バンディ・ンボビ「携帯電話にもフェアトレードを」
-
0:01 - 0:03本日は私の身近にある
-
0:03 - 0:06とある難題についてお話しします
-
0:06 - 0:10皆さんにも想像以上に
関連のあるトピックです -
0:10 - 0:14私がイギリスに来たのは
21年前のことで -
0:14 - 0:17当時の私は21歳の
-
0:17 - 0:19亡命希望者でした
-
0:19 - 0:23私は学生活動家
として活動をしていた -
0:23 - 0:28故郷のコンゴ民主共和国を
去らざるを得なくなったのです -
0:28 - 0:31私の子供たちをコンゴの家族にも
-
0:31 - 0:36会わせることができたら
いいなと思っています -
0:36 - 0:41さてコンゴですが 実は皆さんと
密接に関連しているんです -
0:41 - 0:45しかし まず初めに
一つお願いがあります -
0:45 - 0:48皆さんポケットの中から
-
0:48 - 0:53携帯電話を
取りだしてもらえますか? -
0:53 - 0:58使い慣れた重さ
-
0:58 - 1:02指が自然とボタンに
吸い付いていきますね -
1:02 - 1:04(笑)
-
1:04 - 1:07携帯電話なしの生活は
想像できますか? -
1:07 - 1:09携帯電話は家族 友人 同僚など
-
1:09 - 1:13国内外問わず皆さんを
-
1:13 - 1:15大切な人たちと
繋いでくれています -
1:15 - 1:20携帯電話は密接に
繋がった世界の象徴です -
1:20 - 1:26しかし皆さんの携帯電話の裏では
多くの血が流れているんです -
1:26 - 1:30全てはタンタルという
鉱物に帰着します -
1:30 - 1:34タンタルはコンゴで採掘される
コルタンという鉱石に含まれます -
1:34 - 1:38防食性の優れた熱伝導体の一種で
-
1:38 - 1:42携帯電話やプレイステーション
それとノートパソコンに -
1:42 - 1:45エネルギーを蓄えてくれます
-
1:45 - 1:49タンタルは航空宇宙分野や
医療分野の機器にも -
1:49 - 1:51合金として使用されています
-
1:51 - 1:53とても強力ですから
-
1:53 - 1:56必要な量はほんの僅かです
-
1:56 - 2:00ここで話が終われば
素敵なんですけどね -
2:00 - 2:04不幸にも 皆さんの
手の中の携帯電話は -
2:04 - 2:09輝かしい技術開発や工業の
拡大だけの産物ではなく -
2:09 - 2:12想像もできないほどの
-
2:12 - 2:16人々の苦しみの上に
-
2:16 - 2:18できあがったものなんです
-
2:18 - 2:241996年以降 コンゴでは
-
2:24 - 2:27500万人を超える
人々が亡くなりました -
2:27 - 2:30老若男女問わず
数え切れない人々が -
2:30 - 2:35レイプや拷問を受け
奴隷として働かされてきました -
2:35 - 2:38紛争地域では恐怖を植え付けて
-
2:38 - 2:40人々を立ち退かせるための手段として
-
2:40 - 2:43レイプが行われています
-
2:43 - 2:47この鉱石を巡る争いは
-
2:47 - 2:51現在も続くコンゴ国内の紛争の
引き金になったばかりでなく -
2:51 - 2:57紛争を長期化させる
要因にもなりました -
2:57 - 3:00だからといって
携帯を捨てないで下さいね -
3:00 - 3:04武装集団に入れられ否応なしに
-
3:04 - 3:10紛争に動員される
子供の数は3万を数えます -
3:10 - 3:14コンゴは健康や貧困率
に関するデータでは -
3:14 - 3:18常に最低水準の
数値を出しています -
3:18 - 3:23しかし 国連環境プログラム
の試算によると -
3:23 - 3:26コンゴには24兆ドルを超える
-
3:26 - 3:35可能性が眠っているそうです
驚きですね -
3:35 - 3:40国営の鉱業は崩壊し
-
3:40 - 3:42鉱山の支配権は
-
3:42 - 3:43分散してしまいました
-
3:43 - 3:47武装集団がコルタンを
支配するのは簡単なことです -
3:47 - 3:51よく知られた
違法通商ルートの一つが -
3:51 - 3:53ルワンダとの国境を越えるルートです
-
3:53 - 3:58コンゴのタンタルが
ルワンダ産として出回っています -
3:58 - 4:01しかし まだ携帯電話を
捨てないで下さい -
4:01 - 4:04この上なく皮肉なことに
-
4:04 - 4:07コンゴにおける
この持続可能性を欠いた -
4:07 - 4:10めちゃくちゃな需要
を生んでしまった -
4:10 - 4:13テクノロジーこそがこの状況を
-
4:13 - 4:16暴き出してくれたのです
-
4:16 - 4:20コンゴと国内の鉱山について
多くの情報が得られるのは -
4:20 - 4:22コンゴと国内の鉱山について
多くの情報が得られるのは -
4:22 - 4:24携帯電話の
-
4:24 - 4:28通信技術のおかげなんです
-
4:28 - 4:31アラブの春と同様に
-
4:31 - 4:34最近のコンゴの選挙期間中には
-
4:34 - 4:38投票者が地域の投票所の
-
4:38 - 4:41メッセージを首都の
キンシャサにある -
4:41 - 4:45本部に送ることができました
-
4:45 - 4:50選挙結果が出た後に
-
4:50 - 4:53在外コンゴ人が
カーター・センターや -
4:53 - 4:57カトリック教会 その他の
選挙監視団体と協力し -
4:57 - 5:02非民主的な投票結果への
注目を集めました -
5:02 - 5:07携帯電話は世界中の人々にとって
-
5:07 - 5:13政治的自由を獲得するための
重要なツールとなりました -
5:13 - 5:16本当に 世界中の人々の
-
5:16 - 5:19コミュニケーションに
革命が起きました -
5:19 - 5:22携帯電話のおかげで
重要な政治的変革を -
5:22 - 5:24起こせるようになったのです
-
5:24 - 5:26こうしてみると
-
5:26 - 5:30この状況は矛盾しているようです
-
5:30 - 5:35携帯電話は自由を
もたらすと同時に -
5:35 - 5:40抑圧も生み出してしまう
道具なんです -
5:40 - 5:42TEDは人々にとって
-
5:42 - 5:46有益となる完成形の
テクノロジーを -
5:46 - 5:49常に称えてきました
-
5:49 - 5:51今こそテクノロジーに
-
5:51 - 5:55疑問を投げかける時です
-
5:55 - 5:57生産地はどこ?
-
5:57 - 6:00製造者はだれ?
-
6:00 - 6:03製造目的はなに?
-
6:03 - 6:06TEDコミュニティーの
皆さんに私は今 -
6:06 - 6:08直接に語りかけています
-
6:08 - 6:11世界中で この動画をパソコンや
-
6:11 - 6:15携帯電話で見る人も含めています
-
6:15 - 6:17もちろんコンゴの人たちもです
-
6:17 - 6:22コミュニケーションのための
テクノロジーは出そろっています -
6:22 - 6:28このスピーチを広めるための
テクノロジーが整っているんです -
6:28 - 6:30現在
-
6:30 - 6:35明確な解決策としての
公正な取引は行われていませんが -
6:35 - 6:39大きく進歩はしてきました
-
6:39 - 6:42アメリカでは最近コンゴにおける
-
6:42 - 6:46収賄や不正行為を取りしまる
法案が可決されました -
6:46 - 6:51イギリスでも同様の効果を
持ちえる法案が通っています -
6:51 - 6:552月にはノキアがコンゴ
からの鉱石調達に関する -
6:55 - 6:58新たな方針を発表しました
-
6:58 - 7:00アップルにも紛争と
関与しない形での -
7:00 - 7:06iPhone製造を求める
請願書が出ています -
7:06 - 7:08多くの大学のキャンパスで
-
7:08 - 7:11大学を紛争から切り離すための
-
7:11 - 7:14キャンペーンが行われています
-
7:14 - 7:16しかし 全てが達成された訳ではありません
-
7:16 - 7:20携帯電話会社には引き続き
-
7:20 - 7:23プレッシャーをかけていき
-
7:23 - 7:27調達プロセスを
変えさせなくてはいけません -
7:27 - 7:3021年前 初めて
イギリスに来た時 -
7:30 - 7:32私はホームシックになりました
-
7:32 - 7:38コンゴで別れた家族や
友人が恋しくなりました -
7:38 - 7:41通信を取ることは
とても難しい時代でした -
7:41 - 7:45手紙のやり取りはよくても
数ヶ月はかかりましたし -
7:45 - 7:50途中で紛失することも
多々ありました -
7:50 - 7:52実家への国際電話料金を
-
7:52 - 7:55支払うことができたとしても
-
7:55 - 7:58コンゴでは珍しくありませんが
-
7:58 - 8:02私の両親は電話を
持っていませんでした -
8:02 - 8:07今日では 私の二人の息子
-
8:07 - 8:10デイビッドとダニエルが
-
8:10 - 8:17コンゴにいる私の両親と
話すことができます -
8:17 - 8:21私たちになくてはならない
-
8:21 - 8:28こんなにも素晴らしい
製品が どうして -
8:28 - 8:31人々に不必要な苦痛を
-
8:31 - 8:34与えなくては
いけないでしょうか? -
8:34 - 8:38食料や衣類に関しては既に
-
8:38 - 8:39フェアトレードが求められています
-
8:39 - 8:44携帯電話にもフェアトレード
を求める時なんです -
8:44 - 8:49このアイディアは広めるに値します
ありがとうございました -
8:49 - 9:01(拍手)
- Title:
- バンディ・ンボビ「携帯電話にもフェアトレードを」
- Speaker:
- Bandi Mbubi
- Description:
-
皆さんの携帯電話、コンピュータ、ゲーム機器には、血に染まった過去があります。 コンゴ民主共和国での紛争の原因となっているタンタル採掘と関連しています。活動家で難民のバンディ・ンボビが、自身の物語に触れつつ、行動を起こすよう声高らかに呼びかけます(撮影 TEDxExeter)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:21
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama accepted Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama edited Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama edited Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama edited Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama edited Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama edited Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone | ||
Tadashi Koyama edited Japanese subtitles for Demand a fair trade cell phone |