Reconsiderar la demencia - metáforas como puntos de inflexión | Vibeke Drevsen Bach | TEDxFrederiksberg
-
0:19 - 0:20Bueno, ¡él es Jens!
-
0:22 - 0:26Jens era un profesor
de biología incondicional -
0:26 - 0:28pero también era jardinero.
-
0:28 - 0:33Y realmente le encantaba ver crecer a
los niños y verlos alcanzar su plenitud. -
0:33 - 0:35Pero a los 58 años de edad
-
0:36 - 0:37tuvo demencia.
-
0:37 - 0:40Fue diagnosticado con Alzheimer.
-
0:43 - 0:44A lo largo de 18 años,
-
0:44 - 0:47su cuerpo y su cerebro se deterioraron.
-
0:47 - 0:48Él comenzó a cambiar.
-
0:48 - 0:50Su vida cambió.
-
0:52 - 0:54¡Todo cambió!
-
0:54 - 0:58Sus familiares también tenían dificultades
-
0:58 - 1:01porque comenzaban a notar
cómo perdían a su padre. -
1:02 - 1:05Ahora, millones de familas
alrededor de todo el mundo, -
1:05 - 1:09comparten las mismas pérdidas, las mismas
preocupaciones que tenía Jens, me imagino. -
1:10 - 1:12Pero aquí en Dinamarca,
somos aproximadamente, -
1:12 - 1:17ahora mismo, somos 89 000
personas que viven con demencia, -
1:17 - 1:20y alrededor de 400 000 familiares
-
1:21 - 1:25estan también viviendo al lado
de una persona con demencia. -
1:26 - 1:27Pero estos números,
-
1:27 - 1:29crecerán drásticamente a nivel global.
-
1:29 - 1:32Podemos ver que millones
de familias alrededor del mundo -
1:32 - 1:34necesitarán orientación
-
1:34 - 1:37sobre cómo estar junto a
personas con demencia -
1:37 - 1:41si queremos que esto
se convierta en un buen viaje. -
1:42 - 1:44Pero aquí tenemos información crucial.
-
1:44 - 1:46Muchos familiares,
-
1:46 - 1:49rara vez asisten a
los distintos cursos de demencia. -
1:49 - 1:53A menudo terminan usando el método
"aprendizaje mediante la práctica". -
1:53 - 1:55Creo que todos lo conocemos.
-
1:55 - 2:00Algunos triunfarán y ayudarán a
sus seres queridos a alcanzar la plenitud, -
2:00 - 2:02pero muchos no lo lograrán.
-
2:02 - 2:04Y por supuesto, no lo lograrán,
-
2:04 - 2:07porque si no saben en
qué están participando, -
2:07 - 2:11¿cómo pueden hacer para que una
persona realmente alcance su plenitud? -
2:12 - 2:13Pero el peor caso
-
2:13 - 2:19es el de los familiares, quienes también
comienzan a tener la sensación de malestar -
2:19 - 2:22acelerando la progresión
de la enfermedad, -
2:23 - 2:24y esto es toda una paradoja
-
2:24 - 2:27cuando realmente quieres
ayudar a tu seres queridos. -
2:28 - 2:29Conocí a una familia.
-
2:29 - 2:32Conocí a la familia de Jens
-
2:32 - 2:35en una presentación
que di en el 2011. -
2:37 - 2:39Llevaba 10 años con su enfermedad
-
2:39 - 2:40para ese entonces,
-
2:40 - 2:42y ví a la familia completa
sentada ahí en el cuarto. -
2:42 - 2:44Y después de esa tarde,
-
2:44 - 2:50donde hablé acerca del trabajo
metafórico dentro de la demencia, -
2:50 - 2:52el hijo, Thomas,
se me acercó y me preguntó -
2:52 - 2:55"Por favor Vibeke,
¿podrías ser nuestro apoyo? -
2:55 - 2:58¿Podrías convertirte en
la guía de nuestra familia?" -
2:58 - 3:02Y se convirtió en ocho años
de aventura conjunta -
3:02 - 3:04y una muy, muy fuerte relación de amistad.
-
3:05 - 3:07Podrían decir que me convertí
en supervisora de la demencia, -
3:07 - 3:10o en supervisora de
la demencia metafórica, -
3:11 - 3:14y Jens, él se convirtió
en nuestro maestro. -
3:14 - 3:17Si bien él ya era maestro; ahora se
había convertido en uno de nuevo. -
3:17 - 3:21¡Pero también se convirtió en mi héroe!
-
3:22 - 3:25Pero déjenme contarles un poco
acerca del marco metafórico -
3:25 - 3:27el cual me ha llevado años crear,
-
3:27 - 3:33y el cual, junto a Jens y a su familia,
nos ha llevado años desarrollar. -
3:33 - 3:38Ahora, aquí ven dos escáneres cerebrales.
-
3:38 - 3:40Cuando las familias van al hospital
-
3:40 - 3:45y sus seres queridos
son diagnosticados, -
3:45 - 3:48a menudo se les mostrará
una imagen como ésta. -
3:48 - 3:51Pero muchos de nosotros,
no somos capaces de leer esto -
3:51 - 3:53y las familias tampoco.
-
3:54 - 3:59Entonces, lo que hice
fue empezar a dilucidar -
3:59 - 4:04si podía traducir estas imágenes
a algunas imágenes ya conocidas. -
4:04 - 4:06Entonces vamos a ver qué pasa
cuando las traducimos -
4:06 - 4:11a dos imágenes diferentes,
pero conocidas por todos nosotros. -
4:12 - 4:14Aquí tienen a la Tierra y a la Luna.
-
4:14 - 4:17La Tierra es una metáfora
para un cerebro sano -
4:17 - 4:23y la Luna, por supuesto, es una metáfora
para un cerebro con Alzheimer grave -
4:23 - 4:25u otro tipo de demencia.
-
4:25 - 4:28Si luego agregamos una metáfora nueva,
-
4:28 - 4:31porque hay años en medio
de los dos cerebros, -
4:31 - 4:36si es así, si agregamos años,
podríamos llamarlo un viaje. -
4:36 - 4:39Ahora tenemos una nueva oración.
-
4:39 - 4:44Podríamos hablar acerca de la demencia
como un "viaje de la Tierra a la Luna". -
4:45 - 4:48La demencia es un viaje
de la Tierra hacia la Luna, -
4:48 - 4:52es una parte continua
del viaje de la vida, -
4:53 - 4:58pero las condiciones de viaje
son ahora muy difíciles y diferentes. -
4:59 - 5:04Es un viaje de una vida muy conocida
a una muy desconocida, -
5:04 - 5:06una vida radicalmente diferente.
-
5:06 - 5:09Si luego agregamos otra oración,
-
5:09 - 5:13podría ser la palabra "VIP",
"persona muy importante", -
5:13 - 5:15ahora tendremos,
-
5:15 - 5:19"La demencia es un viaje
de la Tierra a la Luna -
5:19 - 5:22para personas muy importantes".
-
5:24 - 5:28Si nos convertimos
en personas muy importantes, -
5:28 - 5:31aquellos con demencia se convierten
en personas muy importantes -
5:31 - 5:34veremos que tienen
necesidades y demandas. -
5:34 - 5:37Y cuando son VIP, estas
demandas deben convertirse -
5:37 - 5:39en la prioridad principal
para la tripulación. -
5:41 - 5:47Le presenté mi fantástico mundo metafórico
a Thomas, uno de los hijos de Jens. -
5:49 - 5:50Y recuerdo un día
-
5:50 - 5:54que le iba a hablar de la demencia
de una manera diferente, -
5:54 - 5:56de esta manera metafórica,
-
5:56 - 5:58Y dije algo como esto,
-
5:59 - 6:03"Bueno, tu padre,
tiene un pasaje de ida. -
6:03 - 6:08Recibió un pasaje de ida a la Luna
el día que fue diagnosticado, Thomas. -
6:08 - 6:11Ese día, se convirtió
en un viajero a la Luna, -
6:11 - 6:13se convirtió en explorador,
-
6:13 - 6:16y llegó a ser astronauta
-
6:17 - 6:19aquel día que fue diagnosticado.
-
6:20 - 6:25Y fue enviado a una misión peligrosa
para guiarte y entrenarte como familia -
6:26 - 6:29y a todos los compañeros de viaje
-
6:29 - 6:34para explorar nuevas dimensiones
del espacio, del espacio profundo. -
6:35 - 6:39Ahora él comenzará a enviar
información importante a todos nosotros, -
6:39 - 6:41a todos ustedes como familia,
-
6:41 - 6:43de regreso al planeta Tierra.
-
6:44 - 6:46Y te contará acerca de su viaje,
-
6:46 - 6:47intentará comunicarse,
-
6:47 - 6:51intentará enseñarte cómo comunicarse
y permanecer en contacto -
6:51 - 6:53durante todo el camino hacia la Luna,
-
6:54 - 6:56si estás conectado, Thomas.
-
6:57 - 7:00Déjenme contarles otra parte de
la conversación que tuve con Thomas. -
7:00 - 7:02Estábamos en la cocina un día,
-
7:02 - 7:05y estaba por explicarle qué es
lo que realmente sucede en el cerebro, -
7:05 - 7:08lo cual es difícil de entender
para la mayoría de nosotros. -
7:08 - 7:10Así que le dije,
-
7:11 - 7:16"Cuanto más lejos esté
tu papá de la Tierra conocida, -
7:16 - 7:21más se borrarán su cerebro y
su equipo de navegación interna. -
7:21 - 7:25Las palabras, las frases y
la conducta empezarán a cambiar. -
7:27 - 7:29Las palabras y las frases mutarán,
-
7:29 - 7:31pero tu padre se volverá creativo.
-
7:32 - 7:35Comenzará a encontrar nuevas palabras.
-
7:35 - 7:38Reemplazará a las palabras
por nuevas palabras. -
7:39 - 7:42Comenzará a utilizar
un idioma personal codificado; -
7:43 - 7:45podrías llamarlo idioma lunar.
-
7:46 - 7:48Y cuando tienes el idioma lunar,
-
7:48 - 7:52podría sonar como
si no significase nada, -
7:52 - 7:56pero luego tendrás que escuchar
a las profundidades psicológicas. -
7:57 - 8:00Tú tienes que aprender
a traducir el idioma lunar. -
8:00 - 8:03Y tienes que practicar
cómo utilizar este idioma -
8:03 - 8:05si quieres estar conectado con él".
-
8:05 - 8:07Aquel día, ambos Thomas y yo,
-
8:07 - 8:13de repente descubrimos que su papá,
tenía una oración muy buena. -
8:13 - 8:14Era algo como "Lalala".
-
8:14 - 8:16Todos conocen el "lalala"
-
8:16 - 8:18pero para Jens, significaba,
-
8:18 - 8:25a veces podía sonar como algo así,
"La la la la la la la la la", -
8:26 - 8:29y significaba, "Estoy feliz y pleno".
-
8:30 - 8:32Otros días, él diría,
-
8:33 - 8:38"Lalalalalalalalalalalalalala",
-
8:41 - 8:47y significaría "Estoy asustado.
Tengo mucho miedo. Por favor ayúdame". -
8:49 - 8:51Durante años, Thomas y yo,
-
8:51 - 8:53y estamos hablando de ocho años,
-
8:53 - 8:54durante esos años,
-
8:54 - 8:57Thomas y yo comenzamos
a inventar palabras nuevas -
8:57 - 9:00y Thomas es un maestro de
las palabras, que se abrió -
9:00 - 9:04a un área completamente nueva
y juntos comenzamos a elaborar. -
9:04 - 9:07¿Qué podría significar ésto o aquello
si lo incluimos en la historia? -
9:07 - 9:09Comenzamos con
"pasaje de ida a la Luna", -
9:09 - 9:11"pasaje de ida y vuelta a la Luna"
-
9:11 - 9:12y "la azafata"
-
9:12 - 9:14y "el héroe" y "la tripulación"
-
9:14 - 9:16y "documentos de viaje"
y así sucesivamente. -
9:16 - 9:17Ya saben,
todos hemos viajado. -
9:17 - 9:19Muchas veces y con los años,
-
9:19 - 9:22Thomas, yo, su familia y la tripulación
-
9:22 - 9:24que se convirtió en una parte
de nuestro viaje con Jens, -
9:24 - 9:26viajamos a su realidad.
-
9:27 - 9:30Aprendimos a viajar a su tiempo,
a su tiempo espacial. -
9:30 - 9:33Aprendimos a movernos en
nuevas dimensiones de la realidad, -
9:33 - 9:35donde todo estaba al revés.
-
9:36 - 9:39Nos conectamos con él
a través del idioma lunar -
9:39 - 9:41y a través del juego y la diversión,
-
9:42 - 9:45y eso marca una gran diferencia
-
9:45 - 9:49cuando ven a una persona
con demencia prosperar. -
9:51 - 9:54Otra información esencial
tiene que ver con nuestro idioma. -
9:54 - 9:59Ahora, cuando las familias se encuentren
con los doctores y los sistemas de salud, -
9:59 - 10:02se les mostrará un idioma específico;
-
10:02 - 10:07es un idioma que las familias
a menudo terminan adoptando. -
10:07 - 10:10Se trata de una terminología
y una narrativa -
10:10 - 10:13que es usada por profesionales
y por los sistemas de salud, -
10:13 - 10:16pero no está indicada para
que las familias subsistan. -
10:17 - 10:20La persona diagnosticada puede fácilmente
-
10:20 - 10:23terminar siendo
"un paciente" en la familia -
10:23 - 10:27cuando tomamos el mismo idioma
y lo llevamos a la familia -
10:28 - 10:31porque es como si se pusieran
un par de anteojos. -
10:32 - 10:35Recién ahí es cuando resulta
difícil ver a un familiar valiente -
10:35 - 10:39que está realmente luchando
para seguir viviendo una buena vida. -
10:39 - 10:42Entonces, ¿las familias tratan
a sus seres queridos -
10:43 - 10:47como "pacientes", como "locos",
como "una persona con demencia" -
10:48 - 10:49o como "un viajero lunar"
-
10:49 - 10:52o "como un astronauta valiente
en una misión"? -
10:54 - 10:58La buena noticia es que si ayudamos
a las familias con nuevos métodos, -
10:58 - 10:59podemos de hecho ayudarlos
-
10:59 - 11:02a hacer que sus seres queridos
alcancen la plenitud. -
11:02 - 11:04Pero necesitamos introducir
nuevos métodos de comunicación. -
11:04 - 11:08Si introducimos viejos métodos
de comunicación en el campo de juego, -
11:08 - 11:10podemos crear nuevos
métodos de aprendizaje, -
11:10 - 11:14podemos crear un
"idioma positivo de demencia" -
11:15 - 11:18Por miles de años, la humanidad
se ha expresado verbalmente, -
11:18 - 11:20hemos utilizado historias,
hemos implementado poemas -
11:20 - 11:23hemos creado obras de teatro
y hemos usado canciones. -
11:23 - 11:27Y esto se ha utilizado para
pasar información importante -
11:27 - 11:29información crucial,
-
11:29 - 11:31valores, ideas
-
11:31 - 11:33a ambos, a la familia y a la sociedad.
-
11:34 - 11:36He utilizado todas estas
herramientas poderosas -
11:36 - 11:37todas ellas,
-
11:37 - 11:40por quince años en el campo
de la demencia, en Dinamarca. -
11:41 - 11:45Mediante este trabajo, muchas miles
de personas se han beneficiado. -
11:46 - 11:49Si usamos estas palabras,
podemos, de hecho, -
11:49 - 11:51activar una especie de
puerta de acceso para las familias, -
11:51 - 11:54pero también para
los cuidadores y para mí también. -
11:54 - 11:58Una puerta de acceso que se abre
a la imaginación y al apoyo, -
11:58 - 12:00un nuevo idioma.
-
12:01 - 12:04¿No seria más estimulante
para todos nosotros -
12:04 - 12:08si nuestro ser querido fuera descrito
como "un valiente viajero lunar", -
12:09 - 12:13quizás incluso como "un fuerte astronauta
enviado a una misión peligrosa", -
12:13 - 12:17en vez de "un paciente" o "un loco
que lentamente va desapareciendo"? -
12:19 - 12:21Si pudiésemos realmente comprender
los recursos y los niveles -
12:21 - 12:23de este potencial a nivel mundial,
-
12:23 - 12:25podríamos mover montañas.
-
12:25 - 12:27Podríamos ayudar a
las familias de todo el mundo -
12:27 - 12:31porque hablamos por medio de fotos,
y de historias, todos nosotros. -
12:31 - 12:33Y hemos visto a la Luna y a la Tierra.
-
12:34 - 12:35Así que tenemos una clave aquí,
-
12:35 - 12:40y la podemos usar para activar
a todas nuestras herramientas poderosas -
12:40 - 12:42herramientas poderosas familiares,
-
12:42 - 12:44herramientas poderosas
como la imaginación, -
12:44 - 12:45la intuición,
-
12:45 - 12:46la creatividad, la diversión,
-
12:46 - 12:48la empatía, la compasión
-
12:49 - 12:50y el amor.
-
12:51 - 12:55Las familias comienzan a
comprender más intuitivamente -
12:56 - 12:58la enfermedad de la demencia,
-
12:58 - 13:01empiezan a comprender
la experiencia de la demencia, -
13:01 - 13:03y ahora saben lo que es mejor o peor
-
13:03 - 13:06solo porque conocen su historia.
-
13:07 - 13:09Eso lo cambia todo.
-
13:09 - 13:11Las familias se vuelven visionarias.
-
13:11 - 13:12Se vuelven valientes e ingeniosas.
-
13:13 - 13:15así como le sucedió
a la familia de Jens, -
13:15 - 13:17y este es el propósito.
-
13:18 - 13:21Así que ahora tengo que preguntarles,
¿nos atrevemos? -
13:22 - 13:27¿Nos atrevemos a lanzar un nuevo
idioma en el campo de la demencia, -
13:27 - 13:31un próximo nivel de aprendizaje
público a través de las metáforas? -
13:32 - 13:34Jen falleció hace cinco meses,
-
13:34 - 13:38y su familia hizo de
su funeral un homenaje, -
13:38 - 13:42un homenaje a un maestro
de demencia muy valiente -
13:42 - 13:45pero también a un viajero lunar
y a un astronauta valiente -
13:45 - 13:48quien le enseñó a todos
ellos y a todos nosotros -
13:49 - 13:53acerca de las nuevas dimensiones
del viaje hacia la Luna. -
13:54 - 13:57Fue honrado y celebrado
como un verdadero héroe. -
13:57 - 13:59Catorce años con su enfermedad,
-
13:59 - 14:05cuando casi había perdido todo su lenguage
y su habilidad para caminar, -
14:05 - 14:07y mientras estaba
luchando por su vida, -
14:07 - 14:10de repente dijo inesperadamente:
-
14:10 - 14:11"Crean en mí.
-
14:13 - 14:14Yo creo en mí.
-
14:15 - 14:17Yo creo en ustedes".
-
14:19 - 14:23Así que ahora es nuestro momento,
somos todos famila, -
14:23 - 14:27todos podríamos tener demencia
o vivir con una persona que la tiene. -
14:27 - 14:30Depende de nosotros ser
valientes en el Planeta Tierra. -
14:30 - 14:34Así que hagamos que las metáforas
se conviertan en nuestro cambio radical. -
14:34 - 14:37Vayamos a la Luna.
-
14:37 - 14:38Gracias.
-
14:38 - 14:39(Aplausos)
- Title:
- Reconsiderar la demencia - metáforas como puntos de inflexión | Vibeke Drevsen Bach | TEDxFrederiksberg
- Description:
-
Vibeke Drevsen Bach es una experta visionaria en el campo de la demencia, una inspiradora desarrolladora de conceptos e intermediaria que trabaja para la plenitud del ser humano. Ella logra unir y hacer que esta área compleja sea comprensible, funcional y empoderadora para todos los involucrados. Ella traduce la teoría del cuidado de la demencia y los métodos de control de calidad del cuidado en un cuidado combinado, compasivo y consciente mediante la creación de metáforas, imágenes e historias, todo unido en un proceso de aprendizaje simple y enriquecedor.
Vibeke posee una certificación internacional y tiene el título más alto como supervisora y maestra en psicología de la teoría y calidad de métodos para el cuidado del profesor Tom Kitwoods (Universidad de Bradford, Reino Unido), una maestría en organización y desarrollo de procesos, un diploma en administración y una licenciatura en nutrición y salud.
Es una oradora principal muy solicitada, asesora estratégica y fundadora de la casa de la educación y consultoría Energy2work.
Esta charla tuvo lugar en un evento TEDx utilizando el formato de conferencia TED pero organizada de forma independiente por una comunidad local. Obtenga más información en https://www.ted.com/tedx
Para más información visite: www.vibekedrevsenbach.com
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:47
Rocio Pérez Maier
Language Coordinator: Please include the Translator's and Reviewer's credits on this talk.