.
-
9:28 - 9:30То як це вплине на решту світу?
-
9:30 - 9:35Одним з очевидних сценаріїв
є потенційна дестабілізація, -
9:35 - 9:39спричинена десятками мільйонів
кліматичних біженців, -
9:39 - 9:42які муситимуть переселятись, бо
води не буде зовсім або вкрай мало, -
9:42 - 9:45або через те, що їх засоби для існування
руйнуються -
9:45 - 9:46таненням льодовиків.
-
9:47 - 9:51Інший сценарій, який ми не можемо
сприймати несерйозно, - -
9:51 - 9:54це потенціальний конфлікт через воду
-
9:55 - 10:02та політична дестабілізація в регіоні,
в якому є три ядерні держави: -
10:02 - 10:07Китай, Індія та Пакистан.
-
10:09 - 10:14Я вірю, що ситуація
в нашому регіоні є достатньо загрозливою, -
10:14 - 10:19щоб забезпечити створення
нового міжурядового комітету. -
10:20 - 10:24Тому, як виходець
з тієї частини світу, -
10:24 - 10:27я хочу запропонувати тут сьогодні
-
10:27 - 10:30створення Ради "Третього полюсу",
-
10:32 - 10:35міжурядової організації високого рівня,
-
10:35 - 10:39єдиним завданням якої
буде відповідальність -
10:39 - 10:42за захист третього за величиною
сховища льоду у світі. -
10:44 - 10:46Рада "Третього полюсу"
-
10:46 - 10:50складалась би з усіх восьми країн,
розташованих у регіоні, -
10:50 - 10:51як держав-членів,
-
10:51 - 10:54як рівноправних держав-членів,
-
10:54 - 10:57а також могла б включати
представницькі організації -
10:57 - 11:00та інші країни,
які зацікавлені в регіоні, -
11:00 - 11:02як членів, що не матимуть права голосу.
-
11:02 - 11:04Але основна ідея полягає
-
11:04 - 11:08в залученні всіх зацікавлених сторін
до спільної роботи. -
11:08 - 11:12Спільна робота задля нагляду
за станом льодовиків; -
11:12 - 11:17спільна робота задля формування та
впровадження політики захисту льодовиків -
11:17 - 11:19та, відповідно,
-
11:19 - 11:24захисту мільярдів людей,
які залежать від наших льодовиків. -
11:26 - 11:27Ми повинні працювати разом,
-
11:29 - 11:33бо глобальне мислення
та локальні дії... -
11:35 - 11:36вже не спрацьовують.
-
11:36 - 11:37Ми спробували це в Бутані.
-
11:38 - 11:43Ми пішли на величезні жертви,
щоб діяти локально... -
11:45 - 11:50і поки індивідуальні локальні зусилля
будуть переважати, -
11:50 - 11:53вони не зможуть протидіяти
натиску кліматичних змін. -
11:54 - 11:57Щоб протистояти змінам клімату,
ми мусимо діяти разом. -
11:58 - 12:02Нам варто мислити глобально,
але діяти регіонально. -
12:03 - 12:07Весь наш регіон мусить об'єднати зусилля,
-
12:07 - 12:08працювати разом,
-
12:09 - 12:10боротися зі змінами клімату гуртом,
-
12:11 - 12:13щоб нас усіх почули.
-
12:16 - 12:20Включаючи Індію та Китай.
-
12:21 - 12:23Вони мусять зробити крок вперед.
-
12:24 - 12:29Вони мусять взяти на себе відповідальність
за захист наших льодовиків. -
12:29 - 12:33А для цього ці дві країни,
ці два могутні велетні, -
12:33 - 12:35повинні скоротити
викиди парникових газів, -
12:37 - 12:39контролювати рівень забруднення
та розпочати бій. -
12:41 - 12:44Розпочати глобальний бій
проти кліматичних змін. -
12:46 - 12:49І все це з подвійним
почуттям терміновості. -
12:49 - 12:53Тільки тоді й тільки таким чином, можливо,
-
12:53 - 12:55наш регіон
-
12:55 - 12:57та інші регіони,
які залежать від наших льодовиків, -
12:57 - 13:02матимуть хоч якийсь шанс уникнути
значних катастроф. -
13:04 - 13:05Час збігає.
-
13:06 - 13:10Ми мусимо діяти разом зараз.
-
13:10 - 13:17Або ж наступного разу зібрання
Кабінету Міністрів Непалу на Евересті, -
13:17 - 13:19такому видовищному місці...
-
13:21 - 13:22може виглядати інакше.
-
13:25 - 13:26А якщо це станеться,
-
13:28 - 13:30якщо наші льодовики розтануть,
-
13:30 - 13:34то рівень моря, що підніметься,
може, справді, затопити Мальдіви. -
13:35 - 13:40І хоча вони можуть проводити
засідання Кабінету Міністрів під водою, -
13:40 - 13:42надсилаючи світові сигнал лиха,
-
13:42 - 13:45їх країна може продовжити своє існування
-
13:45 - 13:49тільки за умови існування їхніх островів.
-
13:51 - 13:56Мальдіви все ще далеко.
-
13:57 - 14:01Їхні острови далеко від того місця,
де я живу. -
14:02 - 14:07Але зараз я звертаю особливу увагу на те,
що там відбувається. -
14:09 - 14:12Щиро дякую.
-
14:12 - 14:17(Оплески)
- Title:
- Нагальний заклик захистити "Третій полюс" світу
- Speaker:
- Черінг Тобґай
- Description:
-
Регіон Гіндукуш-Гімалаї є третім за величиною сховищем льоду у світі після північного та південного полюсів; і якщо танення буде продовжуватись з тією ж швидкістю, то дві третини цих льодовиків можуть зникнути до кінця століття. Що станеться, якщо ми дозволимо їм розтанути? Еколог та колишній прем'єр-міністр Бутану Черінг Тобґай ділиться останніми новинами з "водонапірних башт Азії", закликаючи негайно створити міжурядовий комітет, щоб захистити льодовики та врятувати близько двох мільярдів людей, які проживать нижче, від катастрофічних повеней, які можуть зруйнувати країну та її засоби існування.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:33
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Daria Meshcheriakova accepted Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Daria Meshcheriakova edited Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Daria Meshcheriakova edited Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" | ||
Daria Meshcheriakova edited Ukrainian subtitles for An urgent call to protect the world's "Third Pole" |