< Return to Video

NatureNow: Greta Thunberg and George Monbiot make short film on the climate crisis

  • 0:02 - 0:04
    នេះមិនមែនជាការហ្វឹកហ្វឺន។
  • 0:04 - 0:07
    ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំគឺ Greta Thunberg.
  • 0:07 - 0:10
    យើងកំពុងតែរស់នៅការចាប់ផ្តើមនៃការវិនាសយ៉ាងធំ។
  • 0:11 - 0:14
    បរិយាកាសរបស់យើងកំពុងតែខូចខាត
  • 0:14 - 0:18
    ក្មេងៗដូចខ្ញុំបានបោះបង់ការសិក្សាដើម្បីធ្វើបដិវាទកម្ម។
  • 0:19 - 0:21
    ប៉ុន្តែយើងអាចនៅដោះស្រាយវា។
  • 0:21 - 0:23
    អ្នកនៅតែអាចដោះស្រាយវា។
  • 0:23 - 0:27
    ដើម្បីរស់, យើងត្រូវបញ្ឈប់ការដុតបាសាណិភូតប្រេង។
  • 0:27 - 0:30
    ប៉ុន្តែនេះតែឯងគឺមិនគ្រប់គ្រាន់ទេ។
  • 0:30 - 0:33
    មានការពិក្សាពីដំណោះស្រាយជាច្រើន។
  • 0:33 - 0:35
    យ៉ាងណាវិញចំពោះដំណោះស្រាយនៅខាងមុខរបស់យើង?
  • 0:36 - 0:38
    ខ្ញុំនឹងឲមិត្តខ្ញុំ George ពន្យល់។
  • 0:38 - 0:43
    វាមានម៉ាសុីនពិសេសដែលស្រូបយកកាបូនក្នុងខ្យល់
  • 0:43 - 0:44
    ក្នុងតម្លៃថោកបំផុត
  • 0:44 - 0:46
    ហើយកសាងខ្លួនឯង។
  • 0:47 - 0:48
    វាហៅថា...
  • 0:48 - 0:49
    ដើមឈើ។
  • 0:49 - 0:54
    ដើមឈើគឺជាឧទាហរណ៍ដំណោះស្រាយបរិយាកាសធម្មជាតិ។
  • 0:54 - 0:57
    ដើមកោងកាង, ដីសើម, ព្រៃ, វាលភក់, បាតសមុទ្រ,
  • 0:57 - 0:59
    សារ៉ាយសមុទ្រ, ព្រៃលិចទឹក, ផ្កាថ្ម,
  • 0:59 - 1:03
    ពួកវាយកកាបូនចេញពីខ្យល់អាកាសហើយផ្ទុកវា។
  • 1:03 - 1:08
    ធម្មជាតិជាឧបាករណ៍ដែលអាចជួសជួលការខូចខានបរិយាកាសបាន។
  • 1:09 - 1:12
    ដំណោះស្រាយបរិយាកាសធម្មជាតិទាំងនេះអាចធ្វើឲមានភាពខុសគ្នាខ្លាំង។
  • 1:12 - 1:14
    លូយ, ត្រូវអត់?
  • 1:14 - 1:18
    ប៉ុន្តែបើយើងទុកបាសាណិភូតប្រេងនៅក្នុងដី។
  • 1:20 - 1:22
    ផ្នែកដែលមិនគួរឲជឿគឺ...
  • 1:22 - 1:24
    ឥឡូវនេះយើងមិនអើពើវា។
  • 1:26 - 1:31
    យើងចំណាយច្រឿនជាង ១០០០ដងលើការជំនួសប្រេង
  • 1:31 - 1:33
    ជាងលើដំណោះស្រាយធម្មជាតិ។
  • 1:33 - 1:35
    ដំណោះស្រាយធម្មជាតិទទួលបានត្រឹមតែ២%
  • 1:35 - 1:39
    នៃប្រាក់ដែលប្រើក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហាបរិយាកាស។
  • 1:39 - 1:41
    នេះជាលុយរបស់អ្នក។
  • 1:41 - 1:43
    វាជាប្រាក់ពន្ធរបស់អ្នក និង ប្រាក់សន្សំ។
  • 1:44 - 1:45
    អ្វីដែលមិនគួរឲជឿ
  • 1:45 - 1:47
    ឥឡូវនេះពេលយើងត្រូវការធម្មជាតិចាំបាច់,
  • 1:47 - 1:50
    យើងក៏បំផ្លាញវាយ៉ាងលឿនបំផុត។
  • 1:50 - 1:54
    វត្ថុមានជីវិតជាង២០០ប្រភេទនឹងបាត់បង់ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
  • 1:54 - 1:57
    ទឹកកកអាតិចភាគច្រើនបានបាត់បង់។
  • 1:57 - 1:59
    សត្វព្រៃភាគច្រើនបានបាត់បង់។
  • 1:59 - 2:01
    ដីភាគច្រឿនបានបាត់បង់។
  • 2:01 - 2:03
    ដូច្នេះតើយើងត្រូវធ្វើយ៉ាងណា
  • 2:03 - 2:04
    តើអ្នកគួរតែធ្វើយ៉ាងណា?
  • 2:04 - 2:05
    សាមញ្ញ...
  • 2:05 - 2:06
    យើងត្រូវការ
  • 2:06 - 2:07
    ការពារ
  • 2:07 - 2:09
    បដិទាន
  • 2:09 - 2:10
    និង មូលនិធិ។
  • 2:10 - 2:11
    ការពារ
  • 2:11 - 2:13
    ព្រៃតំបន់ក្តៅត្រូវបានកាត់បំផ្លាញ
  • 2:13 - 2:16
    នៅអាត្រា៣០តារាងបាល់ទាត់ក្នុងមួយនាទី។
  • 2:16 - 2:19
    ខណៈដែលធម្មជាតិកំពុងធ្វើការយ៉ាងសំខាន់
  • 2:19 - 2:21
    យើងត្រូវតែការពារវា។
  • 2:21 - 2:22
    បដិទាន
  • 2:22 - 2:25
    ភពរបស់យើងភាគច្រើនបានបំផ្លាញ។
  • 2:25 - 2:27
    ប៉ុន្តែធម្មជាតិអាចបង្កើតខ្លួនឯងបាន
  • 2:27 - 2:30
    ហើយយើងអាចជួយប្រព័ន្ធបរិស្ថានកើនមកវិញ។
  • 2:31 - 2:32
    មូលនិធិ
  • 2:33 - 2:36
    យើងត្រូវឈប់ផ្តល់ថវិការអ្វីដែលបំផ្លាញបរិស្ថាន
  • 2:36 - 2:38
    និងចំណាញលើអ្វីដែលជួយបរិស្ថាន។
  • 2:39 - 2:41
    វាគឺសាមញ្ញ
  • 2:41 - 2:42
    ការពារ
  • 2:42 - 2:43
    បដិទាន
  • 2:43 - 2:44
    មូលនិធិ
  • 2:45 - 2:46
    នេះអាចកើតឡើងគ្រប់ទីកន្លែង;
  • 2:46 - 2:50
    មនុស្សភាគច្រើនបានចាប់ផ្តើមប្រើដំណោះស្រាយធម្មជាតិ។
  • 2:50 - 2:53
    យើងត្រូវធ្វើវាក្នុងទំហំធំបំផុត។
  • 2:53 - 2:55
    អ្នកអាចជាផ្នែកនៃសកម្មភាពនេះ។
  • 2:55 - 2:58
    បោះឆ្នោតឲមនុស្សដែលការពារធម្មជាតិ។
  • 2:58 - 3:00
    ចែករំលែកវីដេអូនេះ។
  • 3:00 - 3:01
    និយាយពីរឿងនេះ។
  • 3:01 - 3:04
    មានសកម្មភាពដ៏អស្ចារ្យជុំវិញពិភពលោក
  • 3:04 - 3:05
    ធ្វើការដើម្បីធម្មជាតិ
  • 3:05 - 3:06
    ចូលរួមជាមួយពួកគេ។
  • 3:14 - 3:16
    អ្វីទាំងអស់គឺត្រូវបានរាប់បញ្ចូល។
  • 3:18 - 3:20
    អ្វីដែលធ្វើគឺត្រូវបានរាប់បញ្ចូល។
  • 3:23 - 3:25
    [កុននេះធ្វើឡើងដោយប្រើរូបភាពពីមុន]
  • 3:25 - 3:27
    [គ្មានការជិះយន្តហោះនិងគ្មានកាបូន]
  • 3:27 - 3:29
    [សូមយកនិងប្រើវាម្តងទៀត]
Title:
NatureNow: Greta Thunberg and George Monbiot make short film on the climate crisis
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
03:41

Khmer subtitles

Revisions Compare revisions