Bandi Mbubi:倡导手机公平贸易
-
0:01 - 0:03今天我想与你们分享
-
0:03 - 0:06一个与我息息相关的尖锐话题,
-
0:06 - 0:10也许你们没有意识到,它其实也十分贴近你们的生活。
-
0:10 - 0:14二十一年前我来到英国
-
0:14 - 0:17寻求庇护。
-
0:17 - 0:19那时我二十一岁
-
0:19 - 0:23作为一名学生活动家
-
0:23 - 0:28我被迫离开我的祖国刚果民主共和国。
-
0:28 - 0:31我希望我的孩子能够见到
-
0:31 - 0:36我在刚果的家人。
-
0:36 - 0:41但今天我要说的是刚果和你们的关系。
-
0:41 - 0:45首先,我想请大家帮我一个忙。
-
0:45 - 0:48请各位把手伸进口袋里
-
0:48 - 0:53拿出你们的手机。
-
0:53 - 0:58感受一下那熟悉的重量,
-
0:58 - 1:02手指滑向按键时是多么自然。
-
1:02 - 1:04(笑声)
-
1:04 - 1:07你能想象没有手机的生活吗?
-
1:07 - 1:09它将我们和海内外的爱人、
-
1:09 - 1:13家人、朋友和同事
-
1:13 - 1:15联系在一起。
-
1:15 - 1:20它是世界内部相互联通的标志。
-
1:20 - 1:26然而你手中的手机其实沾满斑斑血迹,
-
1:26 - 1:30这一切始于一种矿物:钽
-
1:30 - 1:34用于提取该矿物的钶钽铁矿是在刚果开采的。
-
1:34 - 1:38钽是一种抗腐蚀的导热体。
-
1:38 - 1:42在我们的手机、游戏机和笔记本电脑中
-
1:42 - 1:45被用于储存能量。
-
1:45 - 1:49在航空和医疗领域被用来
-
1:49 - 1:51制作合金。
-
1:51 - 1:53钽的性能非常优良
-
1:53 - 1:56因此用量很小。
-
1:56 - 2:00这个故事如果就此结束就可谓皆大欢喜。
-
2:00 - 2:04不幸的是,你手中的手机
-
2:04 - 2:09不仅带来了惊人的技术进步
-
2:09 - 2:12和产业扩张,
-
2:12 - 2:16也带来了超乎一般人想象的
-
2:16 - 2:18痛苦与折磨。
-
2:18 - 2:241996年以来,刚果民主共和国境内
-
2:24 - 2:27有五百多万人死亡。
-
2:27 - 2:30无数的女人、男人和小孩
-
2:30 - 2:35被强奸、折磨、被迫成为奴隶。
-
2:35 - 2:38强奸成为了一种武器,
-
2:38 - 2:40用来散播恐惧
-
2:40 - 2:43减少整个地区的人口。
-
2:43 - 2:47对这种矿物的开采
-
2:47 - 2:51没有缓解,反而让
-
2:51 - 2:57刚果内战愈演愈烈。
-
2:57 - 3:00不过暂时不要扔掉你的手机。
-
3:00 - 3:04三万儿童被迫加入武装组织
-
3:04 - 3:10参与战斗。
-
3:10 - 3:14在全球健康和贫富排行榜上
-
3:14 - 3:18刚果的得分一直糟糕的吓人。
-
3:18 - 3:23然而根据联合国环境保护署的估计,
-
3:23 - 3:26刚果居然拥有价值
-
3:26 - 3:35两千四百亿美元的财富。
-
3:35 - 3:40国家管理的开采已经崩溃,
-
3:40 - 3:42钽矿的控制权
-
3:42 - 3:43分崩离析。
-
3:43 - 3:47钶钽铁矿很容易被武装组织控制。
-
3:47 - 3:51卢旺达边界是一条著名的
-
3:51 - 3:53非法贸易路线,
-
3:53 - 3:58来自刚果的钽被伪装成卢旺达的矿产。
-
3:58 - 4:01不过还是不要扔掉你们的手机,
-
4:01 - 4:04因为这其中的关系有些讽刺
-
4:04 - 4:07手机通讯给刚果带来的是不具可持续性的开发
-
4:07 - 4:10和巨大的伤害
-
4:10 - 4:13然而也正是这项技术
-
4:13 - 4:16引起了我们对这些问题的重视。
-
4:16 - 4:20我们对刚果
-
4:20 - 4:22和钽矿情况的了解
-
4:22 - 4:24都来自手机通讯
-
4:24 - 4:28传递的信息。
-
4:28 - 4:31和阿拉伯之春一样,
-
4:31 - 4:34在刚果最近的选举中,
-
4:34 - 4:38选民可以通过短信
-
4:38 - 4:41将地方选举站的情况发往
-
4:41 - 4:45位于首都金沙萨的总部,
-
4:45 - 4:50选举结果公布之后
-
4:50 - 4:53各地的群众立刻与卡特中心
-
4:53 - 4:57基督教教会和其它观察机构一起
-
4:57 - 5:02呼吁世界关注选举中的不民主现象。
-
5:02 - 5:07手机是世界各地的人民
-
5:07 - 5:13争取政治自由的重要工具。
-
5:13 - 5:16它彻底变革了
-
5:16 - 5:19人类沟通的方式。
-
5:19 - 5:22它促进了
-
5:22 - 5:24重大政治变革的发生。
-
5:24 - 5:26因此
-
5:26 - 5:30我们深处一个两难境地。
-
5:30 - 5:35手机既能带来自由
-
5:35 - 5:40又会引起压迫。
-
5:40 - 5:42TED一直赞赏技术,
-
5:42 - 5:46成熟的技术,
-
5:46 - 5:49对我们生活的改善。
-
5:49 - 5:51然而现在我们也要
-
5:51 - 5:55提出与技术有关的问题。
-
5:55 - 5:57一项技术来自何方?
-
5:57 - 6:00由谁制造?
-
6:00 - 6:03为何存在?
-
6:03 - 6:06现场的TED观众、
-
6:06 - 6:08来自刚果或是世界各地
-
6:08 - 6:11通过屏幕或者手机观看的人们
-
6:11 - 6:15今天
-
6:15 - 6:17我与你们直接交流。
-
6:17 - 6:22技术给我们相互沟通的机会,
-
6:22 - 6:28技术让我们传递这样的信息。
-
6:28 - 6:30现在
-
6:30 - 6:35我们还没有找到保证贸易公平的明确措施,
-
6:35 - 6:39但在这一方面已经取得了显著的进展。
-
6:39 - 6:42美国近期通过了
-
6:42 - 6:46意在整治刚果境内的贿赂和不法现象的有关法律。
-
6:46 - 6:51英国最近通过的法律也有类似的功效。
-
6:51 - 6:552月,诺基亚公布了有关
-
6:55 - 6:58在刚果境内采矿的最新政策
-
6:58 - 7:00也有人向苹果请愿
-
7:00 - 7:06要求他们制造不涉及冲突的iPhone手机。
-
7:06 - 7:08大学里也兴起了广泛的
-
7:08 - 7:11建立无冲突校园的
-
7:11 - 7:14宣传活动。
-
7:14 - 7:16然而我们的使命尚未完成。
-
7:16 - 7:20我们必须继续向
-
7:20 - 7:23手机制造商施压
-
7:23 - 7:27要求他们改变获取原料的流程。
-
7:27 - 7:3021年前,我刚刚来到英国的时候
-
7:30 - 7:32非常想家。
-
7:32 - 7:38我想念留在国内的家人和朋友。
-
7:38 - 7:41和他们联系非常困难。
-
7:41 - 7:45书信往来往往需要好几个月。
-
7:45 - 7:50信件常常丢失,运气好的时候才能收到。
-
7:50 - 7:52即便我能付得起
-
7:52 - 7:55打电话回家的费用,
-
7:55 - 7:58和大多数刚果人一样
-
7:58 - 8:02我的父母没有电话。
-
8:02 - 8:07如今,我的两个儿子
-
8:07 - 8:10大卫和丹尼尔
-
8:10 - 8:17可以和我的父母交流,并了解他们。
-
8:17 - 8:21我们为什么要让
-
8:21 - 8:28如此美好、优秀、必要的产品
-
8:28 - 8:31成为不必要的人类痛苦的
-
8:31 - 8:34源头?
-
8:34 - 8:38我们在食品、服装等方面
-
8:38 - 8:39要求公平贸易。
-
8:39 - 8:44现在是倡导手机公平贸易的时候了。
-
8:44 - 8:49这是一个值得传播的理念。谢谢。
-
8:49 - 9:01(掌声)
- Title:
- Bandi Mbubi:倡导手机公平贸易
- Speaker:
- Bandi Mbubi
- Description:
-
你的手机、电脑和游戏机有着血腥的过去——它们和钽矿开采息息相关,而这项产业正在为刚果民主共和国境内的战争提供资金。活动家兼难民Bandi Mbubi从自身经历出发,发出了采取行动的动人呼吁。(在TEDxExeter录制。)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:21
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Candice Wang accepted Chinese, Simplified subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Yi Shao added a translation |