Return to Video

Sarah Kay: Om jag skulle få en dotter...

  • 0:00 - 0:03
    Om jag skulle få en dotter,
  • 0:03 - 0:05
    istället för "mamma,"
  • 0:05 - 0:08
    ska hon kalla mig "Punkt B,"
  • 0:08 - 0:11
    för på det sättet vet hon att vad som än händer,
  • 0:11 - 0:14
    så kan hon alltid hitta tillbaka till mig.
  • 0:14 - 0:17
    Och jag ska måla solsystemet på hennes händer
  • 0:17 - 0:20
    så hon måste lära sig hela universum
  • 0:20 - 0:23
    innan hon kan säga, "Men den här världen kan jag utantill."
  • 0:23 - 0:25
    Och hon kommer lära sig
  • 0:25 - 0:28
    att livet kommer slå till hårt, i ansiktet,
  • 0:28 - 0:31
    vänta på att du ska återhämta dig, bara för att slå dig i magen igen.
  • 0:31 - 0:33
    Men att tappa andan
  • 0:33 - 0:35
    är det enda sättet att påminna dina lungor om
  • 0:35 - 0:37
    hur mycket luft betyder.
  • 0:37 - 0:39
    Det finns smärta, här,
  • 0:39 - 0:41
    som inte plåster eller poesi kan fixa.
  • 0:41 - 0:43
    Så när hon väl inser
  • 0:43 - 0:45
    att Wonder Woman inte kommer,
  • 0:45 - 0:47
    ska jag se till att
  • 0:47 - 0:49
    hon själv inte ska behöva bära manteln,
  • 0:49 - 0:51
    för hur mycket du än sträcker dina fingrar,
  • 0:51 - 0:53
    kommer dina händer alltid vara för små
  • 0:53 - 0:55
    för att läka all den smärta du vill.
  • 0:55 - 0:57
    Tro mig, jag har försökt.
  • 0:57 - 0:59
    "Och älskling," ska jag säga,
  • 0:59 - 1:01
    "Ha inte näsan i vädret sådär.
  • 1:01 - 1:03
    Jag kan det tricket; Jag har provat det miljontals gånger.
  • 1:03 - 1:05
    Du letar bara efter röken
  • 1:05 - 1:08
    som leder dig till ett brinnande hus,
  • 1:08 - 1:10
    så du kan se om du kan rädda pojken
  • 1:10 - 1:12
    som förlorade allt i branden.
  • 1:12 - 1:16
    Eller, leta efter pojken som startade branden från första början
  • 1:16 - 1:18
    och se om du kan ändra på honom."
  • 1:18 - 1:20
    Men jag vet att hon kommer göra det ändå.
  • 1:20 - 1:22
    Så istället kommer jag ha ett extra lager med
  • 1:22 - 1:24
    choklad och gummistövlar,
  • 1:24 - 1:27
    för det finns ingen sorg som choklad inte kan fixa.
  • 1:28 - 1:30
    Okej, så det finns några sorger som choklad inte kan fixa.
  • 1:30 - 1:32
    Men det är det som gummistövlarna är till för.
  • 1:32 - 1:36
    för regn spolar bort allt, om du bara tillåter det.
  • 1:36 - 1:38
    Jag vill att hon ska se världen
  • 1:38 - 1:40
    från undersidan av en båt med glasgolv,
  • 1:40 - 1:42
    se genom ett mikroskop
  • 1:42 - 1:44
    på alla galaxer som existerar
  • 1:44 - 1:46
    på nålspetsen av det mänskliga sinnet,
  • 1:46 - 1:48
    för det var så min mamma lärde mig det.
  • 1:48 - 1:50
    Att det kommer finns dagar som dessa.
  • 1:50 - 1:53
    ♫ Det kommer finnas dagar som dessa, min mamma sa. ♫
  • 1:53 - 1:55
    När du öppnar dina händer för att ta emot
  • 1:55 - 1:57
    och det enda du får är blåsor och blåmärken;
  • 1:57 - 2:00
    när du kliver ur telefonkiosken för att försöka flyga
  • 2:00 - 2:02
    och de personer du försöker rädda
  • 2:02 - 2:04
    är precis de som står på din mantel;
  • 2:04 - 2:06
    när dina stövlar fylls med regn,
  • 2:06 - 2:08
    och du kommer stå upp till knäna i besvikelse.
  • 2:08 - 2:11
    Och de är precis de dagar som du har all anledning till att säga tack.
  • 2:11 - 2:13
    För det finns ingenting mer vackert
  • 2:13 - 2:16
    än hur havet vägrar sluta kyssa kustlinjen,
  • 2:16 - 2:19
    hur många gånger det än blir avvisat.
  • 2:19 - 2:22
    Du kommer att sätta ordet vinn i vinna något, förlora något.
  • 2:22 - 2:24
    Du kommer sätta stjärnan
  • 2:24 - 2:26
    på omstart, på omstart.
  • 2:26 - 2:29
    Och oavsett hur många landminor som sprängs på en minut,
  • 2:29 - 2:31
    var säker på att ditt sinne landar
  • 2:31 - 2:33
    på det vackra på detta lustiga ställe kallat livet.
  • 2:33 - 2:36
    Och ja, på en skala från ett till godtrogen,
  • 2:36 - 2:38
    Är jag nog jäkligt naiv.
  • 2:38 - 2:41
    Men jag vill att hon ska veta att denna värld är gjord av socker.
  • 2:41 - 2:43
    Det kan smulas så lätt.
  • 2:43 - 2:46
    Men var inte rädd för att sticka ut tungan och smaka.
  • 2:46 - 2:49
    "Älskling" ska jag säga, "kom ihåg, din mamma är en krigare,
  • 2:49 - 2:51
    och din pappa är en krigare,
  • 2:51 - 2:53
    och du är flickan med små händer och stora ögon
  • 2:53 - 2:55
    som aldrig slutar att fråga efter mer."
  • 2:55 - 2:57
    Kom ihåg att bra saker kommer i tre-pack.
  • 2:57 - 2:59
    och det gör visserligen dåliga också.
  • 2:59 - 3:01
    Och be alltid om ursäkt när du gjort något fel,
  • 3:01 - 3:03
    men be aldrig om ursäkt
  • 3:03 - 3:06
    för hur dina ögon vägrar att sluta lysa.
  • 3:06 - 3:09
    Din röst är liten, men sluta aldrig att sjunga.
  • 3:09 - 3:11
    Och när de slutligen ger dig sorg,
  • 3:11 - 3:14
    när de sticker krig och hat under din dörr
  • 3:14 - 3:16
    och erbjuder dig broschyrer i gathörn
  • 3:16 - 3:18
    med cynism och nederlag,
  • 3:18 - 3:23
    säg då till dem att de verkligen borde träffa din mor.
  • 3:24 - 3:28
    Tackar. Tack så mycket.
  • 3:28 - 3:30
    (Applåder)
  • 3:30 - 3:32
    Tack så mycket.
  • 3:32 - 3:35
    (Applåder)
  • 3:35 - 3:37
    Tack.
  • 3:37 - 3:39
    (Applåder)
  • 3:39 - 3:41
    Tack så mycket.
  • 3:41 - 3:45
    (Applåder)
  • 3:45 - 3:48
    Okej, så jag vill att ni tar en minut,
  • 3:48 - 3:50
    och jag vill att din tänker på tre saker
  • 3:50 - 3:52
    som ni vet är sanna.
  • 3:52 - 3:54
    Det kan vara vad som helst –
  • 3:54 - 3:56
    teknik, underhållning, design,
  • 3:56 - 3:58
    din familj, vad du åt till frukost.
  • 3:58 - 4:01
    Den enda regeln är att inte tänka för mycket.
  • 4:01 - 4:03
    Okej, redo? Kör.
  • 4:09 - 4:11
    Okej.
  • 4:11 - 4:13
    Så här är tre saker som jag vet är sanna.
  • 4:13 - 4:15
    Jag vet är Jean-Luc Godard hade rätt
  • 4:15 - 4:17
    när han sa, "en bra berättelse har
  • 4:17 - 4:19
    en början, en mitt och ett slut,
  • 4:19 - 4:22
    men inte nödvändigtvis i den ordningen."
  • 4:22 - 4:25
    Jag vet att jag är otroligt nervös och spänd över att vara här uppe,
  • 4:25 - 4:27
    vilket verkligen hämmar min förmåga att hålla mig lugn.
  • 4:27 - 4:29
    (Skratt)
  • 4:29 - 4:31
    Och jag vet
  • 4:31 - 4:33
    att jag har väntat hela veckan på att få berätta det här skämtet.
  • 4:33 - 4:35
    (Skratt)
  • 4:35 - 4:38
    Varför var fågelskrämman inbjuden till TED?
  • 4:38 - 4:41
    För han var enastående på fältet.
  • 4:41 - 4:44
    (Skratt)
  • 4:44 - 4:47
    Jag är ledsen.
  • 4:47 - 4:50
    Okej, så det var tre saker som jag vet är sanna.
  • 4:50 - 4:53
    Men det är flertal saker som jag har svårt att förstå.
  • 4:53 - 4:57
    Så jag skriver dikter för att försöka lista ut saker.
  • 4:57 - 4:59
    Ibland är enda sättet för mig att lösa någonting
  • 4:59 - 5:01
    är att skriva en dikt.
  • 5:01 - 5:03
    Och ibland kommer jag till slutet av en dikt
  • 5:03 - 5:05
    och ser tillbaka och tänker, "Jaha, det var så här det var,"
  • 5:05 - 5:07
    och ibland kommer jag till slutet av en dikt
  • 5:07 - 5:09
    och har inte löst någonting.
  • 5:09 - 5:11
    Men åtminstone har jag en ny dikt utav det.
  • 5:11 - 5:14
    Spoken word är performance-poesi.
  • 5:14 - 5:16
    Jag brukar säga att det involverar att skapa poesi
  • 5:16 - 5:18
    som inte bara behöver stå på papper,
  • 5:18 - 5:21
    att det är någonting som kräver att få bli hört
  • 5:21 - 5:23
    eller sett personligen.
  • 5:23 - 5:25
    När jag gick i första ring på high school,
  • 5:25 - 5:29
    var jag full av nervösa hormoner.
  • 5:29 - 5:31
    Och jag var outvecklad
  • 5:31 - 5:33
    och överexalterad.
  • 5:33 - 5:35
    Och trots min rädsla
  • 5:35 - 5:37
    av att någon skulle titta på mig allt för länge,
  • 5:37 - 5:40
    var jag fascinerad av spoken word poesi.
  • 5:40 - 5:43
    Jag kände att mina två hemliga passioner, poesi och teater,
  • 5:43 - 5:46
    hade blivit tillsammans, fått ett barn,
  • 5:46 - 5:48
    ett barn som jag var tvungen att lära känna.
  • 5:48 - 5:50
    Så jag bestämde mig för att prova.
  • 5:50 - 5:52
    Min första spoken word dikt,
  • 5:52 - 5:56
    full med all visdom en 14-åring kan ha,
  • 5:56 - 5:58
    handlade om orättvisan
  • 5:58 - 6:00
    av att ses som okvinnlig.
  • 6:00 - 6:02
    Dikten var väldigt indignerad,
  • 6:02 - 6:04
    och rätt överdriven,
  • 6:04 - 6:07
    men den enda spoken word poesi jag sett upp till då
  • 6:07 - 6:09
    var främst indignerad,
  • 6:09 - 6:11
    så jag trodde att det var det som förväntades av mig.
  • 6:11 - 6:13
    Första gången som jag uppträdde,
  • 6:13 - 6:16
    skrek och ropade all tonårspublik deras sympati,
  • 6:16 - 6:19
    och när jag klev av scenen skakade jag.
  • 6:19 - 6:21
    Jag kände en klapp på min axel,
  • 6:21 - 6:23
    och jag vände mig om för att se
  • 6:23 - 6:25
    en stor tjej i munktröja resa sig från mängden.
  • 6:25 - 6:27
    Hon var över två meter lång
  • 6:27 - 6:29
    och såg ut att kunna slå mig med en hand,
  • 6:29 - 6:31
    men iställe så nickade hon bara åt mig
  • 6:31 - 6:34
    och sa, "Du, jag kände verkligen det där. Tack."
  • 6:34 - 6:36
    Det var ett blixtnedslag.
  • 6:36 - 6:38
    Jag var fast.
  • 6:38 - 6:41
    Jag upptäckte en bar på Manhattans Lower East Side
  • 6:41 - 6:44
    som varje vecka arrangerade poesi med öppen mick,
  • 6:44 - 6:47
    och mina snopna, men stöttande, föräldrar tog med mig dit
  • 6:47 - 6:50
    för att absorbera varenda ord av spoken word som jag kunde.
  • 6:50 - 6:53
    Jag var den yngsta där med minst ett årtionde,
  • 6:53 - 6:56
    men på något sätt verkade poeterna på Bowery Poetry Club
  • 6:56 - 6:59
    inte bry sig om att en 14-åring kom dit –
  • 6:59 - 7:01
    faktum var att de välkomnade mig.
  • 7:01 - 7:03
    Och det var här, lyssnandes på de här poeternas berättelser,
  • 7:03 - 7:06
    som jag lärde mig att spoken word poesi inte behövde vara indignerad,
  • 7:06 - 7:09
    det kunde vara roligt eller smärtsamt,
  • 7:09 - 7:11
    allvarligt eller fjantigt.
  • 7:11 - 7:14
    Bowery Poetry Club blev mitt klassrum och mitt hem,
  • 7:14 - 7:16
    och poeterna som uppträdde
  • 7:16 - 7:18
    uppmuntrade mig till att dela mina berättelser också.
  • 7:18 - 7:20
    Strunt i det faktum att jag var 14 –
  • 7:20 - 7:23
    de sa till mig, "Skriv om att vara 14."
  • 7:23 - 7:25
    Så det gjorde jag och stod förbluffad varje vecka
  • 7:25 - 7:28
    när dessa briljanta, vuxna poeter
  • 7:28 - 7:30
    skrattade med mig och jämrade sin sympati
  • 7:30 - 7:33
    och applåderade och sa, "Jag kände verkligen det där jag med."
  • 7:34 - 7:37
    Nu kan jag dela in min spoken word resa
  • 7:37 - 7:39
    i tre steg.
  • 7:39 - 7:41
    Steg ett var då jag sa,
  • 7:41 - 7:43
    "Jag kan. Jag kan göra det här."
  • 7:43 - 7:45
    Och det var tack vara tjejen i munktröjan.
  • 7:45 - 7:47
    Steg två var då jag sa,
  • 7:47 - 7:49
    "Jag ska. Jag ska fortsätta.
  • 7:49 - 7:52
    Jag älskar spoken word. Jag ska fortsätta komma tillbaka vecka efter vecka."
  • 7:52 - 7:54
    Och steg tre började
  • 7:54 - 7:56
    när jag förstod att jag inte behövde skriva dikter som var indignerade,
  • 7:56 - 7:58
    om jag inte var det.
  • 7:58 - 8:00
    Det fanns saker som var specifika för mig,
  • 8:00 - 8:03
    och ju mer jag fokuserade på dessa saker,
  • 8:03 - 8:05
    desto konstigare blev min poesi,
  • 8:05 - 8:07
    men ännu mer kändes de som mina.
  • 8:07 - 8:10
    Det handlar inte om ordspråket "skriv det du kan."
  • 8:10 - 8:13
    Det handlar om att samla all den kunskap och erfarenhet
  • 8:13 - 8:15
    du fått ihop upp till nu,
  • 8:15 - 8:18
    för att hjälpa dig dyka ned i det du inte kan.
  • 8:18 - 8:20
    Jag använder mig utav poesi när jag inte förstår saker,
  • 8:20 - 8:22
    men vid varje ny dikt anländer jag med
  • 8:22 - 8:24
    en ryggsäck full med
  • 8:24 - 8:26
    alla ställen som jag varit på.
  • 8:26 - 8:29
    När jag kom till universitetet, mötte jag en annan poet
  • 8:29 - 8:32
    som delade min tro om det magiska i spoken word poesi.
  • 8:32 - 8:34
    Och faktiskt, Phil Kaye och jag
  • 8:34 - 8:37
    delar av ett sammanträffande samma efternamn.
  • 8:37 - 8:40
    När jag gick i high school hade jag skapat Project V.O.I.C.E.
  • 8:40 - 8:43
    som ett sätt att uppmuntra mina vänner att göra spoken word med mig.
  • 8:43 - 8:46
    Men Phil och jag bestämde oss för att förnya Project V.O.I.C.E
  • 8:46 - 8:48
    – den här gången med uppdrag
  • 8:48 - 8:51
    att använda spoken word poesi för att underhålla,
  • 8:51 - 8:53
    utbilda och inspirera.
  • 8:53 - 8:55
    Vi var fortfarande heltidsstudenter, men emellanåt reste vi,
  • 8:55 - 8:57
    uppträdde och undervisade
  • 8:57 - 9:00
    nioåringar till MFA kandidater,
  • 9:00 - 9:03
    från Kalifornien till Indiana till Indien
  • 9:03 - 9:06
    till ett kommunalt high school bara gatan upp från campus.
  • 9:06 - 9:08
    Och vi såg om och om igen
  • 9:08 - 9:10
    hur spoken word poesi
  • 9:10 - 9:12
    bryter upp lås.
  • 9:12 - 9:14
    Men det visade sig att ibland
  • 9:14 - 9:16
    kan poesi vara riktigt skrämmande.
  • 9:16 - 9:18
    Det visade sig att ibland,
  • 9:18 - 9:21
    måste du lura tonåringar till att skriva dikter.
  • 9:21 - 9:24
    Så jag kom på listor. Alla kan skriva listor.
  • 9:24 - 9:26
    Och den första listan jag tilldelade var
  • 9:26 - 9:29
    "10 saker jag vet är sanna."
  • 9:29 - 9:32
    Och vad som händer är, och vad som du också skulle upptäcka,
  • 9:32 - 9:34
    om vi alla började dela våra listor högt.
  • 9:34 - 9:36
    Att någon gång, inser du
  • 9:36 - 9:39
    att någon har exakt samma sak,
  • 9:39 - 9:41
    eller en något väldigt liknande,
  • 9:41 - 9:43
    till det du har på din lista.
  • 9:43 - 9:45
    Och så har någon annan
  • 9:45 - 9:48
    någonting helt motsatta din.
  • 9:48 - 9:51
    Tredje, någon har någonting du aldrig ens hört talas om förut.
  • 9:51 - 9:54
    Och fjärde, någon har någonting du trodde du visste allt om,
  • 9:54 - 9:57
    men de visar en helt annan vinkel på det hela.
  • 9:57 - 10:00
    Jag säger till folk att det är här fantastiska berättelser börjar
  • 10:00 - 10:02
    – dessa fyra korsningar
  • 10:02 - 10:04
    av vad du brinner för
  • 10:04 - 10:06
    och vad andra kan vara intresserade av.
  • 10:06 - 10:09
    Och de allra flesta är väldigt positiva till övningen.
  • 10:09 - 10:12
    Men en av mina elever, en förstaårselev vid namn Charlotte,
  • 10:12 - 10:14
    var inte övertygad.
  • 10:14 - 10:17
    Charlotte, var väldigt bra på att skriva listor, men hon vägrade att skriva någon dikt.
  • 10:17 - 10:20
    "Fröken," brukade hon säga, "Jag är inte intressant.
  • 10:20 - 10:23
    Jag har ingenting intressant att säga."
  • 10:23 - 10:25
    Så jag tilldelade henne lista efter lista,
  • 10:25 - 10:27
    och en dag tilldelade jag listan
  • 10:27 - 10:29
    "10 saker jag borde lärt mig vid det här laget."
  • 10:29 - 10:31
    Nummer tre på Charlottes lista var,
  • 10:31 - 10:33
    "Jag borde lärt mig att inte bli kär i killar
  • 10:33 - 10:35
    tre gånger min ålder."
  • 10:35 - 10:37
    Jag frågade henne vad det betydde,
  • 10:37 - 10:39
    och hon sa, "Fröken, det är en rätt lång historia."
  • 10:39 - 10:42
    Och jag sa, "Charlotte, det låter rätt intressant för mig."
  • 10:42 - 10:44
    Och så skrev hon sin första dikt,
  • 10:44 - 10:47
    en kärleksdikt, olikt någon annan jag någonsin hört.
  • 10:47 - 10:50
    Och dikten började med,
  • 10:50 - 10:52
    "Anderson Cooper är en underbar man."
  • 10:52 - 10:54
    (Skratt)
  • 10:54 - 10:56
    "Såg du honom på 60 Minutes,
  • 10:56 - 10:58
    tävlandes mot Michael Phelps i bassängen –
  • 10:58 - 11:00
    ingenting annat än badbyxor –
  • 11:00 - 11:02
    dykandes ned i vatten, fast besluten att slå denna simmästare?
  • 11:02 - 11:05
    Efter loppet, kastade han med sitt blöta, vita hår
  • 11:05 - 11:07
    och sa 'Du är en gud.'
  • 11:07 - 11:09
    Nej, Anderson, du är guden."
  • 11:09 - 11:11
    (Skratt)
  • 11:11 - 11:15
    (Applåder)
  • 11:15 - 11:18
    Jag vet nu att den första regeln i att vara cool
  • 11:18 - 11:20
    är att verka oberörd,
  • 11:20 - 11:23
    att aldrig erkänna att någonting skrämmer dig
  • 11:23 - 11:25
    eller imponerar eller exalterar dig.
  • 11:25 - 11:27
    Någon sa till mig en gång
  • 11:27 - 11:29
    det är som att gå igenom livet så här.
  • 11:29 - 11:31
    Du skyddar dig själv
  • 11:31 - 11:34
    från all oväntat elände och smärta som kan dyka upp.
  • 11:34 - 11:36
    Men jag försöker gå igenom livet så här.
  • 11:36 - 11:39
    Och ja, det betyder att man fångar allt elände och smärta,
  • 11:39 - 11:42
    men det betyder också att när vackra, och fantastiska saker
  • 11:42 - 11:44
    bara faller från himlen,
  • 11:44 - 11:46
    så är jag redo att fånga dem.
  • 11:46 - 11:48
    Jag använder spoken word till att hjälpa mina elever
  • 11:48 - 11:50
    återupptäcka under,
  • 11:50 - 11:53
    till att slåss mot deras instinkt att vara cool och oberörd
  • 11:53 - 11:56
    och istället aktivt fortsätta att vara engagerad i vad som händer runt omkring dem,
  • 11:56 - 11:59
    så att de kan återtolka och skapa någonting utav det.
  • 11:59 - 12:01
    Det är inte det att jag tycker att spoken word poesi
  • 12:01 - 12:03
    är den ideala konstformen.
  • 12:03 - 12:06
    Jag försöker hela tiden hitta det bästa sättet att berätta varje historia.
  • 12:06 - 12:09
    Jag skriver musikaler; jag gör kortfilmer bredvid mina dikter.
  • 12:09 - 12:11
    Men jag undervisar spoken word poesi
  • 12:11 - 12:13
    för att det är nära till hands.
  • 12:13 - 12:15
    Alla kan inte läsa musik
  • 12:15 - 12:17
    eller äger en kamera,
  • 12:17 - 12:19
    men alla kan kommunicera på något sätt,
  • 12:19 - 12:21
    och alla har berättelser
  • 12:21 - 12:23
    som alla andra kan lära sig av.
  • 12:23 - 12:26
    Spoken word poesi möjliggör omedelbar kontakt.
  • 12:26 - 12:28
    Det är inte ovanligt att folk känner sig ensamma
  • 12:28 - 12:30
    eller att ingen förstår dem,
  • 12:30 - 12:32
    men spoken word lär dig
  • 12:32 - 12:35
    att om du kan uttrycka dig själv
  • 12:35 - 12:37
    och har modet att berätta de där berättelserna och åsikterna,
  • 12:37 - 12:39
    så kan du bli belönad
  • 12:39 - 12:41
    med ett rum full av dina medmänniskor
  • 12:41 - 12:43
    eller ett samhälle som lyssnar.
  • 12:43 - 12:45
    Och kanske även en stor tjej i en munktröja
  • 12:45 - 12:47
    kommer relatera till vad du sagt.
  • 12:47 - 12:50
    Och det är fantastisk att inse,
  • 12:50 - 12:52
    speciellt när man är 14.
  • 12:52 - 12:54
    Nu när man har YouTube,
  • 12:54 - 12:56
    så är den förbindelsen inte bara begränsad till rummet vi är i.
  • 12:56 - 12:59
    Jag har sådan tur att det finns ett helt arkiv med uppträdanden
  • 12:59 - 13:01
    som jag kan dela med mina elever.
  • 13:01 - 13:03
    Det ger ännu fler möjligheter
  • 13:03 - 13:06
    för dem att hitta en poet eller dikt
  • 13:06 - 13:08
    som de kan relatera till.
  • 13:08 - 13:10
    Det är frestande – när man väl förstått det här –
  • 13:10 - 13:12
    så är det frestande att skriva samma dikt,
  • 13:12 - 13:15
    eller berätta samma historia, om och om igen,
  • 13:15 - 13:17
    när du väl förstått att det är det som ger dig applåder.
  • 13:17 - 13:20
    Det räcker inte med att lära dig uttrycka dig själv.
  • 13:20 - 13:22
    Du måste växa och utforska,
  • 13:22 - 13:24
    och ta risker och utmana dig själv.
  • 13:24 - 13:27
    Och det är steg tre:
  • 13:27 - 13:29
    att ta det arbete som du håller på med
  • 13:29 - 13:31
    med det där specifika som gör dig till dig,
  • 13:31 - 13:33
    även fast det är dem sakerna som alltid ändras.
  • 13:33 - 13:36
    För steg tre tar aldrig slut.
  • 13:36 - 13:38
    Men du får inte börja på steg tre,
  • 13:38 - 13:41
    innan du tagit steg ett först: Jag kan.
  • 13:41 - 13:43
    Jag reser mycket när jag undervisar,
  • 13:43 - 13:46
    och jag får inte alltid se mina elever nå sina steg tre,
  • 13:46 - 13:48
    men jag hade tur med Charlotte,
  • 13:48 - 13:51
    att jag fick se hennes resa utvecklas så som den gjorde.
  • 13:51 - 13:53
    Jag såg henne inse
  • 13:53 - 13:56
    att genom att ta de saker som hon vet är sanna, in i det hon gör,
  • 13:56 - 13:59
    så kan hon skapa en dikt som bara Charlotte kan skriva –
  • 13:59 - 14:02
    om ögonglober och hissar och Dora Utforskaren.
  • 14:02 - 14:04
    Och jag försöker berätta historier som bara jag kan berätta
  • 14:04 - 14:06
    – som den här.
  • 14:06 - 14:09
    Jag tog mycket tid till att tänka ut bästa sättet att berätta den här historien
  • 14:09 - 14:11
    och jag undrade i fall bästa sättet var
  • 14:11 - 14:13
    att skriva en PowerPoint eller en kortfilm
  • 14:13 - 14:15
    – och vart exakt var början, eller mitten, eller slutet?
  • 14:15 - 14:18
    Och jag undrade i fall om jag skulle komma till slutet av det här talet
  • 14:18 - 14:21
    och äntligen ha löst allting, eller inte.
  • 14:21 - 14:23
    Och jag trodde alltid att min början var vid Bowery Poetry Club,
  • 14:23 - 14:26
    men det är möjligt att det var mycket tidigare.
  • 14:26 - 14:28
    I förberedelse för TED,
  • 14:28 - 14:30
    upptäckte jag en sida i en gammal dagbok.
  • 14:30 - 14:34
    Jag tror 54:e december skulle vara 24:e.
  • 14:34 - 14:36
    Det var uppenbart att jag när jag var liten,
  • 14:36 - 14:38
    gick jag definitivt igenom livet så här.
  • 14:38 - 14:40
    Jag tror att vi alla gjorde det.
  • 14:40 - 14:43
    Jag vill hjälpa andra återupptäcka det undret –
  • 14:43 - 14:45
    att vilja engagera sig i det, att vilja lära sig,
  • 14:45 - 14:47
    att vilja dela med dig av det de lärt sig,
  • 14:47 - 14:49
    vad de insett varit sant
  • 14:49 - 14:51
    och vad de fortfarande försöker lösa.
  • 14:51 - 14:54
    Så jag skulle vilja avsluta med den här dikten.
  • 14:54 - 14:57
    När de bombade Hiroshima,
  • 14:57 - 15:00
    så formade explosionen en mini-supernova
  • 15:00 - 15:03
    så varenda levande djur, människa eller växt
  • 15:03 - 15:05
    som kom i kontakt
  • 15:05 - 15:07
    med strålningen från den solen
  • 15:07 - 15:09
    omedelbart blev till aska.
  • 15:09 - 15:11
    Och vad som var kvar av den staden följde strax därefter.
  • 15:11 - 15:13
    De långvariga skador av radioaktiv strålning
  • 15:13 - 15:16
    fick en hel stad och dess invånare
  • 15:16 - 15:19
    att förvandlas till puder.
  • 15:19 - 15:22
    När jag var född, sa min mamma att jag tittade runt i sjukhusrummet
  • 15:22 - 15:26
    men en blick som sa, "Det här? Det här har jag gjort förut."
  • 15:26 - 15:28
    Hon säger att jag har gamla ögon.
  • 15:28 - 15:31
    När min morfar Genji dog, var jag endast fem år,
  • 15:31 - 15:33
    men jag tog min mammas hand och sa,
  • 15:33 - 15:36
    "Oroa dig inte, han kommer tillbaka som ett barn."
  • 15:36 - 15:39
    Och fortfarande, för någon som tydligen redan gjort detta,
  • 15:39 - 15:42
    så har jag fortfarande inte löst något än.
  • 15:42 - 15:45
    Mina knän viker sig fortfarande varje gång jag går upp på scen.
  • 15:45 - 15:47
    Min självkänsla kan mätas ut
  • 15:47 - 15:49
    med teskedar blandat med min poesi,
  • 15:49 - 15:52
    och det smakar fortfarande lustigt i munnen.
  • 15:52 - 15:55
    Men i Hiroshima, några personer blev helt bortsvepta,
  • 15:55 - 15:58
    och lämnade endast en klocka eller ett dagboksblad.
  • 15:58 - 16:01
    Så oavsett mina hämningar som gör att jag inte kan fylla fickorna,
  • 16:01 - 16:03
    försöker jag alltid,
  • 16:03 - 16:05
    hoppas att jag en dag ska skriva en dikt
  • 16:05 - 16:07
    som jag kan vara stolt över att visas på museum
  • 16:07 - 16:09
    som det enda bevis på att jag existerade.
  • 16:09 - 16:11
    Mina föräldrar döpte mig till Sarah,
  • 16:11 - 16:13
    som är ett bibliskt namn.
  • 16:13 - 16:16
    I originalberättelsen, sa Gud till Sarah att hon kunde göra någonting omöjligt,
  • 16:16 - 16:19
    och hon skrattade,
  • 16:19 - 16:21
    eftersom den första Sarah
  • 16:21 - 16:23
    visste inte vad hon skulle göra med det omöjliga.
  • 16:23 - 16:26
    Och jag? Ja, jag vet inte heller det,
  • 16:26 - 16:28
    men jag ser det omöjliga varje dag.
  • 16:28 - 16:31
    Omöjligt är att försöka nå ut i den här världen,
  • 16:31 - 16:33
    att försöka hålla sig fast vid andra,
  • 16:33 - 16:35
    när saker och ting sprängs omkring dig, vetandes att där du pratar,
  • 16:35 - 16:38
    så väntar de inte bara på sin tur att få tala – utan de hör dig.
  • 16:38 - 16:40
    De känner exakt samma sak som du känner
  • 16:40 - 16:42
    samtidigt som du känner det.
  • 16:42 - 16:44
    Det är det jag strävar efter varje gång jag öppnar min mun
  • 16:44 - 16:46
    – den där omöjliga kopplingen.
  • 16:46 - 16:49
    Det finns en vägg i Hiroshima
  • 16:49 - 16:52
    som blev helt svartbränd av strålningen.
  • 16:52 - 16:54
    Men på trappan, satt en person
  • 16:54 - 16:56
    som blockerade strålen från att nå stenen.
  • 16:56 - 16:58
    Det enda som är kvar
  • 16:58 - 17:00
    är en permanent skugga av ett positivt ljus.
  • 17:00 - 17:02
    Efter atombomben,
  • 17:02 - 17:04
    sa specialister att det skulle ta 75 år
  • 17:04 - 17:07
    för den skadade jorden i Hiroshima City
  • 17:07 - 17:09
    att någonsin gro någonting igen.
  • 17:09 - 17:12
    Men den våren, var det nya knoppar som kom upp från jorden.
  • 17:12 - 17:14
    När jag möter dig, i den stunden,
  • 17:14 - 17:16
    Så är jag inte längre en del av din framtid.
  • 17:16 - 17:18
    Jag börjar direkt att bli en del av ditt förflutna.
  • 17:18 - 17:21
    Men i just den stunden, får jag ta del av din nutid.
  • 17:21 - 17:23
    Och du, du får ta del av min.
  • 17:23 - 17:25
    Och det är den bästa tiden av alla.
  • 17:25 - 17:27
    Så om du säger att jag kan göra det omöjliga,
  • 17:27 - 17:29
    så skrattar jag förmodligen åt dig.
  • 17:29 - 17:31
    Jag vet inte om jag kan ändra på världen än,
  • 17:31 - 17:33
    eftersom jag vet inte så mycket om den –
  • 17:33 - 17:35
    och jag vet inte så mycket om reinkarnation heller,
  • 17:35 - 17:37
    men om du får mig att skratta tillräckligt mycket,
  • 17:37 - 17:40
    glömmer jag ibland vilket århundrade jag är i.
  • 17:40 - 17:43
    Det här är inte min första gång här. Det här är inte min sista gång här.
  • 17:43 - 17:45
    Det här är inte de sista orden jag kommer säga.
  • 17:45 - 17:48
    Men i fall att, så gör jag mitt bästa
  • 17:48 - 17:51
    för att få till det rätt den här gången.
  • 17:51 - 17:53
    Tack så mycket.
  • 17:53 - 17:57
    (Applåder)
  • 17:57 - 17:59
    Tack så mycket.
  • 17:59 - 18:01
    (Applåder)
  • 18:01 - 18:03
    Tack så mycket.
  • 18:03 - 18:07
    (Applåder)
Title:
Sarah Kay: Om jag skulle få en dotter...
Speaker:
Sarah Kay
Description:

"Om jag skulle få en dotter, istället för 'mamma', ska hon kalla mig för 'Punkt B'... " började spoken word poeten Sarah Kay i ett tal som gav två stående ovationer vid TED2011. Hon berättar historien om sin förvandling – från en storögd tonåring som absorberar varenda replik vid New Yorks Bowery Poetry Club till en lärare som för samman barn med kraften av självuttryckelse genom Project V.O.I.C.E. – och ger två hisnande framföranden av "B" och "Hiroshima".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:08
Matti Jääaro approved Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Erik Silfversten accepted Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Erik Silfversten edited Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Erik Silfversten edited Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Erik Silfversten edited Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Erik Silfversten edited Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Erik Silfversten edited Swedish subtitles for If I should have a daughter ...
Show all

Swedish subtitles

Revisions