Return to Video

經典饒舌爭霸戰 - 拉斯普丁 vs 史達林

  • 0:02 - 0:07
    經典饒舌爭霸戰
  • 0:07 - 0:09
    拉斯普丁
  • 0:09 - 0:11
    對決
  • 0:11 - 0:13
    史達林
  • 0:13 - 0:13
    開始
  • 0:13 - 0:14
    鬍子不錯喔
  • 0:14 - 0:15
    壞利歐
  • 0:15 - 0:16
    想跟我這瘋僧鬥
  • 0:16 - 0:17
    你會後悔唷
  • 0:17 - 0:18
    需要多少個獨裁者
  • 0:18 - 0:19
    才能把一個帝國
  • 0:19 - 0:20
    變成一坨廢物聯邦
  • 0:20 - 0:21
    欺壓自己的人民
  • 0:21 - 0:24
    真是有夠丟臉
  • 0:24 - 0:25
    被老爸當狗來打
  • 0:25 - 0:27
    難怪這麼邪惡
  • 0:27 - 0:27
    你來自喬治亞
  • 0:27 - 0:28
    美麗的喬治亞
  • 0:28 - 0:30
    歷史紀載的很清楚
  • 0:30 - 0:31
    說你變態神經
  • 0:31 - 0:32
    心理有病
  • 0:32 - 0:33
    為建立超級強權
  • 0:33 - 0:33
    卻付出慘痛代價
  • 0:33 - 0:34
    造成俄羅斯全國
  • 0:34 - 0:35
    生靈塗炭
  • 0:35 - 0:36
    你稱自己鋼鐵之人
  • 0:36 - 0:37
    我吐你滿臉氪里普奈
  • 0:37 - 0:38
    超屌神人就要
  • 0:38 - 0:38
    施展催眠大法
  • 0:38 - 0:39
    對你老婆下咒
  • 0:39 - 0:40
    讓你痛苦難捱
  • 0:40 - 0:43
    看著我的眼睛,你這變態妖巫
  • 0:43 - 0:44
    好好看看駕馭
  • 0:44 - 0:46
    俄羅斯祖國的男人的靈魂
  • 0:46 - 0:49
    你以為我會在乎我老婆?
  • 0:49 - 0:52
    連我兒子都被抓去坐牢
  • 0:52 - 0:53
    我根本不管他死活
  • 0:53 - 0:54
    你只被
  • 0:54 - 0:55
    閹掉拿去泡酒,算是便宜你
  • 0:55 - 0:56
    我會把你絞刑
  • 0:56 - 0:57
    活埋、然後槍斃
  • 0:57 - 0:57
    你全家人
  • 0:57 - 0:58
    槍斃
  • 0:58 - 0:58
    你的巫師朋友
  • 0:58 - 0:59
    槍斃
  • 0:59 - 1:00
    還有賣水餃給你的人
  • 1:00 - 1:00
    通通槍斃
  • 1:00 - 1:01
    餓你幾天讓你骨瘦如柴
  • 1:01 - 1:02
    連死我死了被瞻仰
  • 1:02 - 1:03
    都能壓垮你
  • 1:03 - 1:05
    我讓列寧感到驕傲
  • 1:05 - 1:05
    幹掉對手托洛斯基
  • 1:05 - 1:06
    用鐵鎚砸爛你
  • 1:06 - 1:07
    比呼希特勒巴掌還大力
  • 1:07 - 1:08
    我才沒有以你為傲
  • 1:08 - 1:11
    你毀了我的革命
  • 1:11 - 1:13
    我本來是要阻止資產階級
  • 1:13 - 1:15
    我奮力打垮階級差異
  • 1:15 - 1:17
    無產階級支持我
  • 1:17 - 1:19
    站出來用這些議題
  • 1:19 - 1:20
    來教訓你們兩個北七
  • 1:20 - 1:21
    就從你來開始
  • 1:21 - 1:22
    科學怪人
  • 1:22 - 1:24
    你根本就是恐怖小說跑出來
  • 1:24 - 1:25
    這碗嘻哈雜燴,紅潮壓過白
  • 1:25 - 1:27
    沙皇的老婆,今晚救你不來
  • 1:27 - 1:29
    然後約瑟夫,你本來該成為
  • 1:29 - 1:30
    我的心腹
  • 1:30 - 1:32
    但你的忠誠度就像
  • 1:32 - 1:33
    你的右手一樣乾枯
  • 1:33 - 1:35
    我們的前途本來一片光明
  • 1:35 - 1:37
    但是你的心腸卻轉向黑暗
  • 1:37 - 1:39
    馬克思誕生以來最偉大的革命
  • 1:39 - 1:41
    就這樣完蛋
  • 1:41 - 1:43
    叩叩叩叩
  • 1:43 - 1:46
    有人提到胎記嗎?
  • 1:46 - 1:48
    我是改革開放的主持人
  • 1:48 - 1:49
    混蛋們留下一堆爛攤
  • 1:49 - 1:51
    連戰爭也變得冷酷
  • 1:51 - 1:52
    和兩個隆納先生都握過手
  • 1:52 - 1:54
    雷根和麥當勞
  • 1:54 - 1:54
    沒錯
  • 1:54 - 1:56
    如果你名字結尾有in
  • 1:56 - 1:57
    最好快滾
  • 1:57 - 1:58
    我猛到讓
  • 1:58 - 2:00
    巴瑞希尼可夫為我跳舞
  • 2:00 - 2:00
    我拆牆的功力
  • 2:00 - 2:02
    可強過邱議瑩
  • 2:02 - 2:02
    喔耶!
  • 2:02 - 2:04
    你們兩個應該練練瑜珈
  • 2:04 - 2:05
    你快去洗澡
  • 2:05 - 2:07
    你們全部都該學學
  • 2:07 - 2:09
    如何掌握至高的權力
  • 2:09 - 2:12
    有人提到至高的權力嗎?
  • 2:12 - 2:13
    沒錯
  • 2:13 - 2:15
    你們想要跟我作對?
  • 2:15 - 2:17
    我唱出燙嘴的歌詞
  • 2:17 - 2:18
    掌握歌曲的節奏
  • 2:18 - 2:20
    不只歌喉震撼全場
  • 2:20 - 2:22
    我還拜訪了古巴
  • 2:22 - 2:23
    露幾手柔道招數
  • 2:23 - 2:25
    教教你們這些共產王八
  • 2:25 - 2:27
    我是總統我最屌
  • 2:27 - 2:29
    我的敵人根本無法讓我分心
  • 2:29 - 2:30
    上一個攻擊我的人
  • 2:30 - 2:31
    最後半死不活
  • 2:31 - 2:32
    所以同志,有種就來
  • 2:32 - 2:33
    你們根本搞不清楚狀況
  • 2:33 - 2:34
    竟然敢挑戰我
  • 2:34 - 2:35
    偉大普丁的唱功
  • 2:35 - 2:37
    你們即將體驗到我這前秘密警察
  • 2:37 - 2:38
    才是前蘇聯
  • 2:38 - 2:40
    最棒的饒舌天王
  • 2:40 - 2:45
    翻譯:四物雞
Title:
經典饒舌爭霸戰 - 拉斯普丁 vs 史達林
Description:

Translator: 四物雞 (45G)
註解
今天的出場順序為:拉斯普丁,史達林,列寧,戈巴契夫和現任總統普丁。

Rasputin 拉斯普丁
人稱「瘋僧」(Mad Monk),最近曾經出現於卡通電影真假公主-安娜塔西亞和地獄怪客之中。他是個神秘主義者,以預言和巫術維生。他擅長催眠術,對皇儲血友病情的穩定有貢獻,因此深得沙皇及皇后的信任。

Man of Steel, Kryptonite 鋼鐵之人,氪星石
「史達林」在俄語之中是「鋼鐵(steel)」的意思,所以約瑟夫把自己改名為史達林,意味這˙自己是鋼鐵之人。而同樣被稱為鋼鐵英雄的人則是超人,最大的弱點就是氪利普奈石(氪星石)。

看著我的眼睛,看我的靈魂
據說拉普丁進行催眠時,會看著對方的眼睛;他本人的眼睛明亮深邃,貌似可以看透人的靈魂。

Moose cock
麋鹿屌;據說拉斯普丁的生殖器平時狀態有12英吋,但在他死後遭到他的敵人割下並防腐保存。

Pierogi 波蘭水餃
...好餓。

Lying in state 供人瞻仰
新學到的單字。就是偉人死後通常會先擺在一個透明棺木,以供民眾瞻仰遺容。

R.L. Stine 史坦恩
兒童文學作家,寫作內容充滿奇幻、科幻、驚險、恐怖元素,號稱兒童文學的史蒂芬金。

Red over White 紅潮蓋過白
指的是共產黨代表色,布爾什維克的紅軍打敗拜表支持沙皇、自由主義者,和溫和社會主義者
組成的白軍。

Right hand man/Right hand, man!
Right hand man三個字一起使用代表心腹、左右手的意思。但是加了個逗號,man就變成只是個驚嘆詞。史達林右手曾經受傷過,略為萎縮,所以列寧才會玩文字遊戲,以此嘲諷史達林的忠誠度。

Birth of Marx/Birthmarks
馬克思的生日音近胎記,而戈巴契夫頭上有一個明顯的胎記。

改革開放
戈巴契夫主導俄羅斯的改革開放,因此說和美國總統隆納雷根和麥當勞叔叔都握過手。

巴瑞希尼可夫
被譽為舞神的舞蹈大師。
順帶一題,這邊飾演巴瑞希尼可夫的是PEWDIEPIE,與口白預告片的作者Tobuscus同為YouTube的名人。

拆牆的功力
戈巴契夫任內,與老布希共同努力之下,將柏林圍牆拆除。

「喔耶~」
這麼巧,姿勢與戈巴契夫一模一樣是怎麼回事?原文中的Kool-Aid man本來是一個飲料廣告的吉祥物,他的出場方式就是破牆而出。

Дa
俄語,不是貓咪的嘴巴,意思是英文的 Yes。 ( 。Д。 )

Borscht 羅宋湯
本來是蔬菜雜燴湯,傳入中國時以Russian的發音命名為羅宋湯。

CCCP
蘇維埃社會主義共和國聯邦,英文為USSR,但以斯拉夫語寫成是CCCP。

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
03:38

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions