Return to Video

Richard Resnick: Selamat datang di revolusi genomika

  • 0:00 - 0:02
    Hadirin yang terhormat,
  • 0:02 - 0:05
    saya persembahkan, genom manusia.
  • 0:05 - 0:08
    (Tepuk tangan)
  • 0:08 - 0:10
    Kromosom satu, di kiri atas.
  • 0:10 - 0:12
    Di kanan bawah adalah kromosom seks.
  • 0:12 - 0:14
    Wanita punya dua salinan kromosom X besar itu;
  • 0:14 - 0:16
    pria punya kromosom X
  • 0:16 - 0:18
    dan tentu saja, salinan kecil kromosom Y.
  • 0:18 - 0:22
    Maaf para laki-laki, tapi yang membuat Anda berbeda hanyalah benda kecil ini.
  • 0:22 - 0:25
    Kalau Anda perbesar genom ini,
  • 0:25 - 0:28
    yang akan Anda lihat adalah struktur heliks-ganda ini --
  • 0:28 - 0:30
    kode kehidupan ditulis dengan empat huruf biokimia ini,
  • 0:30 - 0:32
    atau yang kita sebut basa:
  • 0:32 - 0:34
    A, C, G, dan T.
  • 0:34 - 0:36
    Ada berapa banyak basa di dalam genom manusia? Tiga miliar.
  • 0:36 - 0:38
    Apakah itu banyak?
  • 0:38 - 0:40
    Semua orang bisa menyebutkan angka yang besar.
  • 0:40 - 0:42
    Tapi jika saya harus menempatkan satu basa
  • 0:42 - 0:45
    pada satu piksel layar beresolusi 1280 x 800 ini,
  • 0:45 - 0:48
    kita akan perlu 3.000 layar untuk melihat genom itu.
  • 0:48 - 0:50
    Jadi memang sangat besar.
  • 0:50 - 0:52
    Mungkin karena ukurannya,
  • 0:52 - 0:55
    sekelompok orang -- semuanya dengan kromosom Y --
  • 0:55 - 0:57
    memutuskan untuk merangkaikannya.
  • 0:57 - 0:59
    (Suara tawa)
  • 0:59 - 1:02
    Kemudian setelah 15 tahun, dan sekitar empat miliar dolar,
  • 1:02 - 1:04
    genom berhasil dirangkaikan dan diterbitkan.
  • 1:04 - 1:07
    Di tahun 2003, versi pertamanya diterbitkan, dan mereka terus mengerjakannya.
  • 1:07 - 1:09
    Semuanya dikerjakan dalam mesin seperti ini.
  • 1:09 - 1:11
    Biayanya sekitar satu dolar untuk setiap basa --
  • 1:11 - 1:13
    prosesnya sangat lambat.
  • 1:13 - 1:15
    Saudara-saudara, saya di sini ingin mengumumkan
  • 1:15 - 1:17
    bahwa dunia benar-benar sudah berubah
  • 1:17 - 1:19
    dan banyak yang belum menyadarinya.
  • 1:19 - 1:21
    Sekarang yang kita lakukan adalah mengambil sebuah genom,
  • 1:21 - 1:23
    membuat sekitar 50 salinannya,
  • 1:23 - 1:26
    memotong salinan itu kecil-kecil menjadi bacaan 50-basa,
  • 1:26 - 1:28
    kemudian merangkaikannya, secara paralel dan masif.
  • 1:28 - 1:30
    Kemudian kita bawa ke perangkat lunak,
  • 1:30 - 1:32
    dan menyusunnya dan kita bisa membaca ceritanya.
  • 1:32 - 1:35
    Jadi sebagai gambaran tentang apa yang terjadi,
  • 1:35 - 1:37
    Proyek Genom Manusia: 3 gigabasa.
  • 1:37 - 1:39
    Dijalankan pada salah satu mesin ini:
  • 1:39 - 1:42
    200 gigabasa dalam satu minggu.
  • 1:42 - 1:45
    Dan angka itu akan menjadi 600 gigabasa musim panas ini,
  • 1:45 - 1:48
    tidak ada tanda-tanda akan melambat.
  • 1:48 - 1:51
    Jadi harga setiap basa, untuk merangkaikan basa,
  • 1:51 - 1:54
    turun 100 juta kalinya.
  • 1:54 - 1:57
    Ini seperti Anda mengisi bensin Anda di tahun 1998,
  • 1:57 - 1:59
    menunggu sampai tahun 2011,
  • 1:59 - 2:01
    dan sekarang Anda bisa pulang pergi ke Jupiter dua kali.
  • 2:01 - 2:06
    (Suara tawa)
  • 2:06 - 2:08
    Populasi dunia,
  • 2:08 - 2:10
    kepemilikan komputer,
  • 2:10 - 2:13
    arsip semua literatur medis,
  • 2:13 - 2:15
    Hukum Moore,
  • 2:15 - 2:18
    cara lama dalam merangkai, dan banyak lagi.
  • 2:18 - 2:20
    Lihat, grafik ini dalam skala log;
  • 2:20 - 2:23
    kita biasanya tidak melihat garis yang naik seperti itu.
  • 2:23 - 2:26
    Jadi kapasitas perangkaian genom manusia di seluruh dunia
  • 2:26 - 2:29
    kurang lebih 50.000 sampai 100.000 genom manusia tahun ini.
  • 2:29 - 2:32
    Kita tahu ini dari mesin yang sekarang digunakan.
  • 2:32 - 2:35
    Ini diperkirakan akan meningkat dua, tiga, bahkan empat kali lipat
  • 2:35 - 2:37
    tahun demi tahun di masa mendatang.
  • 2:37 - 2:39
    Bahkan, ada satu buah lab
  • 2:39 - 2:42
    yang menyediakan 20 persen dari semua kapasitas itu.
  • 2:42 - 2:45
    Lab itu bernama Beijing Genomics Institute.
  • 2:45 - 2:49
    Bangsa Cina sudah dipastikan menang dalam perlombaan menuju penemuan baru ini.
  • 2:49 - 2:51
    Apa arti hal ini bagi pengobatan?
  • 2:51 - 2:53
    Seorang wanita berumur 37 tahun.
  • 2:53 - 2:57
    Dia datang dengan kanker payudara reseptor-positif estrogen tahap 2.
  • 2:57 - 3:00
    Dia dirawat dengan operasi, kemoterapi dan radiasi.
  • 3:00 - 3:02
    Dia pulang.
  • 3:02 - 3:05
    Dua tahun kemudian, dia kembali dengan kanker ovarium C tahap-tiga.
  • 3:05 - 3:08
    Malang baginya, dia dirawat lagi dengan operasi dan kemoterapi.
  • 3:08 - 3:10
    Dia kembali lagi tiga tahun kemudian di usia 42 tahun
  • 3:10 - 3:13
    dengan kanker ovarium lagi, kemoterapi lagi.
  • 3:13 - 3:15
    Enam bulan kemudian,
  • 3:15 - 3:18
    dia kembali dengan leukimia myeloid akut.
  • 3:19 - 3:22
    Dia mengalami kegagalan pernapasan dan meninggal delapan hari kemudian.
  • 3:22 - 3:25
    Jadi selama kurang lebih 10 tahun, cara perawatan wanita ini,
  • 3:25 - 3:28
    tampak seperti pertumpahan darah.
  • 3:28 - 3:30
    Dan karena orang-orang seperti rekan saya, Rick Wilson,
  • 3:30 - 3:33
    di Institut Genom, Universitas Washington,
  • 3:33 - 3:35
    memutuskan untuk melakukan otopsi pada wanita itu.
  • 3:35 - 3:38
    Dia merangkaikannya, mengambil sel kulit, kulit sehat,
  • 3:38 - 3:40
    dan sumsum tulang yang mengalami kanker,
  • 3:40 - 3:42
    dan dia merangkaikan seluruh genom dari dua tempat itu
  • 3:42 - 3:45
    dalam beberapa minggu, mudah saja.
  • 3:45 - 3:47
    Kemudian dia membandingkan kedua genom itu dengan perangkat lunak,
  • 3:47 - 3:49
    yang dia temukan, salah satunya,
  • 3:49 - 3:51
    ada penghapusan, penghapusan 2.000 basa
  • 3:51 - 3:53
    di antara tiga miliar basa
  • 3:53 - 3:55
    pada sebuah gen yang bernama TP53.
  • 3:55 - 3:58
    Kalau Anda mengalami mutasi penghapusan ini di gen tadi,
  • 3:58 - 4:01
    90 persen kemungkinannya Anda akan terkena kanker.
  • 4:01 - 4:03
    Sayangnya, temuan ini tidak membantu wanita tadi,
  • 4:03 - 4:06
    tapi bisa sangat berpengaruh
  • 4:06 - 4:08
    bagi keluarganya
  • 4:08 - 4:10
    Kalau mereka mengalami mutasi yang sama,
  • 4:10 - 4:13
    dan mereka melakukan tes genetik ini, dan mengetahuinya,
  • 4:13 - 4:16
    mereka bisa ke dokter dan melakukan pemeriksaan rutin, dan bisa mengetahui adanya kanker lebih awal
  • 4:16 - 4:18
    dan berpotensi untuk hidup lebih lama.
  • 4:18 - 4:20
    Mari saya perkenalkan dengan si kembar Beery,
  • 4:20 - 4:22
    yang didiagnosis dengan cerebral palsy pada usia dua tahun.
  • 4:22 - 4:24
    Ibu mereka adalah orang yang sangat berani
  • 4:24 - 4:26
    yang tidak percaya bahwa gejala-gejala mereka cocok,
  • 4:26 - 4:28
    dan melalui beberapa upaya heroik dan malakukan banyak pencarian di Internet,
  • 4:28 - 4:31
    dia berhasil meyakinkan komunitas medis
  • 4:31 - 4:33
    bahwa mereka menderita sesuatu yang lain.
  • 4:33 - 4:36
    Yang mereka derita adalah dystonia responsif-dopa.
  • 4:36 - 4:38
    Kemudian mereka pun dirawat dengan L-Dopa,
  • 4:38 - 4:40
    dan gejala mereka membaik,
  • 4:40 - 4:42
    meskipun mereka tidak sepenuhnya asimptomatis.
  • 4:42 - 4:44
    Masalah utamanya tetap.
  • 4:44 - 4:46
    Ternyata, pria dalam gambar ini bernama Joe Berry,
  • 4:46 - 4:48
    yang untungnya menjadi direktur informasi
  • 4:48 - 4:50
    perusahaan yang bernama Life Technogies.
  • 4:50 - 4:52
    Mereka adalah salah satu perusahaan
  • 4:52 - 4:55
    yang membuat peralatan perangkaian genom utuh ini.
  • 4:55 - 4:58
    Jadi yang dia lakukan adalah merangkaikan genom anak tadi.
  • 4:58 - 5:01
    Mereka kemudian menemukan serangkaian mutasi pada gen yang disebut SPR,
  • 5:01 - 5:05
    yang bertanggung jawab dalam memproduksi serotonin, salah satunya.
  • 5:05 - 5:08
    Jadi selain L-Dopa, mereka memberikan kedua anak tadi obat prekursor serotonin,
  • 5:08 - 5:10
    dan mereka kembali normal saaat ini.
  • 5:10 - 5:13
    Ini tidak akan terjadi tanpa perangkaian genom tadi.
  • 5:13 - 5:15
    Dan pada waktu itu -- beberapa tahun lalu -- biayanya $100.000.
  • 5:15 - 5:17
    Sekarang $10.000. Tahun depan $1.000.
  • 5:17 - 5:19
    Tahun berikutnya $100, kira-kira per tahun.
  • 5:19 - 5:21
    Semua ini bergerak secepat itu.
  • 5:21 - 5:23
    Dia adalah Nick kecil --
  • 5:23 - 5:26
    menyukai Batman dan pistol air.
  • 5:26 - 5:29
    Nick datang ke rumah sakit anak-anak
  • 5:29 - 5:31
    dengan perut buncit seperti busung lapar.
  • 5:31 - 5:33
    Bukan karena dia tidak makan,
  • 5:33 - 5:35
    tapi karena setiap dia makan, ususnya terbuka
  • 5:35 - 5:37
    dan feses tumpah ke perutnya.
  • 5:37 - 5:39
    Setelah ratusan operasi,
  • 5:39 - 5:42
    dia menatap ayah dan ibunya, dan berkata, "Ibu,
  • 5:42 - 5:45
    doakan saya. Sakit sekali rasanya."
  • 5:45 - 5:48
    Dokternya kebetulan punya latar belakang genetika klinis
  • 5:48 - 5:50
    dan tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi,
  • 5:50 - 5:52
    tapi dia berkata, "Ayo kita rangkaikan genom anak ini."
  • 5:52 - 5:54
    Dan mereka menemukan mutasi satu-titik
  • 5:54 - 5:57
    pada gen yang bertanggung jawab mengendalikan kematian sel terprogram.
  • 5:57 - 6:00
    Jadi secara teori, dia mengalami reaksi kekebalan tubuh
  • 6:00 - 6:03
    terhadap apa yang terjadi dengan makanan itu,
  • 6:03 - 6:06
    dan itu reaksi alamiah, yang menyebabkan kematian sel terprogram.
  • 6:06 - 6:08
    Tapi gen yang mengatur hal itu rusak.
  • 6:08 - 6:10
    Jadi ini mengharuskan, salah satunya, tentu saja,
  • 6:10 - 6:13
    transplantasi sumsum tulang, yang kemudian dijalaninya.
  • 6:13 - 6:15
    Setelah sembilan bulan penyembuhan yang menyakitkan,
  • 6:15 - 6:17
    sekarang dia bisa makan steak dengan saus A1.
  • 6:17 - 6:19
    (Suara tawa)
  • 6:19 - 6:21
    Prospek penggunaan genom ini
  • 6:21 - 6:23
    sebagai alat diagnostik universal
  • 6:23 - 6:25
    sudah ada di sini.
  • 6:25 - 6:27
    Saat ini, di sini.
  • 6:27 - 6:29
    Artinya bagi kita semua
  • 6:29 - 6:32
    bahwa semua orang di ruangan ini bisa hidup lima, 10, 20 tahun lebih lama
  • 6:32 - 6:34
    hanya karena satu hal ini.
  • 6:34 - 6:36
    Ini sesuatu yang luar biasa,
  • 6:36 - 6:39
    kecuali Anda juga memikirkan tentang jejak karbon di planet ini
  • 6:39 - 6:41
    dan kemampuan kita untuk meningkatkan produksi pangan.
  • 6:41 - 6:43
    Jadi ternyata
  • 6:43 - 6:45
    teknologi yang sama
  • 6:45 - 6:47
    yang kita gunakan untuk menumbuhkan jenis
  • 6:47 - 6:50
    jagung, gandum, kedelai, dan tanaman pangan lainnya
  • 6:50 - 6:52
    yang sangat toleran terhadap banjir, kekeringan,
  • 6:52 - 6:54
    hama, dan pestisida.
  • 6:54 - 6:57
    Selama kita terus meningkatkan populasi,
  • 6:57 - 7:00
    kita harus terus menanam dan mengkonsumsi makanan yang telah dimodifikasi secara genetis,
  • 7:00 - 7:03
    dan itulah yang bisa saya tawarkan saat ini.
  • 7:03 - 7:05
    Kecuali ada seseorang di antara hadirin
  • 7:05 - 7:07
    yang ingin mulai berhenti makan?
  • 7:07 - 7:09
    Tidak ada.
  • 7:09 - 7:11
    Inilah mesin ketik,
  • 7:11 - 7:14
    peralatan utama di setiap meja kerja selama berabad-abad.
  • 7:14 - 7:18
    Sekarang, mesin ketik benar-benar dimusnahkan oleh benda ini.
  • 7:18 - 7:21
    Kemudian versi mesin pengolah kata yang lebih canggih muncul.
  • 7:21 - 7:24
    Tapi pada akhirnya itu hanyalah gangguan di atas gangguan lain.
  • 7:24 - 7:26
    Seperti Bob Metcalfe menciptakan Ethernet
  • 7:26 - 7:28
    dan koneksi semua komputer ini
  • 7:28 - 7:30
    mengubah segalanya secara fundamental.
  • 7:30 - 7:33
    Tiba-tiba muncul Netscape, dan Yahoo!
  • 7:33 - 7:36
    tiba-tiba muncul seluruh gelembung dotcom.
  • 7:36 - 7:39
    (Suara tawa)
  • 7:39 - 7:41
    Tapi jangan khawatir,
  • 7:41 - 7:43
    semua itu cepat diselamatkan oleh iPod, Facebook
  • 7:43 - 7:45
    dan, bahkan, angry bird.
  • 7:45 - 7:47
    (Suara tawa)
  • 7:47 - 7:50
    Lihat, inilah posisi kita saat ini.
  • 7:50 - 7:52
    Ini revolusi genomika hari ini. Ini posisi kita.
  • 7:52 - 7:54
    Jadi yang perlu Anda pertimbangkan:
  • 7:54 - 7:56
    Apa artinya
  • 7:56 - 7:59
    jika titik-titik ini tidak mewakili basa individu genom Anda,
  • 7:59 - 8:02
    tapi mewakili genom di seluruh planet ini?
  • 8:02 - 8:04
    Baru-baru ini saya membeli asuransi jiwa.
  • 8:04 - 8:06
    Saya harus menjawab pertanyaan:
  • 8:06 - 8:09
    A. Saya belum pernah melakukan tes genetis, B. Saya sudah pernah, ini hasilnya,
  • 8:09 - 8:11
    dan C. Saya sudah pernah dan hasilnya rahasia.
  • 8:11 - 8:13
    Untungnya, saya bisa menjawab A,
  • 8:13 - 8:16
    dan saya jujur, siapa tahu agen asuransi saya ada di sini.
  • 8:16 - 8:19
    Tapi apa yang akan terjadi kalau saya menjawab C?
  • 8:19 - 8:21
    Aplikasi genomika untuk konsumen akan bermunculan.
  • 8:21 - 8:23
    Apa Anda ingin tahu apakah Anda secara genetis cocok
  • 8:23 - 8:25
    dengan kekasih Anda? Pasti.
  • 8:25 - 8:28
    Perangkaian DNA di iPhone Anda? Ada aplikasinya.
  • 8:28 - 8:30
    (Suara tawa)
  • 8:30 - 8:33
    Alat pijat yang disesuaikan dengan genom Anda?
  • 8:33 - 8:35
    Saat ini ada sebuah lab
  • 8:35 - 8:37
    yang menguji allele 334 gen AVRP1,
  • 8:37 - 8:39
    atau dikenal dengan nama gen selingkuh.
  • 8:39 - 8:43
    Jadi hadirin yang ada di sini dengan pasangannya,
  • 8:43 - 8:45
    bisa cukup mengambil air liur mereka,
  • 8:45 - 8:47
    mengirimkannya ke lab dan Anda akan tahu jawabannya.
  • 8:47 - 8:49
    (Suara tawa)
  • 8:49 - 8:51
    Yakin Anda ingin memilih presiden
  • 8:51 - 8:53
    yang genom-nya menunjukkan cardiomyopathy?
  • 8:53 - 8:55
    Coba bayangkan, tahun 2016
  • 8:55 - 8:56
    seorang kandidat tidak hanya mengumumkan
  • 8:56 - 8:58
    pengembalian pajaknya empat tahun ke belakang,
  • 8:58 - 9:00
    tapi juga genom pribadinya.
  • 9:00 - 9:02
    Memang kelihatannya bagus.
  • 9:02 - 9:04
    Kemudian dia menantang para lawannya untuk melakukan hal yang sama.
  • 9:04 - 9:06
    Apa menurut Anda itu tidak akan terjadi?
  • 9:06 - 9:08
    Apakah menurut Anda itu seharusnya bisa membantu John McCain?
  • 9:08 - 9:10
    (Suara tawa)
  • 9:10 - 9:12
    Ada berapa orang di antara hadirin
  • 9:12 - 9:14
    yang punya nama belakang Resnick seperti saya? Angkat tangan.
  • 9:14 - 9:16
    Tidak ada? Tidak ada.
  • 9:16 - 9:18
    Biasanya, ada satu atau dua.
  • 9:18 - 9:20
    Ayah saya adalah salah satu dari 10 Resnick bersaudara.
  • 9:20 - 9:22
    Mereka saling membenci satu sama lain.
  • 9:22 - 9:24
    Mereka semua pindah ke wilayah yang berbeda di planet ini.
  • 9:24 - 9:26
    Jadi kemungkinan
  • 9:26 - 9:29
    saya punya hubungan keluarga dengan semua Resnick yang saya temui, tapi tidak saya kenal.
  • 9:29 - 9:32
    Tapi bayangkan kalau identitas genom saya dihapus, dimasukkan ke dalam perangkat lunak tadi,
  • 9:32 - 9:34
    dan genom sepupu ketiga saya juga dimasukkan,
  • 9:34 - 9:36
    dan ada perangkat lunak yang bisa membandingkan keduanya
  • 9:36 - 9:38
    dan membuat asosiasi ini.
  • 9:38 - 9:41
    Tidak sulit untuk dibayangkan. Perusahaan saya punya perangkat lunak yang melakukan ini.
  • 9:41 - 9:43
    Bayangkan satu hal lagi:
  • 9:43 - 9:46
    perangkat lunak itu bisa meminta izin kedua belah pihak,
  • 9:46 - 9:48
    "Apakah Anda bersedia bertemu dengan sepupu ketiga Anda?"
  • 9:48 - 9:50
    Dan kalau keduanya menjawab ya,
  • 9:50 - 9:52
    Sim salabim! Selamat datang di LinkedIn untuk kromosom.
  • 9:52 - 9:56
    (Suara tawa)
  • 9:56 - 9:58
    Sepertinya hal yang bagus, bukan?
  • 9:58 - 10:00
    Kita bisa punya pertemuan klan yang lebih besar dan sebagainya.
  • 10:00 - 10:02
    Tapi bisa jadi hal buruk juga.
  • 10:02 - 10:04
    Ada berapa banyak ayah di ruangan ini? Angkat tangan.
  • 10:04 - 10:07
    Begini, para ahli berpendapat bahwa satu sampai tiga persen dari Anda
  • 10:07 - 10:09
    sebenarnya bukan ayah dari anak Anda.
  • 10:09 - 10:11
    (Suara tawa)
  • 10:11 - 10:13
    Begini --
  • 10:13 - 10:17
    (Suara tawa)
  • 10:17 - 10:20
    Genom ini, 23 kromosom ini,
  • 10:20 - 10:23
    mereka tidak mewakili kualitas hubungan kita
  • 10:23 - 10:25
    atau sifat-sifat masyarakat kita -- belum.
  • 10:25 - 10:27
    Dan seperti teknologi baru lainnya,
  • 10:27 - 10:29
    nasibnya ada di tangan umat manusia
  • 10:29 - 10:32
    untuk mengarahkannya menuju kebaikan umat manusia, atau tidak.
  • 10:32 - 10:35
    Jadi saya mendorong Anda semua untuk bangkit dan mengawasi
  • 10:35 - 10:38
    dan mempengaruhi revolusi genomika yang sekarang terjadi di sekitar Anda.
  • 10:38 - 10:40
    Terima kasih.
  • 10:40 - 10:42
    (Tepuk tangan)
Title:
Richard Resnick: Selamat datang di revolusi genomika
Speaker:
Richard Resnick
Description:

Dalam rekaman ceramah dari TEDxBoston ini, Richard Resnick menunjukkan bagaimana perangkaian genom yang murah dan cepat akan memutarbalikkan kondisi pelayanan kesehatan (dan asuransi serta politik) saat ini.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:42
Ade Indarta added a translation

Indonesian subtitles

Revisions