Neil MacGregor: 2600 metų istorijos viename objekte
-
0:00 - 0:02Daiktai, kuriuos mes gaminame
-
0:02 - 0:05turi vieną nepralenkiamą savybę --
-
0:05 - 0:07jie gyvena ilgiau už mus.
-
0:07 - 0:09Mes pranykstame, jie išlieka;
-
0:09 - 0:12mes turime vieną gyvenimą, jie turi daugelį,
-
0:12 - 0:15ir kiekviename iš jų jie gali reikšti skirtingus dalykus.
-
0:15 - 0:18Tai reiškia, kad mes turime tik vieną biografiją,
-
0:18 - 0:20o jie daugelį.
-
0:20 - 0:22Noriu šį rytą kalbėti
-
0:22 - 0:25apie istoriją, biografiją, ar gal biografijas, priklausančias
-
0:25 - 0:28vienam daiktui,
-
0:28 - 0:30vienam nepaprastam daiktui.
-
0:30 - 0:32Sutinku, kad jis
-
0:32 - 0:34nėra itin išvaizdus.
-
0:34 - 0:37Jis maždaug regbio kamuolio dydžio.
-
0:37 - 0:39Pagamintas iš molio
-
0:39 - 0:41ir suformuotas į
-
0:41 - 0:44cilindrą,
-
0:44 - 0:46padengtas tankiu raštu
-
0:46 - 0:49ir tada išdegtas saulėje.
-
0:49 - 0:51Kaip matote,
-
0:51 - 0:53jis kiek padaužytas,
-
0:53 - 0:55kas nėra keista,
-
0:55 - 0:58nes jis buvo pagamintas prieš du su puse tūkstančio metų
-
0:58 - 1:00ir iškastas
-
1:00 - 1:021879 metais.
-
1:02 - 1:04Bet šiandien
-
1:04 - 1:06šis daiktas, mano nuomone,
-
1:06 - 1:08yra svarbus žaidėjas
-
1:08 - 1:10Vidurio Rytų politikoje.
-
1:10 - 1:12Taip pat tai yra daiktas
-
1:12 - 1:14su nepaprastomis istorijomis
-
1:14 - 1:18ir istorijomis, kurios toli gražu nepasibaigusios.
-
1:18 - 1:20Pasakojimas prasideda
-
1:20 - 1:24Irano-Irako karu
-
1:24 - 1:26ir įvykių virtine,
-
1:26 - 1:28kuri kuliminavo
-
1:28 - 1:30užsienio jėgų invaziją
-
1:30 - 1:32į Iraką,
-
1:32 - 1:34despotiško valdovo pašalinimu
-
1:34 - 1:37ir staigiu politinio režimo pakeitimu.
-
1:37 - 1:39Ir aš norėčiau pradėti
-
1:39 - 1:41nuo vieno epizodo iš tų įvykių sekos,
-
1:41 - 1:44su kuriuo dauguma Jūsų yra pažįstami,
-
1:44 - 1:46Belšazaro puotos --
-
1:46 - 1:48nes mes kalbame apie Irano-Irako karą
-
1:48 - 1:51vykusį 539 m. prieš Kristų.
-
1:51 - 1:53Ir paralelės
-
1:53 - 1:55tarp šių įvykių,
-
1:55 - 1:58vykusių 539 pr.Kr. ir 2003,
-
1:58 - 2:00yra stulbinančios.
-
2:00 - 2:02Ką jūs dabar matote yra Rembrandto paveikslas,
-
2:02 - 2:04šiuo metu laikomas Nacionalinėje Galerijoje, Londone,
-
2:04 - 2:06iliustruojantis pranašo Danieliaus tekstą
-
2:06 - 2:09iš Hebrajų raštų.
-
2:09 - 2:11Ir Jūs visi maždaug žinote tą istoriją.
-
2:11 - 2:14Belšazaras, Nebuchadnezaro sūnus,
-
2:14 - 2:17Nebuchadnerazo, kuris nukariavo Izraelį, nusiaubė Jeruzalę
-
2:17 - 2:19ir paėmė į nelaisvę jos žmones
-
2:19 - 2:21ir nugabeno žydus atgal į Babiloną.
-
2:21 - 2:24Ne tik žydus; jis paėmė šventyklų daiktus.
-
2:24 - 2:27Jis apiplėšė ir išniekino šventyklą.
-
2:27 - 2:30Ir didieji auksiniai Jeruzalės šventyklos indai
-
2:30 - 2:33buvo nugabenti į Babiloną.
-
2:33 - 2:35Baltazaras, jo sūnus,
-
2:35 - 2:37nutaria surengti puotą.
-
2:37 - 2:39Ir kad padarytų puotą dar labiau jaudinančią,
-
2:39 - 2:42jis prie kitų pramogų prideda kai ką šventvagiško
-
2:42 - 2:45ir įsako atnešti šventyklos indus.
-
2:45 - 2:48Jis jau kariauja su iraniečiais,
-
2:48 - 2:50su Persijos karaliumi.
-
2:50 - 2:53Ir tą naktį, kaip rašo Danielius,
-
2:53 - 2:55puotos įkarštyje
-
2:55 - 2:58staiga pasirodė ranka, kuri ant sienos parašė
-
2:58 - 3:01"Tu buvai pasvertas svarstyklėmis ir rastas nusidėjęs,
-
3:01 - 3:03tavo karalystė padalyta ir atiduota
-
3:03 - 3:05medams ir persams"
-
3:05 - 3:07Ta pačią naktį
-
3:07 - 3:11Kyras, Persų karalius, įžengė į Babiloną
-
3:11 - 3:16ir tai buvo Belšazaro režimo pabaiga.
-
3:16 - 3:18Tai buvo, savaime suprantama,
-
3:18 - 3:20didingas įvykis
-
3:20 - 3:22žydų tautos istorijoje.
-
3:22 - 3:24Tai puiki istorija. Istorija, kurią visi žinome.
-
3:24 - 3:26"Užrašas ant sienos"
-
3:26 - 3:29yra kasdienės kalbos dalis.
-
3:29 - 3:31Vėlesni įvykiai
-
3:31 - 3:33buvo nepaprasti,
-
3:33 - 3:35ir būtent tada mūsų cilindras
-
3:35 - 3:37ateina į istoriją.
-
3:37 - 3:39Kyras, Persų karalius,
-
3:39 - 3:41įžengė į Babiloną be kovos --
-
3:41 - 3:43didžioji Babilono imperija,
-
3:43 - 3:45kuri tęsėsi nuo centrinio pietų Irako
-
3:45 - 3:47iki Viduržemio jūros,
-
3:47 - 3:49atitenka Kyrui.
-
3:49 - 3:53Ir Kyras paskelbia deklaraciją.
-
3:53 - 3:56Ir tai yra šis cilindras,
-
3:56 - 3:59toji deklaracija valdovo, vedamo Dievo,
-
3:59 - 4:03kuris nuvertė Irako despotą
-
4:03 - 4:05ir turėjo atnešti laisvę jo žmonėms.
-
4:05 - 4:07Skambia babiloniečių kalba --
-
4:07 - 4:09užrašai ant cilindro
-
4:09 - 4:12jis sako: "Aš esu Kyras, visatos valdovas,
-
4:12 - 4:14didingas karalius, galingas karalius,
-
4:14 - 4:18Babilono karalius, keturių pasaulio šalių karalius."
-
4:18 - 4:21Jie nevengia hiperbolių, kaip matote.
-
4:21 - 4:23Tai turbūt
-
4:23 - 4:25pirmasis tikras pranešimas spaudai
-
4:25 - 4:27iš laimėjusios armijos,
-
4:27 - 4:29kurį dabar turime.
-
4:29 - 4:31Ir jis parašytas, kaip greitai pamatysite,
-
4:31 - 4:34labai patyrusių viešųjų ryšių specialistų.
-
4:34 - 4:37Tad toji hiperbolė nėra tokia netikėta.
-
4:37 - 4:39Ir ką šis didis karalius, šis galingas karalius,
-
4:39 - 4:42šis keturių pasaulio kraštų karalius planuoja daryti?
-
4:42 - 4:45Jis tęsia sakydamas, kad nukariavęs Baliloną,
-
4:45 - 4:48jis tuojau pat visus žmones,
-
4:48 - 4:50kuriuos babiloniečiai -- Nebuchadnezaras ir Belšazaras --
-
4:50 - 4:52laikė įkalintus
-
4:52 - 4:54paleis laisvėn.
-
4:54 - 4:56Jis leis jiems grįžti į savo šalis.
-
4:56 - 4:58Ir kas yra dar svarbiau,
-
4:58 - 5:00leis jiems atgauti
-
5:00 - 5:02visus dievus, statulas,
-
5:02 - 5:04šventyklos indus,
-
5:04 - 5:06kurie buvo konfiskuoti.
-
5:06 - 5:09Visi žmonės, kurie buvo represuoti ir įkalinti Babiloniečių,
-
5:09 - 5:11galės grįžti namo
-
5:11 - 5:14ir jie pasiims su savimi savo dievus.
-
5:14 - 5:17Ir jie galės atstatyti savo altorius
-
5:17 - 5:19ir garbinti savo dievus
-
5:19 - 5:22savo būdais ir savo vietose.
-
5:22 - 5:24Tai yra įsakas
-
5:24 - 5:27ir šis objektas yra įrodymas,
-
5:27 - 5:29kad žydai
-
5:29 - 5:31po tremties Babilone
-
5:31 - 5:34ir daugybės metų praleistų prie Babilono upių,
-
5:34 - 5:37verkiant prisiminus Jeruzalę,
-
5:37 - 5:40šiems žydams buvo leista grįžti namo.
-
5:40 - 5:42Jiems buvo leista grįžti į Jeruzalę
-
5:42 - 5:44ir atstatyti šventyklą.
-
5:44 - 5:46Tai kertinis dokumentas
-
5:46 - 5:48žydų tautos istorijoje.
-
5:48 - 5:52Kronikų knyga, Ezdro knyga Hebrajų raštuose
-
5:52 - 5:54tai aprašo skambia kalba.
-
5:54 - 5:56Tai yra žydų pateikiama versija
-
5:56 - 5:58tai pačiai istorijai.
-
5:58 - 6:00Taip kalbėjo Persijos karalius Kyras:
-
6:00 - 6:03"Viešpats, Dangaus Dievas, atidavė man visas žemės karalystes
-
6:03 - 6:05ir pavedė man
-
6:05 - 6:07pastatyti jam namus Jeruzalėje.
-
6:07 - 6:09Visi, kas iš Jūsų priklauso jo tautai, –
-
6:09 - 6:11tebūna jų Dievas su jais! --
-
6:11 - 6:14tesileidžia kelionėn. "
-
6:14 - 6:16"Tesileidžia kelionėn" -- aaleh.
-
6:16 - 6:19Kertinis sugrįžimo sąvokos
-
6:19 - 6:21elementas,
-
6:21 - 6:23viena pagrindinių dalių
-
6:23 - 6:25judaizmo gyvavime.
-
6:25 - 6:27Kaip visi žinote, šis sugrįžimas iš tremties,
-
6:27 - 6:29antroji šventykla,
-
6:29 - 6:31transformavo judaizmą.
-
6:31 - 6:33Ir šis pokytis,
-
6:33 - 6:35tas didis istorinis įvykis
-
6:35 - 6:39buvo įgalintas Kyro, persų karaliaus,
-
6:39 - 6:42kaip mums hebrajiškai sako raštai
-
6:42 - 6:45ir babilonietiškai parašyta molyje.
-
6:45 - 6:47Du didingi tekstai,
-
6:47 - 6:49o kaip politika?
-
6:49 - 6:51Šie įvykiai buvo
-
6:51 - 6:54esminiai pokyčiai Vidurio rytų istorijoje.
-
6:54 - 6:57Irano imperija, medai ir persai,
-
6:57 - 6:59sąjungoje valdant Kyrui,
-
6:59 - 7:03tapo pirmąja didele pasauline imperija.
-
7:03 - 7:06Kyro laikotarpis prasideda 530-aisiais pr.Kr.
-
7:06 - 7:10Ir iki jo sūnaus Darijaus
-
7:10 - 7:13visa rytinė Viduržemio jūros teritorija
-
7:13 - 7:15yra valdoma persų.
-
7:15 - 7:17Ši imperija iš tikrųjų yra
-
7:17 - 7:19tokie Vidurio rytai, kokius juos pažįstame dabar,
-
7:19 - 7:22ir tai yra, kas daro įtaką tokiems Vidurio rytams, kaip žinome dabar.
-
7:22 - 7:24Tai buvo didžiausia iki tol pasaulio matyta imperija.
-
7:24 - 7:26Dar svarbiau yra tai, kad
-
7:26 - 7:28tai buvo pirmoji
-
7:28 - 7:30daugiakultūrė, daug religijų turinti valstybė,
-
7:30 - 7:32kuri būtų didelio masto.
-
7:32 - 7:34Ir ji turėjo būti valdoma kiek nauju būdu.
-
7:34 - 7:36Ji turėjo būti valdoma skirtingomis kalbomis.
-
7:36 - 7:39Tai, kad šis dekretas yra babiloniečių kalboje, pasako viena.
-
7:39 - 7:41Ir tai turėjo atsižvelgti į skirtingus įpročius,
-
7:41 - 7:44skirtingus žmones, skirtingas religijas, skirtingus tikėjimus.
-
7:44 - 7:47Visa tai yra Kyro gerbiama.
-
7:47 - 7:49Kyras sukūrė modelį,
-
7:49 - 7:51kaip valdyti
-
7:51 - 7:56didžią daugiatautę, daugiareligę, daugiakultūrinę visuomenę.
-
7:56 - 7:58Ir to rezultatas
-
7:58 - 8:01buvo imperija, kuriai priklausė teritorijos, matomos ekrane,
-
8:01 - 8:04ir kuri išgyveno 200 stabilumo metų,
-
8:04 - 8:07iki kol ją sugriovė Aleksandras.
-
8:07 - 8:09Ji sukūrė Vidurio rytų viziją kaip vieneto,
-
8:09 - 8:11ir būtent tokio vieneto, kur skirtingų religijų žmonės
-
8:11 - 8:13gali gyventi kartu.
-
8:13 - 8:15Dėl graikų invazijų tam atėjo pabaiga.
-
8:15 - 8:18Savaime suprantama, Aleksandras negalėjo išlaikyti valdžios
-
8:18 - 8:20ir ji suskilo.
-
8:20 - 8:22Bet tai, ką atstovavo Kyras,
-
8:22 - 8:24išliko visiškai esminga.
-
8:24 - 8:27Graikų istorikas Zenofonas
-
8:27 - 8:29savo knygoje "Kyropedija"
-
8:29 - 8:31Kyrą vadino didžiu valdovu.
-
8:31 - 8:34Ir visoje po to sekusioje Europos kultūroje
-
8:34 - 8:37Kyras išliko didžiuoju modeliu.
-
8:37 - 8:39Tai yra 16-o amžiaus paveikslas,
-
8:39 - 8:41parodantis kaip plačiai paplitusi
-
8:41 - 8:44buvo pagarba jam.
-
8:44 - 8:46Ir Zenofono knyga apie Kyrą, apie tai kaip
-
8:46 - 8:49valdyti įvairiapusę visuomenę,
-
8:49 - 8:51buvo viena iš didžiųjų knygų,
-
8:51 - 8:53kurios įkvėpė Amerikos revoliucijos
-
8:53 - 8:55Tėvus-įkūrėjus.
-
8:55 - 8:57Džefersonas buvo
-
8:57 - 8:59didelis Kyro idealų gerbėjas -
-
8:59 - 9:01idealų, kurie sutapo su 18 amžiaus idealais,
-
9:01 - 9:03kaip sukurti religinę toleranciją
-
9:03 - 9:06naujoje valstybėje.
-
9:08 - 9:10Tuo tarpu Babilone
-
9:10 - 9:12reikalai nesiklostė taip gerai.
-
9:12 - 9:15Po Aleksandro, kitų imperijų
-
9:15 - 9:18Babilonas nyksta, virsta į griuvėsius,
-
9:18 - 9:22ir visi Babilono didybės ženklai dingsta --
-
9:22 - 9:24iki 1879,
-
9:24 - 9:27kai šis cilindras buvo iškastas
-
9:27 - 9:30per vieną Britų muziejaus ekspediciją Babilone.
-
9:30 - 9:33Ir jis įžengia į kitą istoriją.
-
9:33 - 9:35Jis įsijungia tą didžiają
-
9:35 - 9:3719 a. vidurio diskusiją:
-
9:37 - 9:40Ar Šventasis raštas patikimas? Ar galima juo tikėti?
-
9:40 - 9:42Iš žydų raštų
-
9:42 - 9:44mes žinojome tik apie
-
9:44 - 9:46žydų sugrįžimą ir Kyro dekretą.
-
9:46 - 9:48Jokių kitų įrodymų.
-
9:48 - 9:50Ir staiga - šis objektas.
-
9:50 - 9:52Ir didelis susijaudinimas
-
9:52 - 9:54pasaulyje, kuriame tikinčiųjų raštais
-
9:54 - 9:56tikėjimas buvo purtomas
-
9:56 - 9:58evoliucijos, geologijos;
-
9:58 - 10:00ir štai buvo įrodymas,
-
10:00 - 10:02kad raštai buvo istorinė tiesa.
-
10:02 - 10:05Tai didis 19 amžiaus momentas.
-
10:05 - 10:10Bet -- ir tai, aišku, yra vieta, kur viskas tampa sudėtinga --
-
10:10 - 10:12faktai buvo tiesa,
-
10:12 - 10:15valio archeologijai,
-
10:15 - 10:18bet interpretacija buvo gana sudėtingesnė.
-
10:18 - 10:21Nes cilindro įvykių versija ir Hebrajų Biblijos versija
-
10:21 - 10:23skiriasi vienu esminiu aspektu.
-
10:23 - 10:25Babiloniečių cilindras
-
10:25 - 10:27parašytas didžiojo Babilono dievo
-
10:27 - 10:29Marduko kunigų.
-
10:29 - 10:31Ir, kaip galime tikėtis,
-
10:31 - 10:33jie sako, kad visa tai buvo Marduko darbas.
-
10:33 - 10:36"Mardukas, mes tariame, pakvietė Kyrą vardu."
-
10:36 - 10:39Mardukas veda Kyrą už rankos,
-
10:39 - 10:41liepia jam ganyti savo žmones
-
10:41 - 10:44ir suteikia jam Babilono valdžią.
-
10:44 - 10:46Mardukas taria Kyrui,
-
10:46 - 10:48kad jis atliks didingą ir kilnų darbą
-
10:48 - 10:50ir išlaisvins žmones.
-
10:50 - 10:52Ir todėl mes visi turėtume būti dėkingi
-
10:52 - 10:54ir garbinti Marduką.
-
10:54 - 10:56Hebrajų rašytojai
-
10:56 - 10:58Senajame testamente,
-
10:58 - 11:01nebūsite nustebinti,
-
11:01 - 11:03gana skirtingai mato įvykius.
-
11:03 - 11:05Jiems, aišku, tai tiesiog negali būti Marduko darbas,
-
11:05 - 11:07kad visa tai įvyko.
-
11:07 - 11:09Tai gali būti tik Jehova.
-
11:09 - 11:11Ir Izaijo knygoje
-
11:11 - 11:13mes randame puikius tekstus,
-
11:13 - 11:15kuriuose visi nuopelnai
-
11:15 - 11:16suteikiami ne Mardukui,
-
11:16 - 11:19bet Izraelio Viešpačiui --
-
11:19 - 11:21Izraelio Viešpačiui,
-
11:21 - 11:23kuris pašaukia Kyrą vardu,
-
11:23 - 11:26irgi jį veda už rankos
-
11:26 - 11:28ir kalba apie žmonių ganymą.
-
11:28 - 11:30Tai nuostabus pavyzdys,
-
11:30 - 11:34kaip kunigiškai pasisavinamas tas pats įvykis,
-
11:34 - 11:36du skirtingi religiniai pasakojimai
-
11:36 - 11:38apie politinį faktą.
-
11:38 - 11:40Dievas, mes žinome,
-
11:40 - 11:42dažniausiai būna didžiųjų batalionų pusėje.
-
11:42 - 11:45Klausimas būtų, kuris dievas tai buvo?
-
11:45 - 11:47Ir ši diskusija 19 amžiuje
-
11:47 - 11:49kelia nerimą visiems,
-
11:49 - 11:51plintant suvokimui, kad hebrajų raštai
-
11:51 - 11:54yra daug platesnio religinio pasaulio dalis.
-
11:54 - 11:56Ir yra gana aišku,
-
11:56 - 11:59kad cilindras yra senesnis už Izaijo tekstus,
-
11:59 - 12:01ir vis dėlto Jehova kalba
-
12:01 - 12:03labai panašiais žodžiais
-
12:03 - 12:05į Marduko.
-
12:05 - 12:08Ir galima šiek tiek nujausti, kad Izaijas tai pripažįsta,
-
12:08 - 12:10nes jis rašo,
-
12:10 - 12:13tai, aišku, Dievo žodžiai,
-
12:13 - 12:15"Aš tave pašaukiau vardu,
-
12:15 - 12:17nors tu manęs nepažinojai."
-
12:17 - 12:19Manau čia pripažįstama,
-
12:19 - 12:21kad Kyras nesupranta,
-
12:21 - 12:24kad iš tikrųjų jis vadovaujasi Jehovos įsakymais.
-
12:24 - 12:27Ir kad jis taip pat būtų nustebęs, kad klauso Marduko įsakymų.
-
12:27 - 12:29Nes, kas įdomiausia,
-
12:29 - 12:31Kyras yra tikras iranietis,
-
12:31 - 12:33su visiškai kitais dievais,
-
12:33 - 12:35kurie neminimi nė viename iš šių tekstų.
-
12:35 - 12:37(Juokas)
-
12:37 - 12:39Tai 1879.
-
12:39 - 12:41Praėjo 40 metų
-
12:41 - 12:44ir mes 1917-uosiuose,
-
12:44 - 12:46ir cilindras įžengia į visai kitokį pasaulį.
-
12:46 - 12:48Šįkart, tikroji dabartinio pasaulio
-
12:48 - 12:50politika --
-
12:50 - 12:53tai Balfūro deklaracijos metai,
-
12:53 - 12:56metai, kai naujoji imperinė jėga Vidurio Rytuose, Britanija,
-
12:56 - 12:58nusprendžia įsteigti
-
12:58 - 13:00naujus žydų tautos namus
-
13:00 - 13:02ir leisti
-
13:02 - 13:04žydams grįžti.
-
13:04 - 13:06Ir žydų atsakas rytų Europoje
-
13:06 - 13:09yra neapsakomas.
-
13:09 - 13:11Visoje rytų Europoje
-
13:11 - 13:13žydai laiko Kyro
-
13:13 - 13:15ir Jurgio V paveikslus
-
13:15 - 13:17vieną šalia kito --
-
13:17 - 13:19du didieji valdovai,
-
13:19 - 13:22kurie leido žydams grįžti į Jeruzalę.
-
13:22 - 13:25Ir štai Kyro cilindras grįžta į viešają erdvę
-
13:25 - 13:27ir šis tekstas
-
13:27 - 13:30kaip parodymas to, kas turi įvykti,
-
13:30 - 13:33pasibaigus karui 1918,
-
13:33 - 13:36yra dieviškojo plano dalis.
-
13:36 - 13:38Visi žinote, kas įvyko.
-
13:38 - 13:41Izraelio valstybė įkurta,
-
13:41 - 13:44ir praėjus 50 metų, velyvame 6-ame dešimtmetyje
-
13:44 - 13:47aišku, kad Britanijos kaip imperinės jėgos vaidmuo pasibaigė.
-
13:47 - 13:50Ir kita cilindro istorija prasideda.
-
13:50 - 13:52Šis regionas, nutarus JK ir JAV,
-
13:52 - 13:55turi būti apsaugotas nuo komunizmo
-
13:55 - 13:58ir jėga, kuri bus tam sukurta, bus
-
13:58 - 14:00Iranas ir jo šeichas.
-
14:00 - 14:03Ir šeichas sukuria Irano istoriją,
-
14:03 - 14:05ar Irano istorijos sugrįžimą,
-
14:05 - 14:08kur jis yra didžiosios tradicijos centre,
-
14:08 - 14:10ir iškala monetas,
-
14:10 - 14:12kur jis rodomas
-
14:12 - 14:14su Kyro cilindru.
-
14:14 - 14:17Per savo didžiąją šventę Persepolyje
-
14:17 - 14:19jis pareikalauja cilindro,
-
14:19 - 14:22ir cilindras, Britų muziejaus paskolintas, keliauja į Teheraną,
-
14:22 - 14:24ir tampa Pahlavi dinastijos
-
14:24 - 14:27šventės dalimi.
-
14:27 - 14:30Kyro cilindras: šeicho laiduotojas.
-
14:30 - 14:33Po 10 metų kita istorija:
-
14:33 - 14:351979-ųjų Irano revoliucija.
-
14:35 - 14:37Islamo revoliucija, nebėra Kyro;
-
14:37 - 14:39mums nebeįdomi ta istorija,
-
14:39 - 14:42mums rūpi islamietiškas Iranas --
-
14:42 - 14:44iki Irako
-
14:44 - 14:47naujoji jėga, kuri mūsų sprendimu turėtų būti regione,
-
14:47 - 14:49atakuoja.
-
14:49 - 14:51Prasideda dar vienas Irano-Irako karas.
-
14:51 - 14:53Ir iraniečiams tampa būtina
-
14:53 - 14:56prisiminti savo didingą praeitį,
-
14:56 - 14:58savo didingą praeitį,
-
14:58 - 15:01kai jie kovojo su Iraku ir laimėjo.
-
15:01 - 15:03Esmine tampa būtinybė surasti simbolį,
-
15:03 - 15:06kuris sujungs visus iraniečius --
-
15:06 - 15:08musulmonus ir nemusulmonus,
-
15:08 - 15:11krikščionis, zoroastrus, žydus, gyvenančius Irane,
-
15:11 - 15:13žmones, kurie yra pamaldūs, kurie nėra pamaldūs.
-
15:13 - 15:16Ir savaime suprantamas yra Kyro simbolis.
-
15:16 - 15:19Ir kai Britų muziejus ir Teherano nacionalinis muziejus
-
15:19 - 15:21bendradarbiauja ir dirba kartu, kaip mes darydavome,
-
15:21 - 15:23iraniečiai prašo paskolinti
-
15:23 - 15:25vienintelį dalyką.
-
15:25 - 15:27Tai vienintelis objektas, kurio jie nori.
-
15:27 - 15:29Jie nori pasiskolinti Kyro cilindrą.
-
15:29 - 15:31Ir pernai
-
15:31 - 15:35Kyro cilindras nuvežtas į Teheraną
-
15:35 - 15:38antrąkart.
-
15:38 - 15:41Čia jis parodytas padėtas savo dėkle
-
15:41 - 15:44Teherano nacionalinio muziejaus direktorės,
-
15:44 - 15:47vienos iš daugelio moterų Irane labai aukštose pareigose,
-
15:47 - 15:49ponios Arkadani.
-
15:49 - 15:51Tai buvo didžiulis įvykis.
-
15:51 - 15:54Tai vaizdas iš kitos pusės.
-
15:54 - 15:57Cilindrą Teherane aplankė
-
15:57 - 15:59nuo vieno iki dviejų milijonų žmonių
-
15:59 - 16:01kelių menesių laikotarpyje.
-
16:01 - 16:03Tai viršija bet kokio filmo
-
16:03 - 16:05populiarumą vakaruose.
-
16:05 - 16:08Ir tai yra ilgos diskusijos tema,
-
16:08 - 16:11apie tai, ką reiškia cilindras, ką reiškia Kyras,
-
16:11 - 16:14ir, svarbiausia, Kyras kaip atvaizduota šiame cilindre --
-
16:14 - 16:17Kyras kaip tėvynės gynėjas,
-
16:17 - 16:19ir, aišku, kaip Irano tapatybės
-
16:19 - 16:21ir Irano žmonių gynėjas,
-
16:21 - 16:23pakantus visiems tikėjimams.
-
16:23 - 16:25Ir dabartiniame Irane
-
16:25 - 16:28zoroastrai ir krikščionys turi užtikrintas vietas
-
16:28 - 16:31Irano parlamente, kuo galima labai didžiuotis.
-
16:31 - 16:34Tūkstančiai žydų, gyvenančių Irane,
-
16:34 - 16:36atvyko į Teheraną
-
16:36 - 16:38pamatyti cilindro.
-
16:38 - 16:40Jis tapo didingas simbolis,
-
16:40 - 16:42svarbi diskusijos tema,
-
16:42 - 16:45apie tai, kas yra Iranas viduje ir užsienyje.
-
16:45 - 16:48Ar Iranas vis dar yra engiamųjų gynėjas?
-
16:48 - 16:50Ar Iranas išlaisvins žmones,
-
16:50 - 16:53kuriuos pavergė ir nusavino despotai?
-
16:53 - 16:56Tai svaiginanti nacionalinė retorika,
-
16:56 - 16:58ir visa tai buvo susieta
-
16:58 - 17:00puikiame renginyje
-
17:00 - 17:02kartu su sugrįžimu.
-
17:02 - 17:05Čia jūs matote padidintą Kyro cilindrą scenoje
-
17:05 - 17:08šalia didžiųjų veikėjų iš Irano istorijos,
-
17:08 - 17:10surinktų užimti savo vietas
-
17:10 - 17:13Irano pavelde.
-
17:13 - 17:15Tai istorija pristatyta
-
17:15 - 17:18paties prezidento.
-
17:18 - 17:20Ir man,
-
17:20 - 17:22atvežusiam šį objektą į Iraną;
-
17:22 - 17:24man, kam buvo leista atvežti šį objektą,
-
17:24 - 17:26buvo leista dalyvauti
-
17:26 - 17:28neeiliniuose debatuose
-
17:28 - 17:30aukščiausiame lygyje,
-
17:30 - 17:32apie tai, kas yra Iranas,
-
17:32 - 17:35kokie skirtingi Iranai egzistuoja,
-
17:35 - 17:37ir kaip skirtingos Irano istorijos
-
17:37 - 17:40gali paveikti pasaulį šiandien.
-
17:40 - 17:43Tai diskusija, kuri vis dar tęsiasi
-
17:43 - 17:45ir triukšmingai tęsis toliau,
-
17:45 - 17:47nes šis objektas
-
17:47 - 17:49yra viena didžiųjų
-
17:49 - 17:51žmogaus siekių deklaracijų.
-
17:51 - 17:55Jis stovi šalia Amerikos konstitucijos.
-
17:55 - 17:58Jis tikrų tikriausiai pasako daugiau apie tikras laisves
-
17:58 - 18:00nei Magna Carta.
-
18:00 - 18:03Tai yra dokumentas, kuris gali reikšti tiek daug dalykų
-
18:03 - 18:06Iranui ir visam regionui.
-
18:06 - 18:08Jo kopija
-
18:08 - 18:10laikoma Jungtinėse tautose.
-
18:10 - 18:13Šį rudenį jis bus pristatytas Niujorke
-
18:13 - 18:15vykstant svarbiems debatams
-
18:15 - 18:18apie vidurio rytų ateitį.
-
18:18 - 18:20Ir aš norėčiau pabaigti paklausdamas Jūsų,
-
18:20 - 18:22kokia bus kita istorija,
-
18:22 - 18:24kurioje šis objektas figūruos.
-
18:24 - 18:26Ji atsiras, be abejonės,
-
18:26 - 18:28daugelyje vidurio rytų istorijų.
-
18:28 - 18:30Ir kokią vidurio rytų istoriją,
-
18:30 - 18:32kokią pasaulio istoriją,
-
18:32 - 18:34Jūs norite matyti,
-
18:34 - 18:36kuri atspindėtų tai, ką pasakiau,
-
18:36 - 18:38tai, kas išreikšta cilindre?
-
18:38 - 18:40Tautų teisės
-
18:40 - 18:42gyventi kartu toje pačioje šalyje
-
18:42 - 18:44garbinant skirtingai, laisvai --
-
18:44 - 18:46tokie vidurio rytai, toks pasaulis,
-
18:46 - 18:48kuriame religija nėra atskirianti tema
-
18:48 - 18:51ar debatų tema.
-
18:51 - 18:54Dabartiniuose vidurio rytuose
-
18:54 - 18:57ši diskusija yra, kaip žinote, triukšminga.
-
18:57 - 18:59Bet manau, kad gali būti,
-
18:59 - 19:03kad stipriausias ir išmintingiausias balsas iš visų
-
19:03 - 19:05bus būtent šio
-
19:05 - 19:07nebylaus daikto balsas,
-
19:07 - 19:09Kyro cilindro balsas.
-
19:09 - 19:11Ačiū.
-
19:11 - 19:15(Plojimai)
- Title:
- Neil MacGregor: 2600 metų istorijos viename objekte
- Speaker:
- Neil MacGregor
- Description:
-
Molinis cilindras padengtas akadų dantiraščiu, apgadintas ir įskilęs, Kyro cilindras yra galingas pakantumo ir daugiakultūralizmo simbolis. Šioje įtraukiančioje kalboje Neil McGregor, Britų muziejaus direktorius, atseka 2600 metų vidurio rytų istorijos per šį vieną objektą.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:16