Hogyan ösztönözte édesanyám a csellóhoz való közeledésemet?
-
0:02 - 0:03(Csellózene)
-
0:56 - 0:57(Zene vége)
-
0:57 - 1:00Idefelé a repülőn
-
1:01 - 1:03édesanyámra gondoltam.
-
1:03 - 1:06Önállóan tanultam meg csellózni,
sosem vettem órákat. -
1:06 - 1:09Nagybőgőzni tanultam, a csellót
csak felkaptam, és elkezdtem játszani, -
1:09 - 1:11mert szeretem ezt csinálni.
-
1:11 - 1:13Édesanyám volt az ösztönzőm.
-
1:13 - 1:15Nem vettem észre, hogy ösztönzött,
-
1:15 - 1:19mert a zenei képesítését
levélpostai kurzuson szerezte, -
1:19 - 1:20az Amerikai Zeneiskolában.
-
1:20 - 1:22Miközben két gyermeket nevelt,
-
1:23 - 1:26hetente kapta a leckéket postán
-
1:26 - 1:27és gyakorolt.
-
1:27 - 1:31Néhány év múlva pedig koncertet adott.
-
1:31 - 1:35Ebben a hónapban leszek 50 éves,
és ennyi időbe telt rájönnöm arra, -
1:35 - 1:37hogy ő mekkora nagy ösztönzés volt.
-
1:37 - 1:40Folyamatosan mondom majd:
igen, köszönöm, anya. -
1:40 - 1:41(Taps)
-
1:47 - 1:49A legkülönlegesebbek
egyike, akiket ismerek, -
1:49 - 1:51azon túl, hogy csodálatos zenész.
-
1:52 - 1:55Szeretnék egy kicsit az anyukámnak
és az önök anyukájának is játszani. -
1:56 - 1:57(Csellózene)
-
2:11 - 2:12(Zene vége)
-
2:12 - 2:15Tudják, amikor csellót hallanak,
általában erre gondolhatnak. -
2:15 - 2:17(Bach Csellószvit No.1)
-
2:18 - 2:19Ma nem ez lesz.
-
2:19 - 2:20(Nevetés és taps)
-
2:23 - 2:25(Dobolás)
-
2:30 - 2:31(Cselló)
-
2:34 - 2:35Hej!
-
2:36 - 2:38(Színpadi hangok ismétlődése)
-
2:53 - 2:55(Csellózene és ismétlődések)
-
3:45 - 3:46(Zene vége)
-
3:46 - 3:48(Taps és ujjongás)
- Title:
- Hogyan ösztönözte édesanyám a csellóhoz való közeledésemet?
- Speaker:
- Paul Rucker
- Description:
-
Paul Rucker polihisztor művész és TED Fellow saját csellóstílusát fejlesztette ki: evőpálcikákat helyez a húrok közé, dobként használja a hangszert, és olyan elektronikai eszközökkel kísérletezik, mint az ismétlőpedál. Visszaemlékezései és csellójátéka között váltogatva Rucker megosztja velünk az ösztönzését, és egyáltalán nem a jó öreg Bachot játssza.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:33
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello | ||
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How my mom inspired my approach to the cello |