< Return to Video

Newton's Grace: The True Story of Amazing Grace | Full Movie | Landon Wall | Jim McKeny

  • 0:01 - 0:05
    (musique d'anticipation chaleureuse)
  • 0:28 - 0:32
    (musique de fanfare anticipée)
  • 0:36 - 0:39
    (musique d'anticipation)
  • 0:55 - 0:59
    (cloche qui sonne) (grondement)
  • 0:59 - 1:00
    - Pourquoi vous !
  • 1:01 - 1:04
    (musique d'ambiance)
  • 1:34 - 1:36
    Hey, avez-vous vu un petit garçon, avec une taille comme celle-ci
  • 1:36 - 1:37
    avec une pomme ?
  • 1:37 - 1:39
    - Oui, là-bas, mon gars.
  • 1:39 - 1:40
    - Attendez ici, ah !
  • 1:47 - 1:48
    Te voilà, petit blimer !
  • 1:48 - 1:51
    (musique d'anticipation)
  • 1:57 - 2:00
    - Attendez un peu, que se passe-t-il ici ?
  • 2:00 - 2:03
    - Merci beaucoup Pasteur Newton, maintenant si vous voulez bien le tenir,
  • 2:03 - 2:05
    Je lui donnerai la bastonnade qu'il mérite.
  • 2:05 - 2:08
    - Pour des raisons de privilège personnel, monsieur, personne ne doit
  • 2:08 - 2:10
    de se faire fouetter en ma présence.
  • 2:10 - 2:11
    - Alors tu t'occupes de lui.
  • 2:11 - 2:12
    - Qu'est-ce qu'il a fait de mal ?
  • 2:12 - 2:16
    - Monsieur, bagarre avec les autres garçons, désobéissance,
  • 2:16 - 2:19
    En jurant, il a fait basculer mon étal.
  • 2:19 - 2:21
    Oh monsieur, c'est une mauvaise graine.
  • 2:23 - 2:25
    - Ce sont des accusations sérieuses.
  • 2:25 - 2:29
    - Je suis sérieux monsieur, s'il vous plaît reculez et laissez-moi donner
  • 2:29 - 2:31
    Il faut lui donner la bastonnade qu'il mérite.
  • 2:31 - 2:34
    - Pas en ma présence, M. Chapman.
  • 2:34 - 2:38
    - D'accord, c'est ton problème, tu t'en occupes !
  • 2:39 - 2:42
    (marmonnant), ha.
  • 2:46 - 2:47
    - Merci Monsieur.
  • 2:48 - 2:52
    - Se battre, jurer, ce sont des accusations sérieuses.
  • 2:55 - 2:57
    Vous êtes l'aîné de Mme Watson, n'est-ce pas ?
  • 2:57 - 2:59
    - Oui, c'est ma belle-mère.
  • 2:59 - 3:03
    - Hmm, j'étais sur le point de rentrer à l'intérieur pour prendre un thé,
  • 3:04 - 3:05
    Je ne sais pas si j'ai envie de me joindre à vous, mais je ne sais pas si vous avez envie de vous joindre à moi.
  • 3:05 - 3:07
    - Y aurait-il des biscuits ?
  • 3:07 - 3:10
    - Il se peut qu'il y en ait, allons voir.
  • 3:10 - 3:12
    (musique apaisante)
  • 3:40 - 3:42
    Donc, bagarre et jurons.
  • 3:44 - 3:45
    - Vous ne comprendriez pas.
  • 3:45 - 3:46
    - [Newton] Non ?
  • 3:46 - 3:50
    - Comment pourriez-vous, vous êtes le curé et tout ça.
  • 3:50 - 3:53
    - Je pense que je comprends beaucoup mieux que vous ne le pensez.
  • 3:53 - 3:56
    J'ai moi-même été un petit garçon.
  • 3:56 - 3:59
    Et je pense que lorsque j'avais ton âge, j'avais été expulsé
  • 3:59 - 4:02
    de deux écoles différentes pour les bagarres et les jurons.
  • 4:02 - 4:03
    - Toi, jamais !
  • 4:04 - 4:08
    - Hmm, oui, je n'ai pas toujours été un pasteur d'église, vous savez.
  • 4:09 - 4:13
    En fait, j'ai été beaucoup de choses différentes dans la vie.
  • 4:13 - 4:15
    J'ai probablement fait des choses bien pires que de me battre
  • 4:15 - 4:17
    et des jurons.
  • 4:17 - 4:18
    - Comme quoi ?
  • 4:18 - 4:22
    - J'ai été garçon de cabine sur un bateau, j'ai été capitaine d'un bateau
  • 4:22 - 4:25
    plus tard, j'ai même été esclave pendant un certain temps.
  • 4:25 - 4:27
    - Non monsieur, vous me menez par le bout du nez !
  • 4:27 - 4:30
    - Non, je ne le suis pas. Voulez-vous entendre un peu de mon histoire ?
  • 4:30 - 4:33
    - Alors, il y a d'autres biscuits ?
  • 4:34 - 4:38
    - Hah, il pourrait y en avoir, oui, et plus de thé aussi.
  • 4:38 - 4:41
    Bien sûr, tout cela s'est passé il y a très longtemps, vous comprenez,
  • 4:41 - 4:44
    mais je ne pense pas que les petits garçons aient vraiment changé
  • 4:44 - 4:45
    Vous en avez autant ?
  • 4:48 - 4:50
    Je me souviens de ma chère mère comme si c'était seulement
  • 4:50 - 4:51
    il y a quelques semaines.
  • 4:52 - 4:56
    Elle m'a appris à prier, elle m'a appris à lire
  • 4:56 - 4:59
    en me lisant les Ecritures.
  • 4:59 - 5:01
    Elle est morte alors que je n'avais que six ans.
  • 5:02 - 5:06
    Mon père était marin marchand, capitaine.
  • 5:06 - 5:10
    Bien que je sois sûre qu'il m'aimait à sa manière,
  • 5:10 - 5:14
    Je ne me souviens pas m'être sentie aimée par lui.
  • 5:14 - 5:17
    Il s'est rapidement remarié avec une belle jeune femme
  • 5:17 - 5:19
    qui lui donnèrent d'autres enfants.
  • 5:21 - 5:24
    Elle n'était pas très intéressée par moi et donc
  • 5:24 - 5:28
    il était parti en mer et je me suis retrouvée en pension,
  • 5:28 - 5:31
    Il n'a pas fallu longtemps pour que je sois expulsé de cette école.
  • 5:31 - 5:33
    pour le même genre d'ennuis que vous avez eus.
  • 5:33 - 5:34
    - Vous voulez dire se battre ?
  • 5:34 - 5:37
    - Oui et désobéissance générale.
  • 5:37 - 5:40
    Quand j'étais jeune, j'avais ce cœur brûlant de colère à l'intérieur de moi
  • 5:40 - 5:43
    qui brûlait tout le temps, et c'était incontrôlable,
  • 5:43 - 5:45
    Je ne pouvais pas toujours contrôler mes actions.
  • 5:45 - 5:46
    - Aye ?
  • 5:46 - 5:48
    - Vous comprenez, n'est-ce pas ?
  • 5:48 - 5:50
    Il n'a pas fallu longtemps pour que je sois expulsé de l'école suivante.
  • 5:50 - 5:53
    pour la même chose et mon père a décidé que le seul moyen d'y parvenir était de
  • 5:53 - 5:58
    La plupart du temps, il n'y a pas d'autre solution que de m'emmener en mer, et c'est ainsi que j'ai
  • 5:58 - 6:00
    sur un bateau avec lui quand j'avais 11 ans.
  • 6:00 - 6:03
    (musique d'anticipation)
  • 6:08 - 6:11
    Nous servions de garçons de cabine, transportant et nettoyant
  • 6:11 - 6:15
    et faire tout ce que n'importe quel marin adulte voulait faire.
  • 6:17 - 6:22
    Mais ce noyau brûlant de colère était toujours en moi,
  • 6:22 - 6:25
    et quand ça brûlait, je finissais toujours par avoir des ennuis.
  • 6:25 - 6:28
    - Voilà, sucez ce jeune maître Newton,
  • 6:28 - 6:30
    le projet de loi sur les droits de l'homme a été adopté par l'Assemblée nationale.
  • 6:30 - 6:32
    dans ma cuisine.
  • 6:32 - 6:34
    - J'ai déversé ma colère sur les autres garçons, sur ceux qui
  • 6:34 - 6:38
    qui étaient plus petits que moi, et j'ai encore eu des ennuis.
  • 6:41 - 6:43
    Mais malgré les ennuis que j'ai eus,
  • 6:43 - 6:47
    Je suis devenu un homme à bord de navires marchands, et je suis devenu
  • 6:47 - 6:48
    un marin valide.
  • 6:52 - 6:55
    - Le bateau part mercredi prochain pour la Jamaïque, nous avons besoin de vous.
  • 6:55 - 6:56
    si vous voulez bien signer.
  • 6:56 - 6:59
    - Oui monsieur, je le ferai, je serai en visite dans le Kent pour quelques jours.
  • 6:59 - 7:02
    mais je peux être de retour pour mercredi.
  • 7:03 - 7:06
    J'étais loin de me douter que ces quelques jours dans le Kent
  • 7:06 - 7:09
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme,
  • 7:09 - 7:12
    chez des amis de ma mère, que j'ai rencontrés
  • 7:12 - 7:14
    l'amour de ma vie, ma Polly.
  • 7:16 - 7:21
    Elle s'appelait Mary, Mary Catlett, et presque de
  • 7:21 - 7:25
    La première fois que je l'ai vue, mon cœur était prisonnier.
  • 7:25 - 7:29
    Mon surnom secret pour elle était Polly.
  • 7:29 - 7:31
    Ma chère Polly, ma bien-aimée.
  • 7:33 - 7:36
    Elle était un peu plus jeune que moi, et son beau sourire
  • 7:36 - 7:40
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme.
  • 7:49 - 7:54
    - M. Newton, je vais vous parler franchement, nous avons aimé votre
  • 7:54 - 7:57
    La mère de l'enfant était très chère et la tenait en très haute estime,
  • 7:57 - 8:01
    Mary est encore trop jeune pour prendre une décision, mais son père
  • 8:01 - 8:05
    et je n'ai pas d'objection à ce que l'on comprenne...
  • 8:05 - 8:06
    - Oui ?
  • 8:06 - 8:09
    - A condition qu'au retour de vos voyages
  • 8:09 - 8:12
    nous verrons des signes de stabilité et de perspectives.
  • 8:12 - 8:14
    - Prospect ?
  • 8:14 - 8:17
    - Prospecter pour gagner sa vie M. Newton est d'une grande importance.
  • 8:17 - 8:21
    - Oui, je m'en souviendrai, Madame Catlett,
  • 8:21 - 8:22
    et je reviendrai.
  • 8:22 - 8:25
    (musique d'ambiance)
  • 8:25 - 8:28
    Je suis retourné en mer avec un objectif en tête,
  • 8:28 - 8:32
    pour me frayer un chemin, pour trouver un avancement, pour faire fortune,
  • 8:32 - 8:36
    pour que je puisse revenir et épouser ma chère Polly.
  • 8:39 - 8:41
    (son de cloche)
  • 8:47 - 8:50
    Le beau souvenir de son sourire, de son doux visage,
  • 8:50 - 8:55
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme.
  • 8:55 - 8:57
    Mais même le souvenir de son sourire ne pouvait
  • 8:57 - 9:02
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme
  • 9:02 - 9:04
    et débordait parfois.
  • 9:04 - 9:09
    (musique d'anticipation) (gémissements)
  • 9:09 - 9:11
    - Envoyez-le au bloc opératoire.
  • 9:11 - 9:15
    Et vous, vous êtes au rapport, des rations réduites pour une semaine.
  • 9:17 - 9:20
    - [Newton] Et bien sûr, j'étais un marin en mer, pas différent
  • 9:20 - 9:24
    de tout autre, lorsqu'il s'est déversé, je me suis joint à lui de tout cœur.
  • 9:24 - 9:27
    dans les péchés qui attendaient n'importe quel marin.
  • 9:30 - 9:33
    - Oh !
  • 9:35 - 9:38
    - [Newton] Mais toutes les tentations n'étaient pas au port.
  • 9:38 - 9:41
    - Ah tu es un imbécile si tu crois tout ça blatter.
  • 9:41 - 9:46
    Tout cela peut être expliqué par la raison et la science.
  • 9:46 - 9:51
    Ah il n'y a pas de Dieu là-haut, les rationalistes ont raison.
  • 9:51 - 9:53
    - C'est ce que vous faites quand vous n'êtes pas en service,
  • 9:53 - 9:54
    lire des philosophes ?
  • 9:54 - 9:57
    - Oui, il y a beaucoup d'heures en mer, John.
  • 9:57 - 10:01
    Beaucoup de temps pour réfléchir, Hobbes, Voltaire.
  • 10:01 - 10:05
    Ils ont plus de sens qu'une bande de prêtres marmonnant du latin.
  • 10:05 - 10:10
    Ah, rien d'autre que la superstition pour contrôler le reste d'entre nous.
  • 10:10 - 10:14
    Tu devrais lire Hobbes, je te prêterai son livre, le Léviathan.
  • 10:21 - 10:25
    - Et c'est ainsi que je suis devenu moi aussi une sorte de marin philosophe.
  • 10:25 - 10:29
    Spinoza et Hobbes, souvent très sensés.
  • 10:29 - 10:33
    Et tout aussi souvent m'a fait douter de la simple foi
  • 10:33 - 10:34
    de mon enfance.
  • 10:36 - 10:40
    Une nuit, en mer, je me suis endormi sur un livre,
  • 10:40 - 10:43
    et j'ai fait le rêve le plus étrange, un rêve qui reviendrait
  • 10:43 - 10:46
    Je n'ai cessé de le répéter tout au long de ma vie.
  • 10:46 - 10:50
    (musique mystérieuse et apaisante)
  • 11:03 - 11:07
    - Tant que vous conservez cet anneau, vous réussirez.
  • 11:07 - 11:11
    et heureux, mais si vous le perdez en tout ou en partie,
  • 11:13 - 11:16
    Il faut s'attendre à la peine et à la détresse.
  • 11:58 - 12:01
    - Vous croyez que cette bague est magique ?
  • 12:03 - 12:07
    - Tant que je le préserve et le garde,
  • 12:07 - 12:10
    Je devrais être heureux et avoir du succès.
  • 12:10 - 12:12
    - Êtes-vous knocky boy ?
  • 12:12 - 12:17
    Le gouvernement a décidé de mettre en place un système de gestion de l'information pour la gestion des ressources humaines.
  • 12:17 - 12:18
    - Cela semblait juste.
  • 12:18 - 12:22
    - Ce qui est bien, c'est qu'un inconnu vous tend une bague,
  • 12:22 - 12:27
    vous dit que c'est de la magie, que c'est un talisman, et vous le croyez ?
  • 12:27 - 12:29
    Quel (marmonnement) !
  • 12:29 - 12:33
    Sérieusement, John, comment peux-tu acheter de telles foutaises ?
  • 12:34 - 12:36
    Vous attribuez des pouvoirs magiques à un petit morceau de métal,
  • 12:36 - 12:39
    en forme de cercle.
  • 12:39 - 12:43
    J'aurais honte d'avouer de telles superstitions à un autre homme.
  • 12:44 - 12:47
    Ne comprenez-vous pas qu'en vous abonnant à
  • 12:47 - 12:51
    Le fait d'avoir des superstitions telles qu'elles sapent votre propre pouvoir de raisonnement humain ?
  • 12:53 - 12:55
    Jetez-le.
  • 12:55 - 12:59
    La plupart du temps, il n'y a pas d'autre solution que d'aller à l'école et d'aller à l'université,
  • 13:00 - 13:04
    La vie n'est pas une fin en soi, c'est une fin en soi, c'est une fin en soi, c'est une fin en soi,
  • 13:04 - 13:07
    Allez, allez, montrez que vous êtes un homme !
  • 13:11 - 13:12
    Oui.
  • 13:30 - 13:32
    (musique d'anticipation)
  • 13:32 - 13:34
    (éclaboussures d'eau)
  • 13:34 - 13:37
    (rires)
  • 13:37 - 13:40
    Oh vous êtes un imbécile, quel (marmonnement), croyez n'importe quoi
  • 13:40 - 13:44
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme
  • 13:46 - 13:51
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme.
  • 13:51 - 13:55
    Et maintenant il est parti, de votre propre main.
  • 13:55 - 13:57
    (feu crépitant)
  • 14:29 - 14:32
    (passe à une musique triste)
  • 14:37 - 14:41
    - Qu'en avez-vous fait ?
  • 14:42 - 14:43
    - Je l'ai jeté.
  • 14:44 - 14:46
    (pleurant)
  • 14:48 - 14:49
    Je l'ai jeté !
  • 14:50 - 14:52
    - Où l'avez-vous jeté ?
  • 14:59 - 15:01
    (éclaboussures d'eau)
  • 15:15 - 15:17
    Je l'ai ramené pour vous.
  • 15:19 - 15:20
    Non.
  • 15:22 - 15:25
    Si cette bague doit vous être confiée à nouveau,
  • 15:25 - 15:29
    vous vous retrouverez bientôt dans la même détresse,
  • 15:29 - 15:33
    vous n'êtes pas en mesure de le garder, mais je le conserverai pour
  • 15:33 - 15:37
    et chaque fois qu'il sera nécessaire, je le produirai.
  • 15:39 - 15:40
    en votre nom.
  • 16:04 - 16:06
    - Il n'a pas fallu attendre longtemps avant que ce voyage ne se rapproche
  • 16:06 - 16:09
    Je n'ai pas eu le temps de m'arrêter et j'ai pu retourner dans le Kent.
  • 16:09 - 16:14
    Le temps d'une journée, je suis allé rendre visite à ma Polly, alors que le bateau faisait demi-tour, toutes mes pensées se sont envolées.
  • 16:14 - 16:17
    La perspective d'une nouvelle rencontre avec l'un d'entre eux, qui s'était tourné vers elle, a fait naître un sentiment de fierté.
  • 16:17 - 16:18
    son doux visage.
  • 16:21 - 16:23
    Mais ce n'était pas le cas.
  • 16:25 - 16:29
    À moins de huit kilomètres de chez elle, j'ai rencontré
  • 16:29 - 16:33
    une bande de journalistes, c'était l'époque d'une guerre imminente
  • 16:33 - 16:37
    avec la France, et la marine a besoin d'hommes frais en permanence.
  • 16:37 - 16:40
    Des bandes de journalistes parcouraient le pays, autorisées à pratiquement
  • 16:40 - 16:43
    Le projet de loi a été adopté par l'Assemblée nationale en juin dernier.
  • 16:43 - 16:45
    au service de la marine de Sa Majesté.
  • 16:45 - 16:47
    - Courez, c'est un groupe de presse !
  • 16:47 - 16:50
    (musique d'anticipation)
  • 17:00 - 17:03
    (bruit sourd)
  • 17:03 - 17:06
    (grincement du vaisseau)
  • 17:10 - 17:12
    - Oui, il est réveillé.
  • 17:13 - 17:17
    Bienvenue dans la marine de sa majesté, quel est ton nom mon fils ?
  • 17:19 - 17:20
    - Ah, John Newton.
  • 17:26 - 17:27
    On est en mer ?
  • 17:27 - 17:30
    - La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme
  • 17:30 - 17:34
    conscrit amené à bord, voici de quoi boire,
  • 17:34 - 17:36
    ça t'aidera à te sentir mieux.
  • 17:47 - 17:49
    - Quel est le vaisseau ?
  • 17:49 - 17:53
    - HMS Eridge, homme de guerre nouvellement mis en service.
  • 17:53 - 17:56
    Sous le commandement du capitaine Carteret.
  • 17:56 - 17:59
    Nous sommes en route pour la France afin de défendre le roi et la patrie.
  • 17:59 - 18:01
    Nous nous battons toujours avec la France ou l'Espagne,
  • 18:01 - 18:04
    Depuis qu'Eve a croqué cette pomme.
  • 18:05 - 18:08
    - J'étais sur le point de demander ma bien-aimée en mariage.
  • 18:08 - 18:11
    - Ah c'est dommage, dans 4 ans on sera sorti je pense.
  • 18:11 - 18:14
    - Quatre ans ? - Oui.
  • 18:14 - 18:15
    - Oh...
  • 18:15 - 18:18
    (musique inquiétante)
  • 18:54 - 18:58
    Capturée, emportée contre mon gré loin de mon amour.
  • 18:58 - 19:00
    Emprisonné en mer.
  • 19:03 - 19:07
    Chaque jour passé sur l'océan m'éloignait un peu plus de Polly,
  • 19:07 - 19:09
    et a augmenté mon ressentiment.
  • 19:20 - 19:23
    - La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme.
  • 19:23 - 19:26
    les autres marins, nous avons tous nos croix à porter.
  • 19:26 - 19:28
    - Laissez-moi tranquille !
  • 19:32 - 19:36
    La colère qui couvait en moi depuis toujours
  • 19:36 - 19:38
    n'était plus qu'un feu de ressentiment.
  • 19:40 - 19:45
    J'ai obéi aux ordres, j'ai fait mon travail, mais je l'ai fait avec une solennité...
  • 19:45 - 19:49
    Dans mon esprit, Dieu lui-même m'avait trompé.
  • 19:51 - 19:53
    Pourquoi m'avez-vous fait ça ?
  • 19:55 - 19:58
    Je suis un tel pécheur que vous m'avez désigné comme tel
  • 19:58 - 19:59
    pour une punition spéciale ?
  • 20:06 - 20:09
    Je n'ai rien à voir avec vous.
  • 20:12 - 20:15
    (musique d'anticipation)
  • 20:21 - 20:25
    Mais je n'étais pas dupe, j'ai vite compris que j'avais une plus grande
  • 20:25 - 20:30
    de liberté si j'étais promu et j'ai donc commencé à me concentrer sur les
  • 20:30 - 20:33
    Je n'ai pas d'autre choix que de transformer toute ma rage en travail acharné et en efforts pour plaire.
  • 20:33 - 20:37
    les officiers, et non pas parce que j'avais un véritable respect pour eux,
  • 20:37 - 20:41
    mais parce que j'y ai vu l'occasion de changer.
  • 20:44 - 20:46
    J'ai donc commencé à travailler dur.
  • 20:47 - 20:48
    Oui, monsieur !
  • 20:49 - 20:51
    Et j'ai montré aux officiers un grand respect.
  • 20:51 - 20:51
    - Newton.
  • 20:53 - 20:54
    - [John] Oui, monsieur ?
  • 20:54 - 20:56
    - Bon travail, matelot.
  • 20:56 - 20:57
    - Merci Monsieur.
  • 20:57 - 20:59
    Au moins en face.
  • 21:00 - 21:01
    Fou.
  • 21:15 - 21:16
    Vous souhaitez me voir monsieur ?
  • 21:16 - 21:18
    - Oui, M. Newton.
  • 21:18 - 21:20
    Votre père est un capitaine marchand.
  • 21:20 - 21:22
    - Oui, monsieur.
  • 21:22 - 21:24
    - J'ai entendu de bonnes choses à son sujet, il m'a écrit
  • 21:24 - 21:28
    demandant à ce que je considère votre candidature pour l'avancement.
  • 21:28 - 21:30
    J'ai parlé à mon collègue et il m'a dit que vous aviez
  • 21:30 - 21:33
    a été un marin exemplaire.
  • 21:33 - 21:34
    - J'essaie de faire de mon mieux, monsieur.
  • 21:34 - 21:38
    - C'est l'attitude, que diriez-vous d'être promu ?
  • 21:38 - 21:39
    à midshipman ?
  • 21:40 - 21:42
    - Oui monsieur, j'en serais très heureux.
  • 21:42 - 21:46
    - Je ne pensais pas que vous refuseriez, c'est ainsi, vous êtes promu
  • 21:46 - 21:48
    à l'aspirant.
  • 21:48 - 21:51
    (musique chaude et apaisante)
  • 22:00 - 22:02
    - Être aspirant signifiait que j'étais une sorte d'apprenti
  • 22:02 - 22:06
    et j'ai été fixé sur mes anciens camarades.
  • 22:06 - 22:09
    Allez, les paresseux, au travail !
  • 22:10 - 22:13
    Faites cette vadrouille, je veux que ce soit nettoyé, (marmonnement).
  • 22:13 - 22:17
    Aye sir, set the topsail, belay the shrouds !
  • 22:23 - 22:24
    Les voiles réparées, les marins.
  • 22:30 - 22:33
    Alors que je me suis comporté de manière parfaite avec mes supérieurs,
  • 22:33 - 22:36
    la rage que j'avais en moi se déversait souvent sur les marins
  • 22:36 - 22:40
    qui étaient maintenant sous ma coupe, tout comme j'avais autrefois intimidé les plus petits.
  • 22:40 - 22:41
    enfants.
  • 22:41 - 22:42
    Vous appelez ça un nœud, matelot ?
  • 22:42 - 22:44
    - Aye monsieur, figure de huit.
  • 22:44 - 22:46
    - C'est un désordre palpitant !
  • 22:46 - 22:48
    Démontez-le et recommencez.
  • 22:48 - 22:49
    - Oui, monsieur...
  • 22:49 - 22:53
    - Parlez et il n'y aura pas de rations pour vous ce soir.
  • 22:53 - 22:54
    - Oui, monsieur.
  • 22:57 - 23:00
    - Après quelques mois en mer à patrouiller dans la Manche,
  • 23:00 - 23:04
    et même des escarmouches avec des navires français,
  • 23:04 - 23:07
    (tirs de canons)
  • 23:10 - 23:12
    (explosion d'un boulet de canon)
  • 23:12 - 23:15
    Nous avons dû retourner à Plymouth pour des réparations,
  • 23:15 - 23:17
    et c'est alors que j'ai eu ma chance.
  • 23:17 - 23:21
    - M. Newton, tant que nous avons des réparations, je vais autoriser
  • 23:21 - 23:24
    un congé à terre par rotation pour les marins.
  • 23:24 - 23:27
    Je vous charge d'aller à terre avec eux et de superviser le travail de l'équipe.
  • 23:27 - 23:29
    pour s'assurer qu'il n'y a pas de désert.
  • 23:29 - 23:30
    - Oui, monsieur.
  • 23:31 - 23:35
    C'est comme si le maître avait laissé le chat garder la crème.
  • 23:39 - 23:42
    Je serai de retour au coucher du soleil, si quelqu'un n'est pas là et prêt à se rendre à l'école.
  • 23:42 - 23:45
    Le retour au navire sera considéré comme une désertion,
  • 23:45 - 23:46
    et vous sentirez le coup de fouet.
  • 23:46 - 23:48
    - [Matelots] À vos ordres !
  • 23:48 - 23:50
    - Tout à fait d'accord avec vous !
  • 23:50 - 23:53
    (rires) (bavardages)
  • 23:53 - 23:58
    J'ai enfin eu l'occasion d'aller voir ma Polly.
  • 23:58 - 24:01
    Je n'étais pas très porté sur la réflexion à l'époque.
  • 24:01 - 24:03
    et je n'y ai pas vraiment pensé
  • 24:03 - 24:06
    que la désertion me rattraperait.
  • 24:17 - 24:21
    (musique d'anticipation)
  • 24:28 - 24:30
    - John Henry Newton !
  • 24:30 - 24:33
    J'ai un mandat d'arrêt contre vous pour désertion.
  • 24:33 - 24:35
    de la Marine de Sa Majesté !
  • 24:39 - 24:42
    - M. John Newton, accusé d'avoir déserté de l'armée.
  • 24:42 - 24:45
    La Marine Royale de Sa Majesté, une accusation punissable d'une peine d'emprisonnement.
  • 24:45 - 24:48
    par la mort s'ils sont reconnus coupables par la cour martiale.
  • 24:48 - 24:51
    Ou une punition moins sévère de la part d'un capitaine de navire
  • 24:51 - 24:55
    tel que défini par l'article 16 de l'article de la guerre.
  • 24:55 - 24:59
    Capitaine, quelle sera la punition ?
  • 24:59 - 25:03
    - Il sera rétrogradé de son poste actuel
  • 25:03 - 25:06
    et dépourvu de tout grade.
  • 25:06 - 25:09
    Il sera attaché au grand mât et administré
  • 25:09 - 25:11
    12 coups de fouet avec le chat.
  • 25:13 - 25:16
    Que chacun d'entre vous soit témoin de ce qui arrive à ceux qui désertent
  • 25:16 - 25:19
    du service de Sa Majesté.
  • 25:24 - 25:28
    (battement de tambour) (claquement de fouet)
  • 25:51 - 25:53
    (gémissement)
  • 25:56 - 26:01
    Personne ne doit dire un mot à M. Newton pendant sept jours.
  • 26:01 - 26:05
    Personne ne lui fera de faveurs, personne ne partagera
  • 26:05 - 26:09
    une ration avec lui, autre que le pain et l'eau
  • 26:09 - 26:12
    assigné par le chef de cuisine.
  • 26:12 - 26:14
    Ces instructions sont-elles claires ?
  • 26:14 - 26:16
    - [Matelots] À vos ordres !
  • 26:22 - 26:26
    - Vous avez le vôtre maintenant, n'est-ce pas, M. le Haut et le Puissant ?
  • 26:26 - 26:29
    Tu n'as rien de plus que ce que tu mérites.
  • 26:31 - 26:33
    Bon appétit, monsieur.
  • 26:38 - 26:41
    (musique inquiétante)
  • 27:20 - 27:24
    - C'est en train de guérir, tu peux dormir dans le hamac à partir de maintenant.
  • 27:25 - 27:29
    Nous vous ferons passer un coup de tampon sur le pont en un rien de temps.
  • 27:34 - 27:37
    (musique triste)
  • 27:41 - 27:43
    - M. Jensen.
  • 27:43 - 27:44
    - Le mot du maître à M. Jensen.
  • 27:44 - 27:46
    - M. Smythe.
  • 27:46 - 27:49
    - Le mot du maître à M. Smythe.
  • 27:49 - 27:50
    - Et M. Newton.
  • 27:54 - 27:55
    - Mais capitaine, monsieur ?
  • 27:55 - 27:57
    - J'ai dit M. Newton, monsieur.
  • 27:58 - 28:00
    - Le mot du maître à M. Newton.
  • 28:00 - 28:02
    - Le capitaine avait enrôlé deux artilleurs de l'armée de l'air.
  • 28:02 - 28:06
    Le droit maritime exigeait qu'il les remplace par un navire de passage.
  • 28:06 - 28:09
    avec des marins valides, de sorte que le navire civil
  • 28:09 - 28:11
    ne serait pas à court d'effectifs.
  • 28:11 - 28:15
    Cela a donné au capitaine Carteret l'occasion parfaite
  • 28:15 - 28:17
    pour se débarrasser de quelques fauteurs de troubles.
  • 28:17 - 28:21
    - Marins valides mon cul, deux ici avec le scorbut
  • 28:21 - 28:24
    et un autre à peine remis du fléau.
  • 28:24 - 28:26
    Je peux vous dire que vous sentirez à nouveau le chat.
  • 28:26 - 28:27
    vous désobéissez sur ce navire.
  • 28:27 - 28:29
    - [Matelots] À vos ordres.
  • 28:29 - 28:33
    - C'est un navire négrier, nous en avons pour 18 mois sur le Triangle.
  • 28:33 - 28:38
    Servez bien et vous serez récompensé, servez mal
  • 28:38 - 28:41
    et tu seras puni, compris ?
  • 28:41 - 28:43
    - [Matelots] Oui, monsieur.
  • 28:43 - 28:43
    - Rejeté !
  • 28:43 - 28:47
    (musique d'anticipation)
  • 29:10 - 29:13
    - J'en suis venu à apprécier de nombreux marins du Levant.
  • 29:13 - 29:17
    Mais la vieille rage brûlait toujours en moi.
  • 29:17 - 29:19
    Mais maintenant, c'est le capitaine qui est visé.
  • 29:19 - 29:23
    - C'est du travail bâclé, M. Newton.
  • 29:23 - 29:25
    Si c'est ainsi que vous avez travaillé sur l'Eridge,
  • 29:25 - 29:27
    pas étonnant que tu te sois fait fouetter.
  • 29:35 - 29:37
    - La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme.
  • 29:37 - 29:40
    à propos du vieux M. Phelps ici.
  • 29:40 - 29:43
    ♫ Avez-vous déjà vu les lignes depuis que vous avez été à la mer ?
  • 29:43 - 29:46
    ♫ Let the good ship rock
  • 29:46 - 29:49
    ♫ Un capitaine avec un genou plié en arrière
  • 29:49 - 29:51
    ♫ Wobbling down the dock
  • 29:51 - 29:54
    ♫ Wobbling down the dock
  • 29:54 - 29:57
    ♫ Let the good ship roll and rock
  • 29:57 - 30:00
    ♫ Mieux vaut appeler un lâche, ou se recroqueviller sur le mur
  • 30:00 - 30:03
    ♪ Wobbling down the dock ♪
  • 30:03 - 30:06
    ♫ Wobbling down the dock
  • 30:06 - 30:08
    ♫ Let the good ship roll and rock
  • 30:08 - 30:11
    ♫ Mieux vaut appeler un lâche, ou se recroqueviller sur le mur
  • 30:11 - 30:15
    ♫ Wobbling down the dock
  • 30:15 - 30:18
    (musique d'anticipation)
  • 30:23 - 30:26
    - Nous jetterons l'ancre aux îles Banana en Sierra Leone.
  • 30:26 - 30:29
    demain, j'aurai besoin d'une équipe de trois personnes pour m'accompagner à la rame
  • 30:29 - 30:31
    pour rencontrer le commerçant.
  • 30:32 - 30:34
    Harkness, Smythe et Newton.
  • 30:38 - 30:40
    Le lendemain, nous naviguerons jusqu'à la baie de (marmonnement)
  • 30:40 - 30:43
    où nous chargerons la cargaison.
  • 30:52 - 30:54
    - J'aime bien ça.
  • 30:57 - 31:00
    (marmonnant) rester ici (marmonnant).
  • 31:00 - 31:02
    - Tu aimes ce que tu vois alors ?
  • 31:02 - 31:06
    - Je parie que le jeune commerçant vit comme un roi.
  • 31:06 - 31:08
    Ce qu'il y a à ne pas aimer.
  • 31:08 - 31:09
    Qu'en pensez-vous Newton ?
  • 31:09 - 31:12
    - Ah vous êtes tous les deux idiots.
  • 31:12 - 31:14
    Cela pourrait être agréable pendant un certain temps.
  • 31:14 - 31:16
    Je veux retourner en Angleterre,
  • 31:16 - 31:18
    et je veux voir ma Polly.
  • 31:25 - 31:29
    - Smythe, Harkness, préparez le bateau.
  • 31:29 - 31:31
    Newton, tu restes ici avec moi.
  • 31:32 - 31:36
    M. Campbell, voici M. Newton, le jeune homme...
  • 31:36 - 31:38
    Je vous parlais de...
  • 31:38 - 31:39
    - C'est un plaisir de vous rencontrer Mr...
  • 31:39 - 31:42
    (gémissement) (musique d'anticipation)
  • 31:42 - 31:45
    - Vous ne serez plus aussi heureux lorsque vous aurez compris le marché.
  • 31:45 - 31:49
    Je vous ai échangé M. Newton, vous allez rester ici.
  • 31:49 - 31:53
    en tant que serviteur, comment aimez-vous les pommes M. Funnyman ?
  • 32:10 - 32:12
    - Vous avez rencontré le cil ?
  • 32:13 - 32:18
    Vous vous reverrez bien assez tôt si vous ne servez pas bien.
  • 32:20 - 32:23
    Tu es ma propriété maintenant Newton, et il n'y a aucun moyen
  • 32:23 - 32:26
    La plupart du temps, il n'y a pas d'autre solution que de quitter l'île sans que je le sache ou que je le permette.
  • 32:26 - 32:29
    Alors ne vous faites pas d'idées lumineuses.
  • 32:29 - 32:33
    Tu dois être un serviteur pour ma femme, sers-la bien,
  • 32:33 - 32:37
    Faites ce qu'on vous dit, et votre vie sera beaucoup plus facile.
  • 32:37 - 32:40
    Mais si vous vous opposez, vous découvrirez à quel point il est important d'avoir une vision d'ensemble.
  • 32:40 - 32:42
    La vie peut être dure.
  • 32:43 - 32:46
    Vous, les gardes, emmenez-le à Peyai.
  • 32:46 - 32:50
    Elle a toujours voulu avoir un homme blanc comme esclave.
  • 32:50 - 32:52
    Et maintenant elle en a un.
  • 32:55 - 32:57
    (musique inquiétante)
  • 33:05 - 33:09
    - Il n'est pas très beau à voir, n'est-ce pas ?
  • 33:09 - 33:13
    Donnez-lui un tapis et enchaînez-le derrière la maison.
  • 33:13 - 33:15
    Il faut d'abord le briser.
  • 33:27 - 33:32
    - Mon défi, mes péchés, m'avaient tous rattrapés.
  • 33:32 - 33:33
    J'étais un esclave.
  • 33:40 - 33:43
    Ils m'ont donné peu à manger pendant des jours,
  • 33:43 - 33:47
    La plupart du temps, il s'agit de l'eau du robinet, juste ce qu'il faut pour rester en vie.
  • 33:47 - 33:49
    (musique inquiétante)
  • 34:18 - 34:22
    - Nous enlevons les chaînes aujourd'hui, tu es l'esclave de Peyai.
  • 34:22 - 34:23
    Vous comprenez ?
  • 34:25 - 34:28
    Vous devez faire exactement ce qu'elle vous demande.
  • 34:29 - 34:33
    Si vous essayez de vous enfuir, nous vous chasserons.
  • 34:34 - 34:38
    et t'enchaîner, si tu désobéis tu seras fouetté.
  • 34:41 - 34:45
    Si vous essayez de vous enfuir deux fois, nous vous tuerons,
  • 34:45 - 34:49
    La vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme, c'est la vie de l'homme.
  • 34:51 - 34:53
    Vous comprenez ?
  • 34:53 - 34:54
    - Oui.
  • 34:54 - 34:58
    - [Garde en chef] Maintenant, allez servir votre maîtresse.
  • 35:06 - 35:09
    - Ah mon petit homme blanc.
  • 35:10 - 35:13
    Oh vous devez avoir terriblement faim, comment pourriez-vous
  • 35:13 - 35:17
    La France est un pays qui n'a jamais été aussi maltraité que par le petit homme blanc.
  • 35:17 - 35:19
    Laisse-moi te donner à manger.
  • 35:21 - 35:25
    Vous aimeriez manger quelque chose, n'est-ce pas ?
  • 35:25 - 35:29
    Je suis sûr que vous le feriez, je suis sûr que vous êtes affamés.
  • 35:29 - 35:32
    La nourriture sera si bonne.
  • 35:36 - 35:38
    (rires)
  • 36:03 - 36:06
    - Elle m'a travaillé comme une mule.
  • 36:11 - 36:15
    Elle semblait prendre un plaisir particulier à me voir souffrir.
  • 36:15 - 36:19
    Me faisait souvent faire des corvées tout simplement inutiles.
  • 36:20 - 36:24
    - Ah, très bien, maintenant que vous avez placé les logs ici,
  • 36:27 - 36:31
    remettez-les en place et placez-les exactement là où vous les avez trouvés.
  • 36:31 - 36:35
    (rire) (musique sinistre)
  • 37:05 - 37:09
    Newton, Newton, je veux du lait de coco frais.
  • 37:12 - 37:13
    Va m'en apporter.
  • 37:35 - 37:38
    (cris de singe)
  • 38:03 - 38:04
    Newton, Newton !
  • 38:10 - 38:11
    Newton !
  • 38:16 - 38:17
    (musique d'anticipation)
  • 38:17 - 38:20
    Où est mon lait de coco, Newton ?
  • 38:22 - 38:25
    Je veux mon lait de coco maintenant.
  • 38:26 - 38:27
    Où se trouve-t-il ?
  • 38:32 - 38:35
    - Tu es inutile, même en tant qu'esclave.
  • 38:44 - 38:48
    - Pendant longtemps, je n'ai ressenti que la faim
  • 38:48 - 38:51
    et le désespoir, je n'ai jamais pu oublier que j'étais le plus bas de l'échelle.
  • 38:51 - 38:56
    La vie sur l'île, même les esclaves indigènes, n'a pas été épargnée.
  • 38:56 - 38:58
    avaient des huttes en chaume pour vivre.
  • 38:58 - 39:02
    Alors que je devais dormir à même le sol sous les étoiles.
  • 39:02 - 39:06
    D'autre part, Campbell et Peyai vivaient à
  • 39:06 - 39:10
    une grande maison en briques au centre de l'île,
  • 39:10 - 39:13
    J'étais rarement autorisé à entrer dans la grande maison.
  • 39:13 - 39:16
    Et puis seulement pour faire des travaux subalternes.
  • 39:17 - 39:22
    Mais tant que j'obéissais aux ordres abusifs de Peyai,
  • 39:22 - 39:25
    ils m'ont nourri un peu, et j'ai repris des forces
  • 39:25 - 39:27
    dans l'esprit comme dans le corps.
  • 39:29 - 39:32
    (musique inquiétante)
  • 39:34 - 39:37
    Une nuit, je suis resté allongé à regarder l'étendue des cieux.
  • 39:37 - 39:40
    J'ai commencé à essayer de voir combien de constellations je pouvais trouver.
  • 39:40 - 39:44
    Le nombre d'étoiles que j'ai pu nommer est devenu le suivant
  • 39:44 - 39:48
    un jeu nocturne, qui est devenu un espace privé de liberté
  • 39:48 - 39:52
    Le temps est venu pour moi, et j'ai recommencé à rêver de ma chère Polly,
  • 39:53 - 39:55
    ma belle Polly.
  • 39:57 - 40:00
    Je me demande si je la reverrai un jour.
  • 40:02 - 40:04
    Une nuit, il m'a semblé qu'un groupe d'étoiles
  • 40:04 - 40:08
    formaient un cercle, un anneau, une constellation que je n'avais jamais vue.
  • 40:08 - 40:10
    avant et jamais depuis.
  • 40:11 - 40:13
    C'est peut-être mes yeux qui m'ont joué un tour
  • 40:13 - 40:16
    ou peut-être qu'une planète s'est égarée dans une position inhabituelle
  • 40:16 - 40:21
    visible depuis cette latitude, mais cette nuit-là, j'ai pu effectivement
  • 40:21 - 40:25
    Je vois une bague, une bague comme celle de mon rêve.
  • 40:27 - 40:30
    - Vous ne pouvez pas le garder.
  • 40:30 - 40:34
    Mais je le conserverai pour vous et chaque fois que cela sera nécessaire
  • 40:36 - 40:38
    Je le produirai en votre nom.
  • 40:49 - 40:52
    Pendant les jours où Peyai était d'humeur,
  • 40:52 - 40:56
    Je travaillerais très dur, mais il y aurait des heures...
  • 40:56 - 40:59
    de l'ennui quand il n'y avait rien à faire.
  • 41:03 - 41:07
    Un jour, j'ai trouvé un petit tilleul qui poussait près du village,
  • 41:07 - 41:10
    Cela m'a semblé très proche de moi.
  • 41:10 - 41:13
    Battre et mourir de faim, désespérer de la vie.
  • 41:13 - 41:16
    J'ai adopté ce petit arbre comme le mien
  • 41:16 - 41:21
    et a commencé à s'en occuper, à l'arroser et à la fertiliser.
  • 41:21 - 41:24
    J'ai trouvé d'autres semis et je les ai plantés dans ce qui est devenu
  • 41:24 - 41:25
    mon propre petit jardin.
  • 41:25 - 41:28
    (musique apaisante)
  • 41:36 - 41:39
    Un jour, Campbell m'a fait déplacer de lourdes caisses
  • 41:39 - 41:43
    Dans la grande maison, je suis restée seule quelques instants,
  • 41:44 - 41:48
    et je suis tombé sur un vieux livre de géométrie poussiéreux.
  • 41:50 - 41:53
    Je l'ai pris et je l'ai frappé sous mon tapis.
  • 41:56 - 41:59
    J'ai commencé à travailler sur des problèmes de géométrie pendant mon temps libre.
  • 41:59 - 42:02
    Des diagrammes à gratter dans le sable.
  • 42:02 - 42:06
    En utilisant le soleil et l'ombre de mon petit tilleul,
  • 42:06 - 42:08
    J'ai calculé la latitude et la longitude des îles
  • 42:08 - 42:09
    nous étions sur.
  • 42:10 - 42:14
    Qui étaient communément appelées les îles Bananes.
  • 42:14 - 42:17
    Comme les étoiles, comme le petit tilleul, il a donné
  • 42:17 - 42:20
    Je me concentre sur quelque chose, un espace qui est le mien.
  • 42:20 - 42:21
    et à moi seul.
  • 42:23 - 42:25
    Je ne pouvais pas faire grand-chose de ce que je savais,
  • 42:25 - 42:28
    mais l'exercice m'a permis de garder l'esprit occupé
  • 42:28 - 42:29
    et tranchants.
  • 42:34 - 42:36
    Un jour, alors que je m'occupais de mon petit jardin
  • 42:36 - 42:40
    et passer le temps avec des équations écrites dans le sable,
  • 42:40 - 42:42
    M. Campbell et Peyai marchent sur le sentier.
  • 42:42 - 42:45
    et j'ai vu ce que je faisais.
  • 42:47 - 42:50
    - Newton, qu'est-ce que tu fais ?
  • 42:50 - 42:53
    Vous cultivez vos propres citrons verts ?
  • 42:53 - 42:56
    - J'étais terrifié à l'idée que Peyai, aussi cruelle qu'elle soit...
  • 42:56 - 43:00
    Le fait de ne pas avoir d'autre choix que d'aller à l'école me pousserait à détruire mon petit coin de santé mentale.
  • 43:00 - 43:02
    - Qui sait, peut-être qu'un jour avant ces
  • 43:02 - 43:04
    les arbres sont en pleine croissance vous pouvez naviguer en arrière
  • 43:04 - 43:08
    La France, c'est aussi l'Angleterre, et tu pourras y être le capitaine de ton propre bateau.
  • 43:08 - 43:10
    Ensuite, vous pourrez revenir ici et profiter des fruits
  • 43:10 - 43:11
    de votre travail.
  • 43:11 - 43:14
    - Mais peut-être qu'il deviendra le roi de Pologne.
  • 43:14 - 43:16
    (rires)
  • 43:22 - 43:23
    - Qu'est-ce que c'est ?
  • 43:25 - 43:27
    Comprenez-vous les mathématiques ?
  • 43:27 - 43:29
    - Oui monsieur, j'ai appris tout seul.
  • 43:30 - 43:35
    - Oh, vous n'êtes peut-être pas une pure perte après tout.
  • 43:40 - 43:42
    (musique inquiétante)
  • 43:53 - 43:57
    Voici une série d'équations, j'aimerais que vous les résolviez.
  • 43:57 - 43:59
    - Qu'est-ce que c'est, un test ?
  • 43:59 - 44:02
    - Je n'ai pas besoin d'être un expert, je veux voir à quel point tu es doué
  • 44:02 - 44:05
    avec ces mathématiques, asseyez-vous, asseyez-vous.
  • 44:15 - 44:18
    (musique d'anticipation)
  • 44:35 - 44:39
    J'ai besoin d'un employé pour gérer mon usine à Kittam.
  • 44:39 - 44:42
    Il n'y a pas beaucoup de personnes en Sierra Leone qui comprennent
  • 44:42 - 44:43
    nombres.
  • 44:43 - 44:44
    - L'usine ?
  • 44:44 - 44:47
    - La plupart du temps, il s'agit d'un projet de développement de l'industrie de la pêche.
  • 44:47 - 44:50
    les Bombo amènent les esclaves de l'intérieur du pays
  • 44:50 - 44:53
    et les préparer pour le transport vers les Antilles.
  • 44:53 - 44:55
    Mon frère dirige l'usine, mais il a besoin de quelqu'un...
  • 44:55 - 44:59
    qui peut tenir les comptes, vous y irez,
  • 44:59 - 45:01
    vous le servirez maintenant.
  • 45:01 - 45:03
    Le garde vous emmènera.
  • 45:04 - 45:07
    (musique inquiétante)
  • 45:44 - 45:47
    - À Kittam, ma vie a changé radicalement,
  • 45:47 - 45:50
    J'avais de nouveaux vêtements propres à porter, Angus Campbell
  • 45:50 - 45:53
    m'a bien traité, presque comme un égal.
  • 45:56 - 45:58
    (musique apaisante)
  • 46:18 - 46:20
    Le Bombo m'a traité avec respect,
  • 46:20 - 46:23
    m'invitant à leurs festins.
  • 46:23 - 46:27
    (tambour joyeux) (acclamations)
  • 46:38 - 46:41
    J'ai souvent pensé à Polly, et j'ai vite abandonné.
  • 46:41 - 46:45
    de retourner en Angleterre.
  • 46:45 - 46:47
    Ma situation est passée d'une
  • 46:47 - 46:50
    de désespoir quotidien à celui de réconfort,
  • 46:50 - 46:54
    J'avais tout ce dont j'avais besoin, de la nourriture, un abri, des vêtements, du respect.
  • 46:56 - 46:57
    Et même les femmes.
  • 46:58 - 47:02
    Les pensées de l'Angleterre s'estompent, et ma vie à Kittam...
  • 47:02 - 47:06
    a commencé à envelopper chaque partie de mon être.
  • 47:06 - 47:08
    Les autres colons avaient même une expression pour cela,
  • 47:08 - 47:11
    ils appelaient ça devenir natif.
  • 47:11 - 47:14
    (applaudissements)
  • 47:15 - 47:19
    (tambour d'anticipation) (chant en langue étrangère)
  • 47:26 - 47:28
    Qu'est-ce qu'ils disent ?
  • 47:28 - 47:30
    - Cela signifie liberté.
  • 47:46 - 47:49
    (musique inquiétante)
  • 47:59 - 48:01
    - Mais vint le jour où mon monde entier
  • 48:01 - 48:05
    changeait à nouveau soudainement comme un éclair.
  • 48:05 - 48:06
    avait frappé.
  • 48:06 - 48:09
    - M. Newton, un homme est venu vous voir.
  • 48:09 - 48:11
    - M. Newton, M. John Newton.
  • 48:11 - 48:12
    - Oui.
  • 48:12 - 48:15
    - Je suis Archibald Gother, capitaine du HMS Greyhound,
  • 48:15 - 48:16
    de Liverpool.
  • 48:16 - 48:18
    - Ah, bienvenue Capitaine Gother, vous êtes ici pour récupérer
  • 48:18 - 48:19
    une expédition ?
  • 48:19 - 48:23
    - Pas exactement, tu vois je suis là pour te ramener à la maison.
  • 48:23 - 48:25
    - Moi, de quoi parlez-vous ?
  • 48:25 - 48:27
    - Votre père m'a chargé de vous retrouver
  • 48:27 - 48:30
    et vous ramener en Angleterre coûte que coûte.
  • 48:30 - 48:32
    Je me suis arrêté à tous les comptoirs commerciaux au sud de
  • 48:32 - 48:36
    Les Canaries vous ont cherché, et vous voilà enfin !
  • 48:38 - 48:39
    - Mon père !
  • 48:42 - 48:43
    - M. Newton !
  • 48:45 - 48:48
    (musique inquiétante)
  • 49:05 - 49:07
    - La voilà, la Greyhound.
  • 49:07 - 49:10
    Après cela, nous avons eu deux autres escales.
  • 49:10 - 49:12
    Pour ramasser de l'ivoire et de la cire d'abeille.
  • 49:12 - 49:15
    Et puis nous devrions mettre le cap sur Liverpool,
  • 49:15 - 49:16
    et pour vous, la maison.
  • 49:18 - 49:20
    - Capitaine Gother, il y a un mois, je vous aurais dit
  • 49:20 - 49:24
    Je n'avais aucun espoir ni même aucun rêve de revoir l'Angleterre.
  • 49:24 - 49:27
    J'étais prêt à vivre ici jusqu'à la fin de mes jours.
  • 49:27 - 49:30
    Peut-être épouser une autochtone, et même avoir ma tombe ici même.
  • 49:30 - 49:34
    en Afrique de l'Ouest, si je croyais en Dieu, je dirais
  • 49:35 - 49:37
    sa main vous a amené ici.
  • 49:37 - 49:40
    - Croyez-le, car qui d'autre pourrait le faire ?
  • 49:41 - 49:44
    (musique d'anticipation chaleureuse)
  • 50:11 - 50:13
    - Et c'est ainsi que j'ai commencé mon voyage de retour.
  • 50:13 - 50:18
    Pas en tant que membre d'équipage mais en tant que passager du Greyhound.
  • 50:18 - 50:21
    Libéré des tâches auxquelles j'étais habitué, j'ai eu beaucoup d'heures
  • 50:21 - 50:25
    en mer pour réfléchir, pour penser à ma vie,
  • 50:25 - 50:27
    de réfléchir à la vie elle-même.
  • 50:27 - 50:29
    (musique apaisante)
  • 50:58 - 51:00
    C'est au cours de ces longues heures de loisir
  • 51:00 - 51:03
    que j'ai découvert un livre, L'Imitation du Christ
  • 51:03 - 51:07
    de Thomas a Kempis, j'ai commencé à le lire,
  • 51:08 - 51:11
    non pas comme une œuvre méditative mais comme une œuvre de fiction
  • 51:11 - 51:14
    et des divertissements pour passer le temps.
  • 51:14 - 51:19
    Mais au fur et à mesure que je lisais, la suggestion involontaire m'est venue.
  • 51:19 - 51:22
    Et si ces paroles étaient vraies, et si la foi
  • 51:22 - 51:25
    de cet écrivain mort depuis longtemps était en fait une réalité
  • 51:25 - 51:29
    que je n'ai tout simplement pas compris.
  • 51:29 - 51:33
    Je n'ai pas pu supporter la déduction concernant ma personne.
  • 51:34 - 51:37
    Des versets de l'Écriture, dont on se souvient vaguement, sont apparus sans crier gare
  • 51:37 - 51:40
    de l'histoire de l'humanité, en particulier les passages effrayants qui parlent de
  • 51:40 - 51:43
    du jugement de ceux qui connaissent le chemin de la vérité
  • 51:43 - 51:45
    mais s'en écarte ensuite.
  • 51:45 - 51:48
    Et si j'étais l'un d'entre eux ?
  • 51:48 - 51:51
    Et si la foi que j'avais abandonnée était en fait
  • 51:51 - 51:55
    La réalité de l'univers ?
  • 51:55 - 51:57
    Et si la main de Dieu avait été en fait la force motrice
  • 51:57 - 52:01
    qui m'ont amené à ce point, ont amené Gother
  • 52:01 - 52:04
    en Sierra Leone pour me sauver.
  • 52:04 - 52:07
    Et si j'avais tourné le dos au Dieu même
  • 52:07 - 52:09
    qui a cherché à me sauver ?
  • 52:11 - 52:15
    J'étais tellement pris dans mes propres pensées et ma méditation
  • 52:15 - 52:18
    que je n'étais même pas au courant de la tempête qui s'est
  • 52:18 - 52:19
    nous avait engloutis.
  • 52:19 - 52:22
    (grondement de tonnerre)
  • 52:26 - 52:28
    - Tout le monde sur le pont John !
  • 52:28 - 52:31
    (musique d'anticipation)
  • 52:42 - 52:45
    - Monsieur, hé, posez cette toile !
  • 52:50 - 52:52
    (cri)
  • 53:07 - 53:09
    - [Sailor] Pilote à terre, pilote à terre !
  • 53:09 - 53:13
    - Allez chercher Newton, allez chercher Newton ! - Je sais où il est !
  • 53:13 - 53:17
    (musique d'anticipation) (orage couvant)
  • 53:57 - 53:59
    - Dieu nous sauve !
  • 54:15 - 54:18
    (musique apaisante)
  • 54:37 - 54:38
    Merci à vous.
  • 54:39 - 54:42
    J'ai pensé à l'époque à ce puissant rêve récurrent
  • 54:42 - 54:44
    qui avait hanté ma vie.
  • 54:46 - 54:50
    - Je le conserverai pour vous, et chaque fois que cela sera nécessaire,
  • 54:50 - 54:53
    Je le produirai en votre nom.
  • 54:53 - 54:56
    (musique apaisante)
  • 55:06 - 55:08
    - Nous avions survécu à la plus terrifiante des tempêtes.
  • 55:08 - 55:10
    de ma vie en mer.
  • 55:11 - 55:14
    Mais plus que cela, j'ai eu une lueur d'espoir,
  • 55:14 - 55:18
    Une étincelle de foi dans mon cœur, au moment le plus sombre,
  • 55:18 - 55:22
    J'ai découvert une chance de réconciliation,
  • 55:22 - 55:26
    avec un Dieu que j'avais longtemps considéré comme une simple fiction.
  • 55:27 - 55:29
    C'était le 10 mars 1748.
  • 55:30 - 55:33
    Un jour que je marquerai pour le reste de ma vie
  • 55:33 - 55:35
    comme le jour de ma conversion.
  • 55:40 - 55:42
    (musique apaisante)
  • 55:46 - 55:51
    Il ne fait aucun doute que notre cargaison nous a sauvés.
  • 55:51 - 55:53
    La cire d'abeille et les (marmonnements) que nous avons transportés
  • 55:53 - 55:56
    Les deux étant plus légers que l'eau.
  • 55:56 - 55:58
    Le Greyhound a été tellement submergé par l'eau que nous avons sûrement
  • 55:58 - 56:01
    aurait coulé s'il n'y avait pas eu la flottaison
  • 56:01 - 56:03
    de la cargaison elle-même.
  • 56:04 - 56:09
    Mais la main de Dieu n'était-elle pas présente jusque dans ces détails ?
  • 56:09 - 56:12
    Nous sommes retournés en boitant vers l'Angleterre, triplés avec seulement quelques
  • 56:12 - 56:16
    Je passais le plus clair de mon temps à lire les Ecritures.
  • 56:17 - 56:20
    Méditer et prier le Seigneur pour la miséricorde
  • 56:20 - 56:21
    et l'instruction.
  • 56:30 - 56:34
    J'ai commencé à voir ma vie sous un angle différent.
  • 56:34 - 56:37
    La colère brûlante qui m'animait lorsque j'étais plus jeune
  • 56:37 - 56:38
    était maintenant effacé.
  • 56:39 - 56:42
    J'ai commencé à voir que ma vie entière était celle de
  • 56:42 - 56:45
    la parabole du fils prodigue.
  • 56:45 - 56:49
    Pas au sens figuré, comme l'entendent la plupart des gens,
  • 56:49 - 56:52
    mais dans la réalité la plus littérale.
  • 56:52 - 56:54
    - Land ho !
  • 56:56 - 56:58
    - Nous avons aperçu la terre le 7 avril, l'île irlandaise.
  • 56:58 - 57:02
    de Tory, le lendemain nous avons débarqué à Swilly.
  • 57:04 - 57:08
    Enfin, je suis rentré à la maison, après des mésaventures
  • 57:08 - 57:11
    Cela ressemblait à un livre d'histoire.
  • 57:13 - 57:16
    - Alors, tu as vu ton père ?
  • 57:17 - 57:18
    - Non.
  • 57:20 - 57:22
    Les voies de Dieu sont très étranges.
  • 57:23 - 57:26
    Le jour où je suis arrivé à Liverpool
  • 57:26 - 57:29
    J'ai découvert que mon père n'avait embarqué que le jour même...
  • 57:29 - 57:33
    avant pour le Canada, il avait été nommé
  • 57:33 - 57:37
    Gouverneur du fort York dans la colonie de la baie d'Hudson.
  • 57:37 - 57:40
    Je ne l'ai jamais revu.
  • 57:40 - 57:41
    - Quelle tristesse.
  • 57:41 - 57:43
    Savait-il que vous étiez en sécurité ?
  • 57:43 - 57:45
    - Oh oui, nous avons pu nous écrire l'un à l'autre
  • 57:45 - 57:49
    La plupart du temps, il s'agit d'un projet de loi sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales.
  • 57:49 - 57:53
    Il a été enterré au Canada et je ne l'ai jamais revu.
  • 57:54 - 57:58
    Cependant, Dieu m'a donné un nouveau père en quelque sorte,
  • 57:58 - 58:01
    Joseph Manastee qui possédait le navire qui
  • 58:01 - 58:03
    J'étais revenu, il m'a pris sous son aile
  • 58:03 - 58:07
    et m'a traité comme si j'étais son propre fils.
  • 58:07 - 58:09
    Il m'a obtenu une commission en tant que second
  • 58:09 - 58:12
    sur un navire de commerce et je me suis très bien débrouillé.
  • 58:12 - 58:15
    Une grande partie de la rébellion dans mon esprit, la colère brûlante,
  • 58:15 - 58:18
    avait été emportée en Afrique et je ne trouvais plus de
  • 58:18 - 58:21
    Je suis toujours attiré par les ennuis.
  • 58:22 - 58:26
    Ma nouvelle position dans la vie étant assurée, je pourrais enfin
  • 58:26 - 58:29
    Je n'ai pas eu le temps d'aller à l'école, mais j'ai eu le temps d'aller à l'école.
  • 58:31 - 58:32
    Ma Polly bien-aimée.
  • 58:36 - 58:40
    Après des années à se souvenir de son visage comme dans un rêve,
  • 58:40 - 58:43
    J'ai enfin pu épouser ma chère Polly,
  • 58:43 - 58:45
    l'amour de ma vie.
  • 58:46 - 58:50
    - Selon la sainte ordonnance de Dieu, et en conséquence,
  • 58:50 - 58:52
    Je vous donne ma vérité.
  • 58:53 - 58:55
    - Avec cette bague, je te donne mon cœur.
  • 58:55 - 58:58
    Avec mon corps, je te vénère.
  • 58:58 - 59:02
    Et avec tous mes biens matériels, je les dote.
  • 59:02 - 59:07
    Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
  • 59:07 - 59:07
    Amen.
  • 59:16 - 59:20
    Très vite, mon bienfaiteur Joseph Manastee m'a promu
  • 59:20 - 59:23
    de capitaine, de capitaine de mon propre navire.
  • 59:23 - 59:25
    Le duc d'Argyll.
  • 59:28 - 59:32
    Le Duke of Argyll était un navire négrier.
  • 59:32 - 59:36
    Donc mon travail en tant que capitaine était de prendre le navire
  • 59:36 - 59:38
    sur la côte ouest de l'Afrique, tout près de l'Afrique du Sud.
  • 59:38 - 59:41
    où j'avais été moi-même retenu captif, ramasser des esclaves...
  • 59:41 - 59:45
    les transporter jusqu'aux Antilles, pour ensuite les faire passer à l'étranger.
  • 59:45 - 59:48
    les échanger contre de la mélasse et du rhum, et les rendre.
  • 59:48 - 59:53
    vers l'Angleterre, c'est pourquoi nous l'avons appelé le commerce triangulaire.
  • 59:53 - 59:56
    - Attendez, vous étiez capitaine d'un bateau d'esclaves ?
  • 59:58 - 60:02
    Après avoir été vous-même esclave ?
  • 60:02 - 60:04
    Comment avez-vous pu faire cela ?
  • 60:04 - 60:07
    - Vous êtes un jeune homme très astucieux.
  • 60:08 - 60:11
    Non j'étais un enfant dans la foi, et je n'ai vraiment pas
  • 60:11 - 60:16
    Les enfants peuvent voir les méfaits de la traite des esclaves à l'époque.
  • 60:16 - 60:20
    Aucun d'entre nous ne l'a fait, c'était considéré comme un moyen honorable.
  • 60:20 - 60:22
    pour gagner sa vie.
  • 60:22 - 60:25
    - Mais vous étiez en captivité, comment avez-vous pu faire ça ?
  • 60:25 - 60:26
    à quelqu'un d'autre ?
  • 60:28 - 60:29
    - C'était trop facile.
  • 60:31 - 60:34
    Vous voyez, les mentalités commencent à changer,
  • 60:34 - 60:38
    mais il y a 20 ans, personne ne remettait en cause la traite des esclaves,
  • 60:38 - 60:41
    La plupart des pays de l'Europe de l'Est et de l'Europe centrale sont des pays de l'Europe de l'Est.
  • 60:41 - 60:42
    à St. Thomas.
  • 60:43 - 60:46
    Tous ceux qui, en Angleterre, avaient un peu d'argent,
  • 60:46 - 60:51
    si elle avait investi dans le commerce des esclaves, c'était très rentable.
  • 60:51 - 60:55
    Et quand il s'agit de profit, nous fermons les yeux, n'est-ce pas ?
  • 60:57 - 60:59
    Tout ce que je voyais à l'époque, c'était qu'en tant que chrétien
  • 60:59 - 61:04
    Capitaine de navire, mon travail consistait à transporter les esclaves en toute sécurité.
  • 61:04 - 61:06
    d'un port à l'autre et les traiter de la même manière
  • 61:06 - 61:11
    La plupart du temps, il s'agit de la même chose qu'avec un chargement de bétail.
  • 61:11 - 61:14
    Ce n'était pas rare sur les navires négriers pour presque tous les hommes.
  • 61:14 - 61:18
    un tiers d'entre eux à mourir sur ce passage intermédiaire.
  • 61:18 - 61:23
    Ils étaient enchaînés sous les ponts et ne recevaient que peu de nourriture.
  • 61:23 - 61:27
    Je m'enorgueillissais du fait que peu d'entre eux étaient morts.
  • 61:27 - 61:28
    sur mes navires.
  • 61:28 - 61:31
    (musique d'anticipation)
  • 61:33 - 61:37
    J'ai mis au point un programme d'exercices réguliers pour les esclaves,
  • 61:37 - 61:40
    pour qu'ils voient chaque jour la lumière du soleil et qu'ils gardent la tête haute.
  • 61:40 - 61:43
    Ils s'efforcent d'être aussi en forme et en bonne santé que possible.
  • 61:43 - 61:46
    J'ai insisté auprès de M. Manastee pour que nous ayons suffisamment de
  • 61:46 - 61:49
    de l'esclavage, afin que les esclaves puissent maintenir
  • 61:49 - 61:52
    La nourriture doit être suffisante et ne pas arriver affamée.
  • 61:52 - 61:56
    J'ai fait la même chose avec l'équipage, j'étais fier que mon vaisseau
  • 61:56 - 61:58
    a eu l'un des meilleurs résultats en matière de livraison d'esclaves.
  • 61:58 - 62:00
    en bonne santé.
  • 62:00 - 62:04
    Nous n'avons eu que quelques décès à see, j'ai ressenti chacun d'entre eux personnellement
  • 62:04 - 62:07
    et a travaillé plus dur à chaque voyage pour s'assurer que
  • 62:07 - 62:11
    que l'équipage et la cargaison restent en bonne santé et en bonne condition physique.
  • 62:11 - 62:14
    Ce n'est peut-être pas beaucoup, mais c'est beaucoup plus...
  • 62:14 - 62:17
    que la plupart des capitaines à l'époque.
  • 62:17 - 62:21
    J'ai engagé l'équipage dans des temps de culte réguliers.
  • 62:21 - 62:23
    Vous aurez une chanson, comme dans la nuit
  • 62:23 - 62:26
    lorsqu'une sainte solennité est célébrée,
  • 62:26 - 62:28
    et la joie du coeur, comme lorsqu'on va avec une pipe
  • 62:28 - 62:31
    pour entrer dans la montagne de l'Éternel,
  • 62:31 - 62:33
    au puissant d'Israël.
  • 62:34 - 62:35
    Prions.
  • 62:36 - 62:40
    (musique d'anticipation chaleureuse)
  • 62:52 - 62:54
    C'est au cours de ce voyage que j'ai eu la chance
  • 62:54 - 62:56
    pour retourner aux îles Bananes,
  • 62:56 - 63:00
    à mon propre lieu d'esclavage.
  • 63:00 - 63:02
    J'ai même réussi à trouver l'un des tilleuls
  • 63:02 - 63:06
    que j'avais planté de mes propres mains tant d'années auparavant.
  • 63:23 - 63:26
    Puis vint mon troisième voyage, en 1753, en tant que capitaine
  • 63:27 - 63:28
    de l'Africain.
  • 63:30 - 63:33
    Nous avons atterri au Ghana pour récupérer un chargement de 600 esclaves.
  • 63:33 - 63:35
    pour le transport vers la Jamaïque.
  • 63:36 - 63:39
    (musique triste)
  • 64:26 - 64:30
    (chaînes qui s'entrechoquent) (chant)
  • 64:44 - 64:47
    C'est au cours de ce voyage que j'ai commencé à me poser des questions
  • 64:47 - 64:49
    sur la traite des esclaves.
  • 65:07 - 65:09
    (musique triste)
  • 65:18 - 65:21
    Ce serait mon dernier voyage.
  • 65:26 - 65:28
    Le temps s'annonce clément.
  • 65:28 - 65:31
    Je vais naviguer après-demain.
  • 65:31 - 65:34
    - Tu vas me manquer terriblement, j'aimerais tellement que tu ne me manques pas.
  • 65:34 - 65:35
    La plupart du temps, il faut s'absenter si longtemps.
  • 65:35 - 65:37
    - Oui, je sais.
  • 65:37 - 65:40
    Mais c'est la nature même du commerce.
  • 65:40 - 65:42
    (gémissement)
  • 65:42 - 65:42
    - Jean ?
  • 65:44 - 65:45
    John, John !
  • 65:46 - 65:49
    (éclatement de la céramique)
  • 65:51 - 65:53
    (musique triste)
  • 65:54 - 65:57
    - Je crains qu'il n'ait été victime d'une attaque cérébrale.
  • 66:02 - 66:05
    - Je ne pouvais plus commander un vaisseau.
  • 66:05 - 66:07
    - [Samuel] Quelle tristesse !
  • 66:09 - 66:12
    - Cela nous a semblé très difficile à l'époque, mais nous avons été
  • 66:12 - 66:15
    La plupart des personnes qui ont participé à l'enquête ont compris plus tard qu'il s'agissait d'une bénédiction de Dieu.
  • 66:15 - 66:16
    - Une bénédiction ?
  • 66:16 - 66:20
    - Oui une bénédiction, tu vois quand Dieu ferme une voie
  • 66:20 - 66:22
    c'est souvent pour une raison que nous ne connaissons pas
  • 66:22 - 66:26
    ou comprendre, le Capitaine Potter, l'homme qui
  • 66:26 - 66:29
    Le projet de loi a été adopté par le Parlement et le gouvernement.
  • 66:29 - 66:31
    ont été tués au cours de ce voyage.
  • 66:31 - 66:32
    - Que Dieu nous préserve !
  • 66:32 - 66:34
    - Oui, il nous a préservés.
  • 66:34 - 66:36
    Et c'était une leçon profonde parce que ce que nous pensions
  • 66:36 - 66:40
    était une malédiction à l'époque, était en fait remplie
  • 66:40 - 66:41
    avec beaucoup de grâce.
  • 66:43 - 66:46
    Nous sommes retournés dans la maison familiale de Polly dans le Kent,
  • 66:46 - 66:48
    pour ma récupération.
  • 66:48 - 66:50
    (musique apaisante)
  • 67:01 - 67:05
    Pendant la période où j'ai vécu dans le Kent, j'ai passé de nombreuses heures à
  • 67:05 - 67:09
    de loisirs, que je passais souvent à l'extérieur, j'avais des heures
  • 67:09 - 67:13
    et des heures pour l'étude de la Bible et la méditation.
  • 67:13 - 67:16
    J'ai passé de nombreuses heures à découvrir les couches de la grâce
  • 67:16 - 67:19
    présent dans l'œuvre rédemptrice de notre Seigneur.
  • 67:30 - 67:33
    Lentement, je retrouvai un peu de mes forces.
  • 67:33 - 67:37
    Mais je savais que je ne serais plus jamais capitaine d'un navire.
  • 67:37 - 67:40
    Cependant, ma connaissance de l'entreprise m'a permis
  • 67:40 - 67:44
    pour obtenir un poste de marégraphe à Liverpool.
  • 67:44 - 67:47
    Un poste à haute responsabilité.
  • 67:47 - 67:51
    - Ohé, (marmonnant) géomètre, présentez votre cargaison.
  • 67:51 - 67:55
    - 100 barils de rhum et 100 barils de mélasse
  • 67:55 - 67:58
    de l'île, 75 barils...
  • 67:58 - 68:00
    - J'ai travaillé pour le bureau des douanes.
  • 68:00 - 68:02
    et était chargé d'inspecter les navires entrants
  • 68:02 - 68:05
    pour s'assurer que les droits d'importation appropriés ont été payés
  • 68:05 - 68:08
    au gouvernement, même avec la faiblesse restante
  • 68:08 - 68:11
    de mon accident vasculaire cérébral, je pouvais encore décharger le travail
  • 68:11 - 68:14
    de responsabilités, tout en ayant du temps libre
  • 68:14 - 68:17
    d'étudier les écritures comme je le souhaitais.
  • 68:19 - 68:21
    Maintenant que nous étions installés dans une maison à Liverpool,
  • 68:21 - 68:24
    J'ai profité au maximum de mon temps libre.
  • 68:24 - 68:27
    Je suis déterminé à ne connaître rien d'autre que Jésus-Christ
  • 68:27 - 68:31
    et lui crucifié, comme l'écrit Paul dans 1 Corinthiens.
  • 68:31 - 68:33
    Et j'ai résolu de ne rien faire qui ne puisse servir
  • 68:33 - 68:35
    Cette fonction principale.
  • 68:36 - 68:39
    J'ai commencé à apprendre le grec, suffisamment pour me permettre de comprendre
  • 68:39 - 68:42
    Le Nouveau Testament et la Septante, et puis j'ai commencé
  • 68:42 - 68:46
    l'étude de l'hébreu l'année suivante.
  • 68:46 - 68:48
    Je n'ai jamais atteint une compétence critique dans aucun de ces domaines.
  • 68:48 - 68:52
    mais je n'avais pas d'autre objectif que d'être vraiment
  • 68:52 - 68:54
    et comprendre fidèlement les mots de l'Écriture
  • 68:54 - 68:58
    et des phrases pour que je puisse juger par moi-même
  • 68:58 - 69:01
    le sens d'un passage particulier.
  • 69:01 - 69:03
    En même temps, j'ai suivi un parcours
  • 69:03 - 69:05
    de lire les meilleurs auteurs de théologie chrétienne
  • 69:05 - 69:06
    J'ai pu trouver.
  • 69:08 - 69:12
    C'est ainsi qu'est né progressivement un nouveau désir.
  • 69:12 - 69:15
    Lorsque j'étais enfant, ma mère espérait que je puisse
  • 69:15 - 69:17
    entrent dans le Ministère.
  • 69:17 - 69:21
    Pour la première fois, j'ai commencé à ressentir un fort appel.
  • 69:21 - 69:24
    Je me suis moi-même engagé dans cette voie, ce n'était pas un appel de la part de l'Union européenne.
  • 69:24 - 69:28
    Je me suis sentie digne, mais j'ai eu l'impression que, d'une certaine manière, j'avais besoin d'une aide.
  • 69:28 - 69:30
    J'étais la personne idéale pour proclamer
  • 69:30 - 69:33
    l'adage fidèle de 1 Timothée.
  • 69:33 - 69:36
    Que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les
  • 69:36 - 69:37
    chef des pécheurs.
  • 69:38 - 69:41
    Ma vie a été riche en rebondissements,
  • 69:41 - 69:45
    J'ai été sélectionné pour montrer ce que le Seigneur pouvait faire.
  • 69:48 - 69:51
    Mon enthousiasme initial a été refroidi par un refus
  • 69:51 - 69:54
    après avoir refusé de me considérer pour l'ordination.
  • 69:56 - 69:59
    Je n'ai pas abandonné facilement, mais dans un ordre rapide
  • 69:59 - 70:01
    J'ai été rejeté par l'église établie,
  • 70:01 - 70:04
    par les dissidents, par les méthodistes,
  • 70:04 - 70:06
    et par les presbytériens.
  • 70:09 - 70:12
    Bien que n'ayant pas encore été ordonné, j'ai commencé à prêcher dans des églises
  • 70:12 - 70:15
    Liverpool, et d'être bien accueillis.
  • 70:16 - 70:21
    Le Seigneur accorde de nombreuses bénédictions à son peuple, mais à moins qu'il ne s'agisse de l'un ou l'autre des éléments suivants
  • 70:21 - 70:24
    Il leur donne aussi un cœur reconnaissant,
  • 70:24 - 70:25
    ils perdent une grande partie de leur confort
  • 70:25 - 70:29
    La plupart du temps, il s'agit d'une question d'argent, et non d'une question d'argent.
  • 70:29 - 70:32
    en soi, mais en attente de plus.
  • 70:33 - 70:36
    Le roi David, lorsqu'il fut paisiblement installé à
  • 70:36 - 70:40
    de son royaume, se proposait d'exprimer sa gratitude
  • 70:40 - 70:43
    en construisant un emplacement pour l'arche.
  • 70:44 - 70:47
    J'ai commencé à recevoir de plus en plus d'invitations à prêcher.
  • 70:47 - 70:50
    ou de parler de mes expériences de vie.
  • 70:53 - 70:55
    Polly, Polly, lisez ceci.
  • 70:57 - 70:59
    - Vous serez le pasteur de
  • 70:59 - 71:03
    l'église paroissiale St. Peter et St. Paul à Olney ?
  • 71:03 - 71:07
    Oh John, c'est une réponse à nos prières !
  • 71:07 - 71:10
    (les cloches de l'église sonnent)
  • 71:12 - 71:14
    - J'ai dû attendre plus de sept longues années,
  • 71:14 - 71:17
    mais enfin mon rêve de servir en tant que pasteur de paroisse
  • 71:17 - 71:19
    deviendrait vrai.
  • 71:22 - 71:25
    Et c'est grâce à Samuel que je suis devenu pasteur.
  • 71:25 - 71:27
    de cette paroisse, bien sûr c'était il y a un certain nombre d'années
  • 71:27 - 71:29
    avant votre naissance.
  • 71:29 - 71:31
    - C'est toute une histoire.
  • 71:31 - 71:33
    - Oui et que cela vous serve de leçon.
  • 71:33 - 71:35
    Car l'histoire que Dieu a en tête pour vous peut
  • 71:35 - 71:39
    Le résultat peut être très différent de ce que vous avez prévu.
  • 71:39 - 71:43
    La grande aventure, c'est de trouver la volonté de Dieu pour sa vie.
  • 71:43 - 71:45
    - Oh je ne savais pas que tu avais de la compagnie.
  • 71:45 - 71:48
    - Oui c'est Samuel, nous nous sommes rencontrés au village.
  • 71:48 - 71:51
    - Ah, vous n'êtes pas l'aîné de Mme Watson ?
  • 71:51 - 71:53
    - Oui, c'est ma belle-mère.
  • 71:53 - 71:56
    - Oh pourquoi ne pas nous rejoindre mardi,
  • 71:56 - 72:00
    John et moi avons commencé une école biblique pour les enfants de la région.
  • 72:00 - 72:03
    - Oui, vous améliorerez vos compétences en lecture et, en même temps, vous serez plus à l'aise.
  • 72:03 - 72:05
    Il est temps d'en savoir plus sur la Bible.
  • 72:05 - 72:07
    - Si vous le menez, alors je viendrai.
  • 72:07 - 72:09
    - Oh très bien. (rires)
  • 72:09 - 72:11
    - John, n'oubliez pas que William Cowper va venir
  • 72:11 - 72:13
    plus tard pour travailler sur le poème.
  • 72:13 - 72:14
    - Oui, c'est vrai. - Hmm-mm.
  • 72:14 - 72:18
    - M. Cowper et moi travaillons sur des poèmes spirituels.
  • 72:18 - 72:22
    qui peut être chantée sur des airs populaires comme Black-Eyed Susan
  • 72:22 - 72:23
    ou Mad Robin.
  • 72:23 - 72:24
    - Je les connais !
  • 72:24 - 72:25
    - Bien sûr que oui. (rires)
  • 72:25 - 72:28
    - Vous devez partir maintenant, M. Newton et M. Cowper.
  • 72:28 - 72:31
    ont un travail très important à faire.
  • 72:31 - 72:32
    - M. Newton ?
  • 72:32 - 72:33
    - Oui ?
  • 72:33 - 72:34
    - Merci de m'avoir raconté votre histoire.
  • 72:34 - 72:36
    - Merci d'avoir écouté Samuel,
  • 72:36 - 72:38
    et tu seras là mardi.
  • 72:38 - 72:40
    - Oui, je serai là mardi.
  • 72:40 - 72:44
    - Très bien, très bien. (rires)
  • 72:53 - 72:56
    (musique chaude et apaisante)
  • 73:44 - 73:47
    (musique de violon apaisante)
  • 73:55 - 73:56
    - Le voici.
  • 73:58 - 73:59
    - John Newton ?
  • 73:59 - 74:01
    - Oui, lisez-le.
  • 74:03 - 74:05
    - John Newton, greffier.
  • 74:05 - 74:09
    Autrefois infidèle et libertin, serviteur d'esclaves en Afrique
  • 74:09 - 74:13
    a été par la riche miséricorde de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ,
  • 74:13 - 74:16
    préservés, restaurés et graciés, et nommés pour prêcher
  • 74:16 - 74:20
    la foi qu'il s'était efforcé de détruire.
  • 74:20 - 74:22
    - Il a changé ma vie.
  • 74:22 - 74:26
    Quelques années plus tard, il a été appelé à l'église romaine Sainte-Marie.
  • 74:26 - 74:27
    à Londres.
  • 74:27 - 74:30
    Quand j'ai eu l'âge, je l'ai rejoint là-bas.
  • 74:30 - 74:33
    C'est grâce à lui que j'ai rencontré William Wilberforce.
  • 74:33 - 74:37
    Et a rejoint le mouvement pour l'abolition de la traite des esclaves.
  • 74:37 - 74:41
    Il a fallu des années pour que le projet de loi soit adopté par le Parlement en 1807,
  • 74:41 - 74:44
    la même année que la mort de M. Newton.
  • 74:44 - 74:48
    Et la même année que vous êtes né à Alexandrie.
  • 74:50 - 74:54
    Mais il a vécu pour voir l'abolition de la traite des esclaves.
  • 74:54 - 74:56
    - Oh donc c'est lui qui l'a fait ?
  • 74:56 - 75:01
    - Ce n'est pas lui tout seul, mais plusieurs qui travaillent ensemble.
  • 75:01 - 75:03
    Il a changé le monde.
  • 75:06 - 75:08
    Et il a changé ma vie.
  • 75:09 - 75:13
    La vie d'un petit garçon blessé et en colère
  • 75:13 - 75:14
    au monde.
  • 75:16 - 75:19
    Il m'a appris quelque chose de la douceur.
  • 75:19 - 75:21
    Et de la grâce de Dieu.
  • 75:23 - 75:27
    Et j'espère que vous aurez l'occasion d'apprendre cette grâce aussi.
  • 75:31 - 75:35
    (musique chaude et apaisante)
  • 78:14 - 78:17
    (chaude musique de violon)
  • 79:02 - 79:05
    (musique chaude et apaisante)
  • 80:03 - 80:06
    (musique de violon chaleureuse)
Title:
Newton's Grace: The True Story of Amazing Grace | Full Movie | Landon Wall | Jim McKeny
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:20:50

French subtitles

Revisions