Kehidupan dalam sehari.
-
1:53 - 4:51Bukankah dia cantik?
-
4:51 - 9:48Itu bagus.
-
9:48 - 9:56Kamu perlu buang air.
-
9:56 - 9:59Tai-Chan.
-
9:59 - 10:08Jika kamu tidak buang air, kamu tidak bisa menonton TV, kan?
-
10:08 - 10:25Hmm?
-
10:25 - 10:34Hei. Ini dia.
-
10:34 - 10:39>Mengapa kau punya banyak rambut yang tumbuh?
-
10:39 - 10:42>Karena aku seorang pria.
-
10:42 - 10:45>Bagaimana dengan wanita?
-
10:45 - 11:07>Wanita tidak punya rambut, sebanyak pria.
-
11:07 - 11:09Katakan selamat pagi pada mama.
-
11:09 - 11:10>Selamat pagi.
-
11:10 - 11:12>Ini dupanya.
-
11:12 - 11:14>Aku tidak mau.
-
11:14 - 11:19>Ayah akan melakukannya sendiri, Tai-Chan.
-
11:19 - 11:23Tai-Chan, disini, suara bell.
-
11:23 - 11:25Ketika ayah telah memasukkan dupa itu,
-
11:25 - 11:27kamu bisa menyuarakan bell itu.
-
11:27 - 11:28Belum.
-
11:28 - 11:32Ketika ayah telah memasukkan surat ijin itu di dalam sini.
-
11:32 - 11:34Ini dia. Selamat pagi, mama.
-
11:34 - 11:36>Selamat pagi,mama.
-
11:36 - 11:40>Bagus, sekarang keluarkan dupa itu.
-
11:40 - 11:42Bagus.
-
11:42 - 11:57>Semua selesai.
-
11:57 - 15:39Aku ingin air.
-
15:39 - 15:44>hei, tidak bagus untuk jatuh cinta kepada perempuan-perempuan.
-
15:44 - 15:46Kalian mempunyai istri, jadi kalian semua baik-baik saja.
-
15:46 - 15:55Sebaalliknya aku tidak mempunyai seorang istri.
-
15:55 - 15:57Jalang.
-
15:57 - 16:01>Hari apa ini?>Hari ke24.
-
16:01 - 16:02>Tidak.
-
16:02 - 16:04>Lalu hari apa ini menurutmu?
-
16:04 - 16:05>Ke 25.>Ini bukan hari ke 25.
-
16:05 - 16:08>Ini hari ke 25.>24.
-
16:08 - 19:10>Oh, Tuhan.
-
19:10 - 19:12>Kompiang, apakah aku dulu seorang anak yang nakal?
-
19:12 - 19:14>Tidak.
-
19:14 - 19:16>Sungguh?
-
19:16 - 19:30>Ya, mungkin sedikit.
-
19:30 - 19:34>Berapa lama kau telah bekerja untuk keluarga kami?
-
19:34 - 19:44>Lebih dari 25 tahun.
-
19:44 - 19:45>Untuk apa semua persembahan ini?
-
19:45 - 19:46>Untuk merayakan bulan yang penuh?
-
19:46 - 19:49>Bulan penuh?
-
19:49 - 19:50>Apa yang satu ini?
-
19:50 - 19:51>Pelungsur kue.
-
19:51 - 20:19untuk mengindikasikan upacara telah selesai.
-
20:19 - 20:22>Untuk Tuhan yang mana ini?
-
20:22 - 20:25>Ini untuk Vishnu.
-
20:25 - 21:47Air ini adalah persembahan untuk Nya.
-
21:47 - 23:41>Aku melalui operasi jantung yang besar.
-
23:41 - 23:43>56,56...57.
-
23:43 - 23:4461 Rupees.
-
23:44 - 23:4761 sekali, 61 dua kali.
-
23:47 - 24:10Terjual!
-
24:10 - 24:14>Oh, Tuhanku, apakah kau merasakannya?
-
24:14 - 24:21Mari coba lagi.
-
24:21 - 25:32Dengarkan apakah dia tidur.
-
25:32 - 25:35wanita: Baiklah, kalau demikian. Oh! Kesinilah!
-
25:35 - 25:39Sungguh keajaiban kecil kau!
-
25:39 - 25:43Tuhan.
-
25:43 - 28:49Sekarang mama kau telah membuatkan dia sendiri salinan kecil dari Mama.
-
28:49 - 28:52Nama saya Okhwan Yoon.
-
28:52 - 28:56Saya lahir di Korea.
-
28:56 - 29:00Tidak penting Korea Selatan atau Utara.
-
29:00 - 29:14Saya mengelilingi dunia dengan sepeda.
-
29:14 - 29:22>Ini telah berlangsung 9 tahun dan 36 hari.
-
29:22 - 29:27Ini Kathmandu, Nepal.
-
29:27 - 29:31Saya telah mengunjungi 190 negara sejauh ini.
-
29:31 - 29:36Saya pernah ditabrak mobil enam kali.
-
29:36 - 29:39Lima kali, operasi.
-
29:39 - 29:47Ada banyak pengemudi yang kurang berhati-hati di dunia ini.
-
29:47 - 29:51Saya telah melihat enam ukuran lalat yang berbeda.
-
29:51 - 29:55Di Utara Afrika, lalat lebih kecil dari pada disini.
-
29:55 - 29:59Dab Turki, lalat lebih kecil dari pada disini.
-
29:59 - 30:03Tapi ukurannya sama dengan lalat di Korea.
-
30:03 - 30:05dan di Jepang dan Cina.
-
30:05 - 31:03Sehingga saya merassa emosional.
-
31:03 - 31:06>Kacamata 3D.
-
31:06 - 31:07>Sebuah kotak dengan obat-obatan.
-
31:07 - 31:10yang mana saya perlukan sehari-hari untuk bertahan hidup.
-
31:10 - 31:13>Oh, dan saya mempunyai sarung tangan pelastik ini
-
31:13 - 31:19dari tempat dimana saya bekerja di hari sebelumnya.
-
31:19 - 31:21>Nota 500 rupee.
-
31:21 - 31:242BA 596135.
-
31:24 - 32:42Saya masih mengingat angkanya.
-
32:42 - 32:44>Pecundang.
-
32:44 - 32:48Pembuat kemungkinan.
-
32:48 - 32:49Apa lagi?
-
32:49 - 34:40Manusia melarat.
-
34:40 - 34:42>Ini dahan kecil dari pohon Neem.
-
34:42 - 34:45>Untuk apa kau gunakan ini?
-
34:45 - 34:50>Untuk gigi saya.
-
34:50 - 34:54>Saya tidak mempunyai apa-apa di kantong saya. Nol.
-
34:54 - 34:56>Tidak ada apa-apa di kantong saya.
-
34:56 - 34:58Kosong.
-
34:58 - 34:59>Uang, banyak tunai.
-
34:59 - 35:01>Seberapa banyak banyak itu?
-
35:01 - 35:02>Dua-llima puluh.
-
35:02 - 35:04>Berapa?
-
35:04 - 35:09>Dua telapak kaki lima puluh.
-
35:09 - 35:11>Apakah kotak itu milik ayahmu?
-
35:11 - 35:13>Itu milik saudara laki-laki ku.
-
35:13 - 35:22Untuk membuat banyak uang.
-
35:22 - 35:24>Helo, Abel.
-
35:24 - 35:26Apakah kau sehat?
-
35:26 - 35:35Hari sabtu lagi.
-
35:35 - 35:39pria: Cuaca dingin disini dan bulan Agustus akan lebih buruk.
-
35:39 - 35:41jadi kau harus tetap hangat, Abel.
-
35:41 - 35:45>Hei kau, ini adalah tambalan ku.
-
35:45 - 35:50>Kadang-kadang aku membuat lima telapak kaki.
-
35:50 - 36:00Ketika aku masih kecil, aku pernah satu keli mendapatkan 20 telapak kaki dalam satu hari.
-
36:00 - 36:29>Dadah. Sampai jumpa sabtu depan.
-
36:29 - 36:31>Baik.
-
36:31 - 36:33Telepon.
-
36:33 - 36:39Semprot.
-
36:39 - 36:47>Semua ini adalah pemakaman.
-
36:47 - 36:49>Adakah orang yang tinggal disini?
-
36:49 - 36:51>Ya, akan ku perlihatkan kau.
-
36:51 - 36:53>Bisa saya bicara dengan mereka?
-
36:53 - 37:02>Ya, ya.
-
37:02 - 37:05>Ceritaku adalah, aku tidak bisa bekerja,
-
37:05 - 37:11karena siapa lagi yang akan menjaga anak-anak ku?
-
37:11 - 37:18Istriku menninggal, inu anak-anakku.
-
37:18 - 37:26Aku mempunyai seorang putra berumur 20 tahun yang sedang sakit.
-
37:26 - 37:28Dia terbelakang.
-
37:28 - 37:36Kami harus mengikatnya sepanjang hari untuk menghentikannya berkeliaran.
-
37:36 - 37:38Empat belas orang hidup di tempat ini?
-
37:38 - 37:47Kami tidak mempunyai listrik, air, pipa saluran.
-
37:47 - 37:49Tapi kami masih hidup.
-
37:49 - 37:52Tuhan tidak akan melupakan kita.
-
37:52 - 37:55Dia menciptakan kita.
-
37:55 - 37:58Itu yang saya percayai.
-
37:58 - 39:25Tuhan tidak akan menciptakan po[pulasi ini hanya untuk melupakan kita.
-
39:25 - 39:27>Nama saya Ayomatty.
-
39:27 - 39:32Saya sudah tinggal di Dubai selama 13 tahun.
-
39:32 - 39:36Saya bekerja sebagai seorang tukang kebun,
-
39:36 - 39:58dan saya sangat senang.
-
39:58 - 40:02pria berbicara dalam bahasa aslinya: Tidak ada pekerjaan di rumah.
-
40:02 - 40:06Lebih menguntungkan jika datang ke Dubai.
-
40:06 - 40:14Saya disini untuk mendapatkan uang untuk dikirim kepada anak-anak.
-
40:14 - 40:15pria berbicara dalam bahasa aslinya: Berdoa, duduk.
-
40:15 - 40:20>Yang kau pikitkan hannyalah perut mu.
-
40:20 - 40:23>Apakah kau melihat pagar itu jatuh di duri-duri itu?
-
40:23 - 40:27Terkutuk duri dimana-mana.
-
40:27 - 40:34Dan kau pikir aku tusukan.
-
40:34 - 40:42>Inilah bagaimana keju brynza dibuat.
-
40:42 - 40:46Saat semua cairan dilepaskan, kejunya menjadi sangat baik.
-
40:46 - 40:49Hampir sebagus keju orang Belanda.
-
40:49 - 40:51Bahkan ini mempunyai lubang, dalam hanya dua, tiga hari.
-
40:51 - 41:06>Oh, ayolah, berhenti membual.
-
41:06 - 43:35>Makan siang!
-
43:35 - 43:37>Bagaimana ini berfungsi?
-
43:37 - 43:39>Ini kedalam dan keluar lagi, seperti jarum.
-
43:39 - 43:41Ini tidak menembakkan peluru.
-
43:41 - 43:43Tidak ada yang keluar dari senjata.
-
43:43 - 48:17>Ah, aku mengerti.
-
48:17 - 48:21>Siapa yang kau sangat cintai?
-
48:21 - 48:24>Ayah ku...
-
48:24 - 48:27karena dia membawakan aku buah.
-
48:27 - 48:29Dia memasakkan makan siangku,
-
48:29 - 48:32membuatkan sarapanku.
-
48:32 - 48:35Dia menyiapkan semuanya, semua makanan yang kami makan.
-
48:35 - 48:49Dia lebih peuli tentang ku dari pada pekerjaannya.
-
48:49 - 48:54Hal yang paling aku suka adalah laptop ku.
-
48:54 - 48:59Di Wikipedia, ada cerita-cerita, sejarah, matematika,
-
48:59 - 49:01pengetahan alam, agama.
-
49:01 - 49:02Itu mempunyai segalanya.
-
49:02 - 49:16Itu adalah sebuah perpustakaan yang sangat besar.
-
49:16 - 49:19>Diriku sendiri, aku harus mengatakannya...
-
49:19 - 49:22>Meletakkan kakiku di pasir basah.
-
49:22 - 49:53Itu harus basah.
-
49:53 - 49:56>Bersama anak-anak ku.
-
49:56 - 49:58Dan menjaga mereka.
-
49:58 - 49:59>Dan sekarang aku akan mengenalkan kau
-
49:59 - 50:03kepda orang yang paling aku sayangi di dunia.
-
50:03 - 50:05Helo.
-
50:05 - 50:27>Helo.
-
50:27 - 50:29>Apakah kau mencintai suami mu?
-
50:29 - 51:05>Iya, kau harus.
-
51:05 - 51:07Aku sangat suka...
-
51:07 - 51:11membersihkan sesuatu yang benar-benar kotor sehingga kau dapat melihat hasinya.
-
51:11 - 51:14>Aku sesungguhnya menyayangi kulkas ku.
-
51:14 - 51:16Ini adalah benda yang keren (dingin).
-
51:16 - 51:18Berada tetap di satu sudut.
-
51:18 - 51:20Tetap menutup mulutnya.
-
51:20 - 51:22Aku sayang kulkas ku.
-
51:22 - 61:48Tidak ada hal yang lain selain kulkas ku.
-
61:48 - 61:52>Tarik, tarik.
-
61:52 - 61:55>Yang ini tidak mengangkat ku.
-
61:55 - 62:00>Ada yang baru disini.
-
62:00 - 62:01>Oh, tuhan.
-
62:01 - 62:02Kau harus menarik yang satu ini.
-
62:02 - 62:04Bisakah kau mengaturnya?
-
62:04 - 62:05>Tidak.
-
62:05 - 62:07>Kau harus menarik mengggunakan otot punggung mu.
-
62:07 - 62:10>Tidak akan mengalah.
-
62:10 - 62:36>TIDAK AKAN MENGALAH.
-
62:36 - 62:38>Ini seperti di gym.
-
62:38 - 62:41Kau ambil disini,
-
62:41 - 62:43kau pegang disana,
-
62:43 - 62:46dan kau memposisikan dirimu sendiri dengan kaki yang paralel
-
62:46 - 62:49sehingga kau bisa menggunakan otot punggung mu.
-
62:49 - 62:52Kemudian kamu tarik.
-
62:52 - 63:23>Oh, benarkah?
-
63:23 - 63:27woman: Apakah kau mencoba semua cara yang mungkin?
-
63:27 - 63:31Aku sudah katakan itu tidak akan berpindah.
-
63:31 - 63:33Itu tidak akan berpindah.
-
63:33 - 64:57Jadi, apa yang kau katakan?
-
64:57 - 65:00>Hei, bangun.
-
65:00 - 65:07Apa yang kau lakukan?
-
65:07 - 65:15>Mari pergi.
-
65:15 - 65:20Apakah kita pergi?
-
65:20 - 66:55Ayo.
-
66:55 - 67:02>Helm.
-
67:02 - 67:17Selamat tinggal, kakek.
-
67:17 - 67:43Daki, kurus!
-
67:43 - 67:44>Daki, Virginia.
-
67:44 - 72:59Ayo, ayo, perlahan.
-
72:59 - 74:36>Ya. Kau mendapatkan semua pakaian, kan?
-
74:36 - 74:37>Itu tidak mudah
-
74:37 - 74:41untuk menjelaskan motivasi.
-
74:41 - 74:46Bisakah saya melakukan sesuatu untuk mempersatukan sekali lagi Korea?
-
74:46 - 74:52Sepertinya mustahil. Itu di luar kontro saya.
-
74:52 - 76:46Tapi tidak mungkin adalah mungkin.
-
76:46 - 76:47>Zombi.
-
76:47 - 76:49>Apa yang dilakukan zombi?
-
76:49 - 76:51Baiklah. Kamu menirikan zombi yang bagus.
-
76:51 - 76:56>Ular dan hantu.
-
76:56 - 77:00>Ketika saya datang untuk bekerja pukul 1 siang.
-
77:00 - 77:04dan saya mendengar suara ribut kecil disini dan disana.
-
77:04 - 77:07Itu membuat saya takut sedikit.
-
77:07 - 77:09>Kucing.
-
77:09 - 77:10>Tikus.
-
77:10 - 77:26>Singa.
-
77:26 - 77:29>Budaya yang saya tidak pahami.
-
77:29 - 77:31>Saya takut pada Allah,
-
77:31 - 77:32tidak ada yang lain lagi.
-
77:32 - 77:35>Aku tidak takut apapun.
-
77:35 - 77:37>Hanya Tuhan.
-
77:37 - 77:40>Saya takut semua orang yang tidak kenal Tuhan.
-
77:40 - 78:10Orang yang tidak diselamatkan akan pergi ke neraka.
-
78:10 - 78:12>Ketika saya meninggalkan rumah
-
78:12 - 78:16di pagi hari, saya tidak yakin apakah saya akan kembali ke rumah dengan selamat.
-
78:16 - 78:21Tidak ada orang Afghanistan yang berharap pulang ke rumah dengan selamat.
-
78:21 - 78:22>Waktu berlalu,
-
78:22 - 78:27dan saya tidak memiliki seorang anak laki-laki atau perempuan
-
78:27 - 78:49dan tidak ada yang akan memanggil saya "mama".
-
78:49 - 78:51>Perceraian.
-
78:51 - 79:04Perceraian. Betapa kejam!
-
79:04 - 79:17>Kehilangan sesseorang yang kau cintai.
-
79:17 - 79:20>Karena bagaimana jika Tuhan itu tidak nyata?
-
79:20 - 79:23Saya mempercayai Nya, tapi bagaimana jika Tuhan tiddak nyata?
-
79:23 - 80:02Dan kita hanya akan berbaring di tanah, mati selamanya?
-
80:02 - 80:04>Anjing-anjing takut guntur.
-
80:04 - 80:06>Ya, mereka menyeramkan.
-
80:06 - 80:08.Vasya, kita harus menemukan beberapa kembang api di suatu tempat.
-
80:08 - 80:12Karena di musim gugur, seerigala-serigala akan datang.
-
80:12 - 80:31.Kita harus secepatnya ke rumah. Ini akan hujan.
-
80:31 - 81:15>3...2...1...
-
81:15 - 81:27>Awas!
-
81:27 - 81:30>Tidak nyata.Tidak nyata.
-
81:30 - 81:33Lihat sebelah sana. Apa yang mereka lakukan disana?
-
81:33 - 81:35Lihat perkelahian disana.
-
81:35 - 81:37Kita tidak bisa keluar.
-
81:37 - 82:10>Tidak normal, bro.
-
82:10 - 82:12>Berengsek.
-
82:12 - 82:14>Saya tidak ingin pindah keluar dari jalan.
-
82:14 - 82:30>Hentikan omong kosong ini!
-
82:30 - 82:33>Sebuah terowongan telah menjadi jebakan maut.
-
82:33 - 82:35Setidaknya 18 orang ditendang atau dihancurkan sampai mati
-
82:35 - 82:37dalam penyerbuan selama Parade Cinta di Duisburg.
-
82:37 - 82:40>Banyak dari ratusan ribu orang yang bersuka ria
-
82:40 - 85:16tidak menyadari tragedi yang berlangsung.
-
85:16 - 85:18>Saat saya menutup mata,
-
85:18 - 85:22saya bisa melihat semua orang yang berbeda di dunia ini
-
85:22 - 85:26dari kota ke kota, dari negara ke negara.
-
85:26 - 85:35Saya bisa merasakannya, saya bisa menyentuhnya, saya bisa melihatnya.
-
85:35 - 85:44Sya merasa terlahir lagi berkat rambut saya.
-
85:44 -Ini saatnya melanjutkan perjalanan saya.
- Title:
- Kehidupan dalam sehari.
- Description:
-
Life In A Day adalah film bersejarah menangkap untuk generasi mendatang bagaimana rasanya hidup pada tanggal 24 Juli, 2010.
Eksekutif diproduksi oleh Ridley Scott dan disutradarai oleh Kevin Macdonald.
Tinggal di Inggris? 12 November 2011 akan lakukan untuk Inggris apa Life In A Day lakukan untuk dunia. Berarah ke http://www.youtube.com/britaininaday untuk mengetahui lebih lanjut.
Untuk informasi lebih lanjut tentang Life In A Day, kunjungi http://www.youtube.com/lifeinaday. - Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:34:57