Return to Video

09th Kids Knowledge Seekers Workshop Dec 3 2014

  • 0:01 - 0:03
    Рик Краммонд (RC)
  • 0:03 - 0:08
    Хорошо! Приглашаем всех к 9-й мастерской
    учеников по изучению знаний для детей
  • 0:08 - 0:10
    Представленный Фондом Keshe
  • 0:10 - 0:13
    И мы свяжемся с г-ном Кеше (МК)
  • 0:13 - 0:16
    В Институте космических кораблей,
    который будет показывать нам
  • 0:16 - 0:21
    Некоторые чудеса Вселенной
    глазами ребенка.
  • 0:22 - 0:26
    И... на прошлой неделе мы обсудили
    некоторые интересные аспекты
  • 0:26 - 0:30
    О том, что дети могут делать в космосе для развлечения
  • 0:31 - 0:34
    И мы надеемся продолжить с
    этим немного на этой неделе
  • 0:34 - 0:38
    И... посмотрим, можем ли мы попасть в это...
  • 0:39 - 0:42
    В немного больше глубины.
  • 0:42 - 0:49
    И у нас есть новая анимация, которую
    мы сейчас показываем в Livestream
  • 0:49 - 0:50
    а также...
  • 0:51 - 0:55
    Мы будем спрашивать мистера Кеше, может
    ли он увидеть его Livestream там
  • 0:55 - 0:57
    Прокомментировать это.
  • 0:57 - 1:00
    Это... У нас есть новый...
  • 1:01 - 1:06
    Аниматор для команды анимации
    Keshe, и это часть его работы.
  • 1:06 - 1:09
    Так хорошо! Мы продолжим
  • 1:09 - 1:12
    У нас также есть пара
    игр, я бы хотел показать
  • 1:12 - 1:19
    И посмотреть, что... люди думают о
    идее ненасильственных игр для детей.
  • 1:19 - 1:23
    Хорошо! Кванван Давани (KD)
    является другим со-хозяином здесь
  • 1:23 - 1:27
    И если мы сейчас услышим
    от него немного введения.
  • 1:28 - 1:29
    Кейван, ты там?
  • 1:34 - 1:37
    (KD) Дело в том, что вы...
    Как сказал Рик уже
  • 1:37 - 1:41
    А также в последнем семинаре, о
    котором вы говорите, вы знаете тех...
  • 1:41 - 1:45
    Все эти игры, наполненные
    насилием, агрессией, убийством
  • 1:47 - 1:50
    Есть ли... будущее
    будет выглядеть...?
  • 1:50 - 1:53
    Потому что Рик, вы знаете,
    показал мне два...
  • 1:53 - 1:57
    Одна или две игры, которые он
    создал, обучая детей... вы знаете,
  • 1:57 - 2:03
    Как не убивать и как быть...
    как сопереживать друг другу.
  • 2:04 - 2:07
    ... чтобы... пригвоздить его до...
    Так...
  • 2:07 - 2:10
    Не могли бы вы пойти...
    Да! Это действительно интересно
  • 2:10 - 2:13
    Потому что вы также
    говорите о многом.
  • 2:13 - 2:17
    Как... Как люди на самом деле больше
    не будут использовать парашют
  • 2:17 - 2:21
    ... потому что они собираются использовать
    какую-то технологию позиционирования
  • 2:21 - 2:25
    Потому что они могут, вы знаете,
    иметь выбор быть где угодно...
  • 2:25 - 2:29
    Итак... я бы очень признателен,
  • 2:29 - 2:31
    Если ты уйдешь... Если
    бы ты мог глубже понять
  • 2:31 - 2:35
    Вы знаете, как будет выглядеть
    будущее, дети, дети,
  • 2:35 - 2:37
    Взрослые, подростки, молодые взрослые
  • 2:38 - 2:42
    ... с точки зрения игр, развлечений,
    развлечений, удовольствия.
  • 2:42 - 2:43
    Спасибо.
  • 2:46 - 2:50
    Доброе утро, добрый
    вечер, привет всем.
  • 2:51 - 2:52
    Это..
  • 2:52 - 2:56
    Мы смотрим видео на Livestream...
    как он играет.
  • 2:56 - 2:59
    Можете ли вы объяснить нам, что
    это такое, на что вы положили
  • 2:59 - 3:01
    Что мы тоже можем наслаждаться?
  • 3:01 - 3:04
    Чтобы понять, что... что это такое.
  • 3:05 - 3:07
    (RC) Да! Хорошо....
  • 3:07 - 3:11
    Видео, которое у меня есть сейчас,
    оно появится на Livestream
  • 3:11 - 3:13
    Всего за секунду, здесь, в качестве примера.
  • 3:13 - 3:21
    Показывает... внутреннее ядро...
    В основном, реактор медного типа
  • 3:21 - 3:25
    И этот реактор имел бы центральный штифт,
    который был бы нанесен на нано-покрытием.
  • 3:25 - 3:30
    Это будет центральный контактный
    наконечник с покрытием из оксида меди.
  • 3:30 - 3:35
    И... Что Джефф Рейснер,
    это имя аниматора.
  • 3:35 - 3:38
    Что Джефф попытался проиллюстрировать
  • 3:38 - 3:42
    Это входящие и исходящие поля,
  • 3:42 - 3:48
    Гравитационное и магнитное поля на
    центральном выступе этого реактора.
  • 3:48 - 3:53
    Я... Я начну анимацию здесь,
    теперь для этого конкретного.
  • 3:53 - 3:56
    Это займет немного времени.
  • 3:56 - 3:58
    Вы можете увидеть на живом потоке
  • 3:58 - 4:04
    Что синие стрелки показывают ход ..
    Внешние магнитные силы
  • 4:05 - 4:11
    ... и красные стрелки показывают
    внутренние силы гравитации.
  • 4:11 - 4:15
    Я считаю, что так оно и есть...
    проиллюстрировано,
  • 4:15 - 4:17
    Показ полей...
  • 4:18 - 4:19
    Прости, вперед.
  • 4:20 - 4:22
    (MK) Мы не называем это магнитным.
  • 4:22 - 4:26
    Он является магнитным, что
    означает взаимодействие двух...
  • 4:26 - 4:28
    Поля, как гравитационные.
  • 4:28 - 4:31
    Когда мы говорим о
    магнитных, это просто поле
  • 4:31 - 4:35
    Но когда мы называем магнитным,
    это поля отталкивания
  • 4:36 - 4:38
    И это то, что мы называем синими полями,
  • 4:39 - 4:41
    Магнитный и гравитационный,
  • 4:41 - 4:44
    Поэтому мы понимаем, что это связано
    с взаимодействием двух полей.
  • 4:45 - 4:48
    (RC) И могу ли я
    узнать о магнетике?
  • 4:48 - 4:48
    Это...
  • 4:48 - 4:52
    Магнитный отличается от магнитного.
    Это... Это может...
  • 4:52 - 4:56
    Магнитный не то же самое, что
    измерение магнитного поля,
  • 4:56 - 4:58
    Как магнитное поле Земли
  • 4:58 - 5:01
    Не совпадает с магнитным полем Земли.
    Правильно?
  • 5:01 - 5:05
    (МК) Нет! Магнитное
    поле и гравитационное,
  • 5:05 - 5:07
    Это то, что мы называем Магравсом.
  • 5:08 - 5:13
    Магнитная гравитация происходит от
    взаимодействия двух разнородных полюсов
  • 5:13 - 5:16
    Которые они притягивают друг к другу,
  • 5:16 - 5:22
    И магнитным является взаимодействие
    между двумя подобными полюсами
  • 5:22 - 5:26
    Которые являются эффектами,
    являются полями отталкивания.
  • 5:26 - 5:31
    Итак, когда мы говорим
    о земной атмосфере,
  • 5:31 - 5:35
    Это... Это, размер
    земной атмосферы,
  • 5:35 - 5:43
    Это поля баланса между
    гравитационным и магнитным.
  • 5:43 - 5:46
    Это значит, что толкает
  • 5:46 - 5:50
    Между магнитными центральными
    полями центра Земли
  • 5:50 - 5:54
    И что такое отвращение полей.
  • 5:54 - 5:57
    Итак, баланс между двумя
  • 5:58 - 6:00
    Становится, что мы называем «массой»,
  • 6:00 - 6:05
    И его форма - это
    атмосфера Земли - планеты
  • 6:05 - 6:11
    (RC) Г-н Кеше, есть ли способ
    измерить эти два поля индивидуально,
  • 6:11 - 6:14
    Магнитный и гравитационный?
  • 6:14 - 6:19
    Или мы действительно не можем
    сделать это в науке в этот момент?
  • 6:19 - 6:23
    (MK) Да, это то, что мы
    разрабатываем, система для него,
  • 6:23 - 6:24
    потому как,
  • 6:25 - 6:27
    То, что вы называете
  • 6:27 - 6:29
    каждый
  • 6:29 - 6:32
    Каждая сущность, даже вес ребенка
  • 6:32 - 6:39
    Или как вы это называете, масса
    ребенка одинакова во всей Вселенной.
  • 6:39 - 6:41
    Неважно, где бы вы ни были.
  • 6:41 - 6:45
    Например, если ваша масса составляет 20 килограммов?
  • 6:46 - 6:48
    Неважно, если вы на Луне,
  • 6:48 - 6:51
    Если вы на Марсе, если вы
    находитесь в другой галактике,
  • 6:51 - 6:52
    Вы все еще 20 килограммов.
  • 6:52 - 6:57
    Потому что эта масса продиктована
  • 6:57 - 7:04
    Взаимодействие или баланс между
    гравитационным и магнитным,
  • 7:04 - 7:08
    И потому, что гравитационные
    поля в центре сильнее
  • 7:08 - 7:13
    Поэтому, всегда... больше... тяжелее.
  • 7:13 - 7:19
    Итак, когда вы берете то, что отталкивает
    поля от того, что привлекает
  • 7:19 - 7:21
    Это дает вам массу тела.
  • 7:21 - 7:23
    И тогда, когда ваша масса,
  • 7:23 - 7:27
    Который сам является
    гравитационным магнитным полем,
  • 7:27 - 7:29
    Магнитно независима,
  • 7:29 - 7:32
    Во взаимодействии с
    гравитационным магнитным полем
  • 7:32 - 7:35
    Предположим, что Земля, дает ваш вес,
  • 7:35 - 7:37
    И затем, когда вы идете по шкале
  • 7:37 - 7:39
    Ваш вес составляет 35 килограммов,
  • 7:40 - 7:42
    Или ваш вес составляет 25 килограммов.
  • 7:42 - 7:44
    Там, где ваша масса составляла 20 килограммов.
  • 7:44 - 7:48
    Все зависит от того, как
    гравитационные поля
  • 7:48 - 7:53
    И магнитные поля
    окружающей среды
  • 7:53 - 7:58
    Взаимодействует с магнитным
    гравитационным полем
  • 7:59 - 8:01
    От массы человека.
  • 8:01 - 8:05
    Итак, когда у вас масса,
  • 8:06 - 8:08
    У вас есть сфера вокруг вас,
  • 8:08 - 8:13
    И что бы ни было в этой сфере,
    не зависит от других полей
  • 8:14 - 8:15
    В этой среде,
  • 8:15 - 8:18
    Потому что теперь он превратился в свой
    собственный кокон, он сделал свое гнездо.
  • 8:18 - 8:22
    Все, что находится в гнезде, не зависит
    от того, что находится вне гнезда,
  • 8:22 - 8:27
    И мы называем вес этого гнезда,
    «массой материи» - гнездом
  • 8:27 - 8:31
    А затем, когда поля гнезда
  • 8:31 - 8:34
    Взаимодействует с полями среды
  • 8:34 - 8:39
    То вы находите вес, мы
    называем это, тела.
  • 8:40 - 8:42
    Масса...
  • 8:42 - 8:45
    Поля баланса внутри внутри.
  • 8:45 - 8:49
    Вес - это поля баланса
    между окружающей средой
  • 8:49 - 8:52
    И что создается внутри как поля.
  • 8:53 - 8:57
    Вот почему вы весете по-другому на Земле
  • 8:57 - 9:00
    И вы весете разные на Луне
  • 9:00 - 9:03
    Но ваша масса на Луне и
    Земле точно такая же.
  • 9:04 - 9:13
    Итак, вот как много...
    Ученые не могли понять.
  • 9:13 - 9:15
    Впервые мы объяснили в книгах
  • 9:15 - 9:19
    Что в простой форме ваша масса
  • 9:19 - 9:22
    Это разница между вашими
    гравитационными полями,
  • 9:22 - 9:25
    Минус ваши магнитные поля.
    ... Что,
  • 9:25 - 9:30
    Потому что магнитный находится в
    центре, всегда намного сильнее,
  • 9:30 - 9:35
    Тяжелее, чем то, что выходит,
    так что дает вам массу
  • 9:35 - 9:38
    И масса постоянна, потому
    что это ваш кокон.
  • 9:38 - 9:41
    То, что находится внутри Земли, принадлежит Земле.
  • 9:42 - 9:47
    Мы не плаваем в космосе, потому что
    кокон Земли удерживает нас и...
  • 9:47 - 9:49
    И граница
  • 9:49 - 9:53
    Где гравитационные магнитные поля
    становятся сбалансированными,
  • 9:53 - 9:56
    Что становится верхней атмосферой...
  • 9:56 - 10:01
    Становится атмосферой...
    Земли, мы это называем.
  • 10:01 - 10:03
    И именно по этой причине,
  • 10:03 - 10:09
    Когда мы уходим дальше от поверхности
    Земли, наша гравитация уменьшается,
  • 10:10 - 10:12
    Потому что гравитационные поля
  • 10:12 - 10:15
    Центрируются по центру,
    они сближаются
  • 10:15 - 10:19
    Гравитация означает гравитацию -
    Тяготеющие - тянут вместе.
  • 10:19 - 10:23
    Таким образом, по мере того, как вы идете
    дальше, есть меньше тянуть, но есть
  • 10:23 - 10:27
    И тогда, когда магнитное и
    гравитационное поля находят равновесие,
  • 10:27 - 10:29
    Это то, что мы называем верхней атмосферой.
  • 10:29 - 10:31
    Это граница этой планеты
  • 10:31 - 10:35
    В отношении созданных
    им внутренних полей.
  • 10:36 - 10:40
    И размер его, насколько
    он расширяется
  • 10:40 - 10:46
    Сильно диктуется гравитационным
    магнитным полем Плазмы Солнца,
  • 10:46 - 10:49
    Так вот в чем разница.
  • 10:49 - 10:52
    И, магнитное является отталкиванием,
  • 10:52 - 10:54
    Это означает, что взаимодействие двух полей
  • 10:55 - 10:57
    И гравитационные средства:
  • 10:57 - 11:03
    Приближаясь... тяготея вместе, и это
    снова возникает из двух магнитных полей.
  • 11:03 - 11:08
    Принцип заключается в том,
    что в центре, скажем, Земли,
  • 11:09 - 11:12
    Все магнитные поля не
    идут в одном направлении.
  • 11:13 - 11:18
    Это слои магнитных материалов, которые
    создают свои собственные поля,
  • 11:18 - 11:21
    И в этом слое похоже на маленькие футбольные мячи
  • 11:21 - 11:24
    И каждый футбол
    похож на тумблер.
  • 11:24 - 11:26
    Один вверх, один на север, один на юг,
  • 11:26 - 11:28
    Другой внутри - север внутри.
  • 11:28 - 11:33
    Когда поля, которые отличаются друг
    от друга в одном слое к другому
  • 11:33 - 11:37
    Они тяготеют, поэтому они создают тягу.
  • 11:37 - 11:39
    И когда в то же время
  • 11:39 - 11:43
    Другой шар находится на севере, а
    другой - на юг, другой - на севере
  • 11:43 - 11:47
    Таким образом, они отталкивают друг
    друга и создают магнитное поле.
  • 11:47 - 11:52
    И это то, что интересно...
    понять
  • 11:52 - 11:54
    Мы никогда не понимали
  • 11:54 - 11:59
    Что фактическая масса - это разница
  • 11:59 - 12:02
    Между магнитным и
    гравитационным полями
  • 12:02 - 12:04
    И он всегда постоянен, потому что
  • 12:04 - 12:07
    То, что находится в контейнере, находится
    в контейнере, вы не можете его изменить.
  • 12:08 - 12:13
    (RC) И... Будет ли анимация достаточно
    точной в том, как она представляет.
  • 12:13 - 12:15
    (MK) Это довольно точно.
  • 12:16 - 12:18
    (RC) И была дискуссия о
  • 12:18 - 12:20
    Форма плазмы.
  • 12:20 - 12:25
    Будет ли это сферическим
    с центром...
  • 12:25 - 12:28
    Такой электрон?
    (MK) Он более сферический.
  • 12:28 - 12:30
    Да! Он гораздо более сферический
  • 12:30 - 12:34
    (RC) Или, может быть, форма тороида?
  • 12:34 - 12:38
    (МК)... Это более или менее
    сферически, потому что...
  • 12:39 - 12:41
    У вас есть поворот
  • 12:41 - 12:43
    Который увеличивается на экваторе
  • 12:43 - 12:44
    И тогда у вас есть сжатие
  • 12:44 - 12:47
    Плазмы на двух северных
    полюсах и южном полюсе,
  • 12:48 - 12:49
    Который отталкивает его.
  • 12:49 - 12:52
    Так что, в некотором смысле,
  • 12:52 - 12:57
    Не настолько сферический, но не плоский.
  • 12:58 - 13:03
    В больших газовых планетах, таких как
    Сатурн, мы видим плоскую вершину
  • 13:04 - 13:09
    Потому что, именно там центральный
    полюс тянется вместе, из-за вращения.
  • 13:10 - 13:16
    Размер сферы или диаметр
    сферы на экваторе
  • 13:17 - 13:23
    Буквально диктуется
    магнитной гравитацией
  • 13:23 - 13:27
    И взаимодействие инерции
  • 13:27 - 13:33
    Которая представляет собой атомную
    массу материала в структуре.
  • 13:33 - 13:36
    Вот почему вы получаете линию экватора.
  • 13:36 - 13:38
    Вот почему вы получаете
    большую линию посередине.
  • 13:39 - 13:47
    Потому что масса в некотором роде сидит в
    центре, и инерция также взаимодействует.
  • 13:47 - 13:50
    Итак, когда инерция взаимодействует с
  • 13:50 - 13:56
    Гравитационные магнитные поля
    объекта, он втягивается.
  • 13:56 - 14:00
    Поэтому вы получаете более
    плоские колпачки сверху и снизу.
  • 14:01 - 14:04
    Это инерционное воздействие объекта.
  • 14:04 - 14:08
    Существует различие между инерцией и
    гравитацией, или тем, что вы называете Магравом.
  • 14:08 - 14:14
    (RC) Было бы... Это было бы связано
    со скоростью реактора, а также
  • 14:14 - 14:18
    Или больше к плотности
    материалов внутри?
  • 14:18 - 14:21
    (MK). Это больше связано
    с плотностью частично
  • 14:21 - 14:26
    И скорость вращения, так как
    она становится центрифугой.
  • 14:26 - 14:31
    Это... Это похоже на то, как я положил
    ребенка, держа ребенка за руку
  • 14:31 - 14:35
    И бегать, вращаясь
    вокруг оси моих ног.
  • 14:35 - 14:41
    (RC) Итак, чем быстрее он вращается, тем больше
    у него будет эффект типа кольца Сатурна?
  • 14:41 - 14:42
    Это правда?
  • 14:42 - 14:44
    (МК) Во многих отношениях,
  • 14:44 - 14:47
    Кольца Сатурна создаются в
    совершенно иной формации.
  • 14:47 - 14:50
    (RC) Но не будет ли эта
    сила типа кольца Сатурна
  • 14:50 - 14:59
    То, что измеряется осями B....
    Z на... на вашем датчике?
  • 14:59 - 15:07
    (MK) В основном это касается оси Z.
    Но в наших ядрах мы создали это.
  • 15:07 - 15:13
    Настоящее ядро, которое вы видите,
    наполовину зверь, наполовину человек.
  • 15:13 - 15:25
    Это означает, что мы следим за Планетарной
    и Солнечной Системой, или Солнцем.
  • 15:25 - 15:33
    В Планетарии у вас есть сплошные
    слои, а на Солнце или Плазма Солнца,
  • 15:33 - 15:37
    У вас есть слои плазмы
    различной силы.
  • 15:37 - 15:40
    У вас нет твердой части в середине.
  • 15:40 - 15:44
    Но в наших реакторах
    мы поставили твердую
  • 15:44 - 15:47
    Чтобы иметь возможность централизовать полевые силы.
  • 15:48 - 15:54
    Если вы можете создавать поля, которые могут
    быть централизованными и стабильными,
  • 15:54 - 15:56
    То вы берете центральный штырь,
  • 15:56 - 15:59
    То у нас есть моноплазменная система.
  • 15:59 - 16:02
    На данный момент мы этого не достигли.
  • 16:02 - 16:06
    Один человек, достигший этого
    до сих пор, - это... Винс (V).
  • 16:06 - 16:11
    И тогда следующий шаг - это то,
    как мы можем достичь этого,
  • 16:11 - 16:15
    И мы... мы направляемся в это
    направление в лаборатории.
  • 16:17 - 16:19
    (RC) Есть еще одно небольшое
    видео, которое я мог бы показать
  • 16:19 - 16:22
    Что... Объявление было, когда мы разговаривали.
  • 16:22 - 16:30
    Когда ваш сын показывал его...
    Его сфера с магнитом в нем.
  • 16:30 - 16:33
    Эта ясная сфера, я думаю,
    была с магнитом внутри?
  • 16:33 - 16:40
    И объявление составило... три
    прозрачные сферы с магнитами внутри.
  • 16:40 - 16:44
    И сейчас он просто
    появляется на Livestream,
  • 16:44 - 16:46
    И вы можете увидеть три сферы.
  • 16:46 - 16:48
    Я просто сыграю фильм
  • 16:48 - 16:53
    И вы можете увидеть
    взаимодействие сфер с магнитами.
  • 16:59 - 17:03
    Хорошо! Он вводит третью
    сферу с магнитом.
  • 17:09 - 17:13
    К сожалению, мы пойдем,
    давайте начнем правильно.
  • 17:13 - 17:14
    Мы идем.
  • 17:14 - 17:18
    Хорошо, поэтому он
    вводит сферу с магнитом
  • 17:18 - 17:24
    И вы можете видеть, как это влияет
    на другие магниты в других сферах.
  • 17:28 - 17:33
    (MK) Где ваши, сферы....
    Шары у вас на булавке.
  • 17:39 - 17:42
    (RC) Поэтому я подумал, что это было
    довольно интересно, это просто иллюстрирует
  • 17:42 - 17:44
    Их взаимодействие.
  • 17:44 - 17:46
    Ну, это сырые магнитные поля
  • 17:46 - 17:51
    Это не магнитное или гравитационное поле...
    но это... это
  • 17:51 - 17:52
    (MK) Собственно, это так.
  • 17:52 - 17:56
    Нет, он гравитационный
    и магнетический.
  • 17:56 - 17:58
    (RC) Хорошо, хорошо. Да, именно так.
  • 17:58 - 18:05
    (MK) Если вы посмотрите, тот, с которым
    он вращается, пальцами сверху.
  • 18:06 - 18:09
    Одна сторона - северная, а одна сторона - южная
  • 18:09 - 18:11
    Или одна сторона - вход, а одна сторона - выход.
  • 18:12 - 18:20
    Таким образом, он создает вход с одним
    магнитом и выход-выход с одним,
  • 18:20 - 18:23
    Или то, что вы называете, юг
    и юг, а также север и север.
  • 18:23 - 18:28
    И движение связано с
    взаимодействием магнитного поля.
  • 18:29 - 18:33
    Эта простая, очень
    простая демонстрация
  • 18:33 - 18:39
    Показывает, как нам больше
    не нужны моторы и двигатели.
  • 18:40 - 18:44
    Как только мы поймем
    поведение Плазмы и путь,
  • 18:44 - 18:46
    Мы только что видели в этом видео.
  • 18:46 - 18:49
    Мы не видим горения топлива,
  • 18:49 - 18:53
    И именно так создается
    движение во Вселенной.
  • 18:53 - 18:58
    И это то, что очень интересно для
    молодежи, чтобы видеть и понимать.
  • 18:58 - 19:02
    Как мы говорим, вместо этих магнитов,
  • 19:02 - 19:06
    Мы создали плазму, которая
    ведет себя одинаково, 3-мерно.
  • 19:06 - 19:10
    Итак, поскольку у нас есть
    другие реакторы в лаборатории,
  • 19:10 - 19:14
    Мы пришли к точке ¨
    Зрелости в науке
  • 19:14 - 19:20
    Что нам не нужно сжигать топливо
    для достижения движения.
  • 19:21 - 19:26
    И... Теперь вместо пальца,
    который крутит магниты,
  • 19:26 - 19:30
    Когда вы играете с плазмой,
    сама плазма вращается.
  • 19:30 - 19:33
    Динамический, это динамический объект.
  • 19:33 - 19:34
    Так...
  • 19:34 - 19:37
    [Без звука]
  • 20:00 - 20:03
    (RC) Я не получил этот
    вопрос на Livestream.
  • 20:03 - 20:07
    Позвольте мне получить это немного лучше.
    Как получается, что плазма самовращается?
  • 20:07 - 20:11
    Мы видим, что эта сфера
    вращается человеческой рукой,
  • 20:11 - 20:14
    И как..? Можете ли вы
    объяснить это немного лучше?
  • 20:14 - 20:21
    (MK) Да! Это...
    Что мы собираемся обсудить завтра
  • 20:21 - 20:28
    Потому что это некоторые из...
    вещей, которые...
  • 20:28 - 20:30
    [Звуковая проблема]
  • 20:33 - 20:35
    (V) О! Мы потеряли там звук?
  • 20:35 - 20:37
    Хорошо! Мы только что
    потеряли звук, потеряли....
  • 20:40 - 20:42
    (МК)... углубляйтесь.
  • 20:43 - 20:44
    ... об этих вещах
  • 20:44 - 20:47
    Потому что мы говорили об этом
    соискателями знаний на этой неделе.
  • 20:47 - 20:51
    Одна из... Единственные
    причины, единственная причина
  • 20:51 - 20:55
    Что плазма вращается независимо
  • 20:55 - 20:57
    в том, что
  • 20:57 - 21:01
    Даже в отношении Земли
    или относительно Солнца
  • 21:01 - 21:06
    Что мы вращаемся на тысячу
    шестьсот километров в час.
  • 21:06 - 21:12
    Чтобы общее вращательное
    расстояние за 24 часа,
  • 21:12 - 21:20
    Если вы умножаете 24 на 1600
    километров 40 000 километров в день,
  • 21:20 - 21:24
    Который представляет собой полный круг вокруг
    Земли, который в один прекрасный день мы это знаем.
  • 21:25 - 21:28
    Эти движения сущностей,
  • 21:28 - 21:31
    У нас нет двигателя для вращения Земли.
  • 21:31 - 21:33
    Что происходит;
  • 21:33 - 21:37
    Как гравитационные и
    магнитные поля на планете
  • 21:37 - 21:42
    ... создаются по вопросам и полям,
  • 21:42 - 21:49
    По мере того как тяготение тянет,
    магнитное поле выталкивает,
  • 21:49 - 21:51
    Это создает нам сердцебиение.
  • 21:51 - 21:57
    Но, поскольку структура
    планеты не моно,
  • 21:57 - 22:01
    Материал представляет
    собой смесь разных полей,
  • 22:01 - 22:04
    Одно место, точно так же,
    как вы только что видели.
  • 22:04 - 22:08
    Если вы вернете это изображение,
    где вы вращаете магнит сверху.
  • 22:09 - 22:13
    Одна сторона не сильнее,
    один слой, чем другие,
  • 22:13 - 22:16
    Поэтому поле будет следовать.
  • 22:16 - 22:20
    Можете ли вы показать... Можете ли
    вы показать изображение еще раз?
  • 22:21 - 22:24
    Понимаете, так как магнитные
    поля объединяются
  • 22:24 - 22:28
    А потом они заходят,
    но если вы покажете...
  • 22:28 - 22:31
    Да! Просто покажите
    вращение магнитов.
  • 22:31 - 22:35
    Если вы можете иметь это для завтрашнего
    учения, мы поговорим об этом.
  • 22:35 - 22:36
    Так что же происходит?
  • 22:36 - 22:39
    Фактически, внутри плазмы
  • 22:39 - 22:44
    Одно поле в одном углу, не
    так сильно, как другое.
  • 22:44 - 22:48
    И другая сторона должна
    догнать, связать
  • 22:48 - 22:50
    Стать, достичь более сильного,
  • 22:50 - 22:52
    К тому времени сильнее
  • 22:52 - 22:56
    И эта пульсация и разница
  • 22:56 - 22:58
    В гравитационном магнитном
    поле в разных слоях,
  • 22:58 - 23:01
    Что они пытаются
    догнать друг друга,
  • 23:02 - 23:05
    Создает вращательное
    движение плазмы.
  • 23:07 - 23:11
    Итак, вращательное движение плазмы
  • 23:11 - 23:20
    Обусловлено градиентами в разных
    слоях материала внутри плазмы.
  • 23:20 - 23:28
    И пульсация, как и масса внутри,
    остается неизменной, но поля меняются.
  • 23:28 - 23:34
    И по-разному, в течение миллионов
    лет массовые изменения
  • 23:34 - 23:39
    Потому что масса состоит из
    полей, а поля излучают снаружи.
  • 23:39 - 23:44
    Если поля, излучаемые снаружи, больше, чем то,
    что приходит, поэтому вы уменьшаете массу.
  • 23:45 - 23:49
    Итак, естественный
    процесс вращения плазмы
  • 23:49 - 23:55
    Происходит от разницы в градиентах
    магнитного поля внутри.
  • 23:55 - 23:59
    Кроме того, это слои.
  • 23:59 - 24:03
    Кроме того, магнитные гравитационные поля.
  • 24:03 - 24:06
    И магнитные гравитационные поля, которые,
  • 24:06 - 24:08
    Один пытается догнать другого,
  • 24:08 - 24:12
    Поэтому он создает импульс и
    вращение в одно и то же время.
  • 24:12 - 24:15
    Если человек стоит достаточно далеко от Земли
  • 24:15 - 24:19
    Они увидят, что наша Земля
    тоже имеет сердцебиение.
  • 24:19 - 24:22
    Если он идет к Солнцу, у Солнца
    также есть сердцебиение.
  • 24:23 - 24:27
    Если это сердцебиение, то, что
    мы называем магнитным полем,
  • 24:27 - 24:29
    Не существует, то
  • 24:29 - 24:32
    Это не планета, это
    не живое существо.
  • 24:33 - 24:35
    И именно так создается движение.
  • 24:35 - 24:40
    В одном случае, если я могу
    показать его в видео вручную.
  • 24:40 - 24:46
    Это... Позвольте мне видеть, что мы можем получить это на ..
    Можем ли мы поехать в Skype?
  • 24:46 - 24:50
    Хорошо, мы попытаемся открыть камеру.
  • 24:50 - 24:51
    Вы видите камеру?
  • 24:54 - 24:56
    Вы видите мою руку?
  • 24:58 - 25:00
    (V) Я вижу это здесь, Рик, ты...?
  • 25:01 - 25:06
    (МК) Итак, если вы берете пальцы
  • 25:06 - 25:09
    Как магнитное и гравитационное поля
  • 25:09 - 25:11
    И в центре, я постараюсь показать вам.
  • 25:11 - 25:13
    Что происходит, это бьется,
  • 25:13 - 25:15
    Это происходит так,
  • 25:15 - 25:18
    Но в то же время происходит
    движение из-за полей.
  • 25:18 - 25:23
    Таким образом, вы создаете
    движение, избивая
  • 25:23 - 25:28
    И это избиение тянет и толкает материю,
    которая находится внутри планеты,
  • 25:28 - 25:32
    И этот push и pull создает
    другую разность полей
  • 25:32 - 25:33
    Между различными материалами
  • 25:33 - 25:38
    И по мере того, как поля пытаются догнать,
    он создает сердцебиение и поворот.
  • 25:38 - 25:42
    И именно так создается
    вращение Плазмы.
  • 25:42 - 25:44
    Это естественный процесс.
  • 25:45 - 25:49
    Причиной этого является
    то, что бьется.
  • 25:49 - 25:53
    Различные области различной
    силы, поскольку они излучают,
  • 25:53 - 25:58
    Они создают различные слои
    плазменных напряжений внутри плазмы.
  • 25:58 - 26:01
    Итак, так действует Солнце.
  • 26:01 - 26:05
    Таким образом, сила поля и изменения и
  • 26:05 - 26:12
    Не единство напряженности поля
    создает ритм, магнитный ритм
  • 26:12 - 26:16
    А затем, когда они пытаются
    догнать, как вы видели в видео
  • 26:16 - 26:20
    Один магнит пытается догнать
    другого, поэтому он крутит
  • 26:20 - 26:24
    И к тому времени, когда он пройдет, он
    снова появится, он пытается догнать.
  • 26:24 - 26:26
    Что вы показываете в этом видео
  • 26:26 - 26:30
    На самом деле... то, что вы называете,
  • 26:30 - 26:37
    Магнитные поля плазмы, и
    это его сердцебиение.
  • 26:37 - 26:41
    Это то, что они называют
    вращением плазмы
  • 26:41 - 26:45
    Но у вас нет удара плазмы.
  • 26:45 - 26:47
    (RC) Я думаю, что это хорошая реплика
  • 26:47 - 26:51
    Чтобы Винс показал свой фильм, что
    он показывал нам перед мастерской.
  • 26:51 - 26:55
    (MK)... Марко просто говорил, что...
    Марко просто говорил, что можешь это показать.
  • 26:55 - 26:59
    (V) Хорошо, дайте мне посмотреть, смогу ли я начать.
    Всего один секунда, ладно, Рик?
  • 27:03 - 27:06
    ( они смеются...)
  • 27:08 - 27:11
    (Настройка видео)
  • 27:14 - 27:16
    (МК) Это не так.
  • 27:23 - 27:25
    (V) Хорошо, скажите мне,
    когда вы это увидите, Рик
  • 27:25 - 27:28
    (Настройка видео)
  • 27:37 - 27:39
    Хорошо, ты видишь это мистер Кеше?
  • 27:39 - 27:42
    (Настройка видео)
  • 27:54 - 27:58
    (MK) Хорошо, мы смотрим,
  • 28:04 - 28:06
    Мы ждем...
  • 28:09 - 28:11
    (RC), это немного сложно понять, потому что
  • 28:11 - 28:15
    Резолюция не так
    хороша, как раньше.
  • 28:16 - 28:19
    (МК) Можете ли вы объяснить нам, что это такое?
  • 28:20 - 28:23
    (V) Хорошо, так что у меня есть
  • 28:23 - 28:28
    ... с левой стороны в
    ковше находится CO2 GaNS
  • 28:28 - 28:33
    Из цинковых нано-покрытых и
    цинковых неокрашенных клеток.
  • 28:34 - 28:38
    ... Это было в этом ведре
    примерно шесть месяцев,
  • 28:39 - 28:41
    Просто под водой, которую мыть.
  • 28:42 - 28:47
    ... Тот, что справа в стекле,
    круглый контейнер - Al GaNS,
  • 28:47 - 28:53
    Или нано-покрытая медь и
    алюминий, не покрытые клеткой
  • 28:53 - 28:59
    И... это не мыть, то есть соленую
    воду, которая находится в этом.
  • 28:59 - 29:00
    Гул....
  • 29:01 - 29:05
    И так, что мы смотрим в ведро
  • 29:05 - 29:10
    Является верхним вращением
    жиров или аминокислотой
  • 29:10 - 29:13
    Что находится на верхушке ведра.
  • 29:13 - 29:17
    Который, я не видел, прежде
    чем делать это видео, но...
  • 29:17 - 29:22
    Похоже, что это
    делается из-за тряски,
  • 29:22 - 29:27
    Это то, что начальное,
    начало картины,
  • 29:27 - 29:30
    Я его потряс, и это
    просто успокаивается.
  • 29:31 - 29:37
    ... Картинки берут каждую минуту
    в течение примерно шести часов
  • 29:37 - 29:42
    И вершина аминокислот вращается.
  • 29:42 - 29:43
    Сначала он начинается как ..
  • 29:43 - 29:45
    (MK) Вы распадаетесь.
  • 29:46 - 29:51
    Я думаю, вам лучше отключить
    видео, потому что вы расстались.
  • 29:51 - 29:52
    (V) Хорошо!
  • 29:59 - 30:00
    Я просто прекращу свое разделение,
  • 30:00 - 30:05
    Так что... это не слишком большая пропускная
    способность в Институте космических кораблей
  • 30:05 - 30:07
    ... Это лучше, мистер Кеше?
  • 30:07 - 30:10
    (MK) Да! Мы можем слышать вас
    сейчас, это красивая картина.
  • 30:10 - 30:14
    Что я хочу сделать, я
    постараюсь показать что-то,
  • 30:14 - 30:19
    То же самое, с динамическими
    магнитными полями нашей плазмы.
  • 30:19 - 30:21
    Это...
  • 30:21 - 30:25
    Мы сделали это около четырех лет
    назад, три, четыре года назад
  • 30:25 - 30:30
    И это был единственный способ
    увидеть поле... динамические поля.
  • 30:31 - 30:34
    Теперь, как я всегда говорил,
    когда вы начинаете, мы начинаем.
  • 30:34 - 30:35
    Итак, мы покажем вам,
  • 30:35 - 30:39
    Мы, скорее всего, будем снимать видео
    на этой неделе, и мы это покажем.
  • 30:39 - 30:44
    У нас есть много GaNS, которые мы можем
    смешивать, потому что мы видели магнитные каналы.
  • 30:44 - 30:50
    И теперь мы можем показать, поставив...
    Контейнер такого же типа
  • 30:50 - 30:52
    (V) Есть еще одна важная
    часть, мистер Кеше,
  • 30:52 - 30:55
    Я хочу, просто, рассказать об этом.
  • 30:57 - 30:58
    ...в том, что,
  • 30:58 - 31:03
    .. когда я первоначально встряхнул его, и
    он начал вращаться на вершине аминокислот,
  • 31:03 - 31:08
    Он вращался в одном большом...
    Форма образования галактики.
  • 31:08 - 31:12
    Но по прошествии времени мы видели,
    как это происходит быстрее и быстрее
  • 31:12 - 31:15
    И меньше и меньше, с одной
    стороны контейнера.
  • 31:15 - 31:18
    И затем он разделился на два
  • 31:18 - 31:22
    А другой вращается в
    противоположном направлении.
  • 31:26 - 31:29
    Так вот, я просто хотел сказать,
    потому что это подтверждение
  • 31:29 - 31:31
    О том, что вы сказали
    о Вселенной.
  • 31:31 - 31:36
    Где наша Вселенная произошла из другой
    Вселенной и имеет сестринскую Вселенную.
  • 31:36 - 31:38
    (MK) Это деление нейтрона.
  • 31:38 - 31:41
    Это то, о чем я хочу
    говорить завтра
  • 31:42 - 31:46
    В этом списке говорить о завтрашнем дне.
    Так делят нейтроны.
  • 31:46 - 31:49
    (V) Но я не хочу уделять слишком много
    времени в мастерской для детей.
  • 31:49 - 31:54
    (MK) Да, но дети должны видеть.
    Чтобы понять, что это не разговоры,
  • 31:54 - 31:57
    Они могут видеть движение без...
  • 31:57 - 32:00
    Вы показали это с помощью магнитов.
  • 32:00 - 32:04
    Теперь вы показываете это в жидком состоянии,
    которое является самим человеческим телом.
  • 32:04 - 32:07
    (RC) Да! У JF действительно
    хорошая демонстрация.
  • 32:07 - 32:09
    Здесь у меня нет ссылок.
  • 32:09 - 32:14
    Если бы кто-то мог опубликовать это в
    Skype, я тоже мог бы это исправить.
  • 32:14 - 32:16
    Я... должен был бы найти его.
  • 32:16 - 32:22
    У него есть некоторые... временные картины, которые...
    Очень похожего эффекта
  • 32:22 - 32:27
    От... прядения этой верхней
    поверхности жидкости.
  • 32:27 - 32:29
    Очень интересно.
  • 32:29 - 32:35
    (MK) Может быть... Может быть, мы можем что-то
    показать, если вы можете принести Livestream,
  • 32:35 - 32:39
    Что дети видят в первый раз.
  • 32:39 - 32:40
    Мы показали.
  • 32:41 - 32:44
    Если вы можете пойти в Livestream
  • 32:44 - 32:48
    Где мы живем на...
    Как вы это называете?... в лаборатории.
  • 32:48 - 32:50
    (RC) Конечно!
  • 32:50 - 32:54
    (MK) Где... Если вы можете
    это выразить, я объясню это.
  • 32:59 - 33:01
    Это очень интересно
  • 33:01 - 33:08
    И это самая значительная работа,
    которую фонд сделал до сих пор.
  • 33:08 - 33:13
    Если мир науки понимает и
    изменяет будущее человечества.
  • 33:13 - 33:17
    Но это хорошо...
    Для детей, чтобы увидеть
  • 33:17 - 33:20
    Как изменилась жизнь и
    как эта технология,
  • 33:21 - 33:25
    Имеет более или менее сегодня то,
    что мы показали со вчерашнего дня,
  • 33:25 - 33:31
    Подтверждает главный прорыв в...
    в мире движения.
  • 33:32 - 33:36
    ... Я просто жду, когда вы поместите
    ссылку, чтобы мы ее увидели.
  • 33:36 - 33:41
    (RC) Теперь он там, он сразу же
    появится на вашем Livestream.
  • 33:45 - 33:48
    В Livestream мы находимся
    на Livestream.
  • 33:48 - 33:51
    (MK) Хорошо, он подходит.
    Мы видим солнце...
  • 33:51 - 33:56
    Нет! Нам нужен наш Livestream,
    мы его еще не видели.
  • 33:59 - 34:01
    (V) Да! Мне просто нужно обновить,
    потому что это для меня
  • 34:02 - 34:03
    Просто обновите экран.
  • 34:04 - 34:07
    (MK) Да, он нажимает,
    мы видим клики сейчас
  • 34:10 - 34:11
    Хорошо, он подходит
  • 34:11 - 34:16
    Если вы можете показать вверх, пожалуйста,
    мы можем видеть красную стрелку
  • 34:16 - 34:20
    Красную стрелу, мы хотим видеть красную
    стрелу. Закройте красную стрелу, пожалуйста.
  • 34:21 - 34:24
    Если вы закроете эту
    красную трубу на вещи.
  • 34:25 - 34:27
    Если ты...
    Нет! Вниз, вниз, вниз.
  • 34:27 - 34:29
    Нет, не на веревке, внизу.
  • 34:29 - 34:31
    (V) Да, с правой стороны Рик.
  • 34:31 - 34:33
    (MK) С правой стороны
    на нижней плите,
  • 34:33 - 34:36
    Где сидят три реактора.
  • 34:37 - 34:39
    .. если вы можете закрыть, мы покажем вам.
  • 34:45 - 34:52
    Хорошо! Что важно, мы
    показали в первый раз.
  • 34:53 - 34:58
    Это положение относительно Земли
    можно найти без сжигания топлива.
  • 34:58 - 35:04
    Это нам, мы смотрели на это в течение
    последних 24 часов... 48 часов.
  • 35:04 - 35:13
    Он начал где-то над синим тегом, и
    сегодня мы помещаем маркер на него
  • 35:13 - 35:16
    Вы видите, что красная труба,
  • 35:16 - 35:23
    И мы спустились примерно на два
    сантиметра без горения топлива.
  • 35:24 - 35:29
    И, как и раньше, мы увидели изменения в килограммах.
  • 35:29 - 35:32
    Теперь мы впервые видим
    позиционирование.
  • 35:33 - 35:35
    Это то, что мы намеревались сделать
  • 35:35 - 35:38
    И таким образом мы доказали
    очень простой способ
  • 35:38 - 35:40
    И это приятно
    показать в первый раз
  • 35:40 - 35:44
    На детском канале...
    Программ Фонда
  • 35:44 - 35:47
    Потому что это коснется любой жизни
  • 35:47 - 35:50
    От каждого человека на
    этой планете, отныне.
  • 35:51 - 35:55
    Вы видите три очень
    маленьких четырех реактора.
  • 35:55 - 36:01
    Красная стрелка, после того как мы оставили ее в
    течение 24 часов, чтобы назвать ее стабильной
  • 36:02 - 36:07
    Был на синем расстоянии 27
  • 36:07 - 36:11
    И теперь 29 и половина, и теперь это 27.
  • 36:12 - 36:17
    Итак, мы... спускаемся к...
    на землю
  • 36:17 - 36:20
    И это без сжигания топлива.
  • 36:20 - 36:22
    Это то, что мы сказали
    пару недель назад.
  • 36:22 - 36:26
    Это может быть достигнуто
    движение и положение
  • 36:26 - 36:30
    Не сжигая никакого топлива
    и ничего не разрушая.
  • 36:30 - 36:34
    И теперь это физически показывает это.
  • 36:34 - 36:39
    Это... Это 2 сантиметра или около того меняют
  • 36:39 - 36:42
    Составляет почти 11 с
    половиной килограмма веса.
  • 36:42 - 36:44
    Это не перо, которое мы переехали.
  • 36:45 - 36:48
    И это важно, это крупный прорыв.
  • 36:48 - 36:52
    Отдаливается от
    Земли, нет левитации.
  • 36:53 - 36:56
    Это чисто магнитное
    гравитационное позиционирование
  • 36:56 - 37:00
    Всей структуры по
    отношению к Земле.
  • 37:00 - 37:05
    Теперь мы показали, что это возможно.
    Эта позиция может быть достигнута,
  • 37:05 - 37:10
    И мы показали с полевыми детекторами,
    что поле не такое большое.
  • 37:11 - 37:13
    Итак, это меняется...
  • 37:13 - 37:18
    Буквально эта картина показывает
    изменение в человечестве.
  • 37:18 - 37:21
    И это принесет пользу каждому
    ребенку на этой планете.
  • 37:22 - 37:25
    Не будет сжигания топлива
    для создания CO2.
  • 37:25 - 37:28
    Не будет ущерба окружающей среде
  • 37:28 - 37:31
    Как мы и наши предки сделали
  • 37:31 - 37:34
    Путем добавления CO2
    и изменения климата.
  • 37:34 - 37:39
    С сегодняшнего дня и расширение этих
    знаний в ближайшие недели и месяцы.
  • 37:39 - 37:42
    Вот почему мы прощаемся с
    ископаемыми видами топлива.
  • 37:43 - 37:47
    Нам не нужно гореть, чтобы
    получить и достичь позиции.
  • 37:48 - 37:53
    И в ближайшее время система, которую мы показали,
    может произвести свою собственную энергию.
  • 37:53 - 37:58
    Таким образом, это самодостаточное,
    очень то, что вы видели,
  • 37:58 - 38:07
    Как чистый шар с тремя магнитами в нем, а
    затем четвертый магнит, входящий внутрь.
  • 38:07 - 38:10
    Это реальная операция.
  • 38:10 - 38:13
    Не как игрушка, а то, с чем
    играют большие мальчики.
  • 38:13 - 38:19
    И вы видели эти три прозрачных
    шара с магнитом в нем.
  • 38:19 - 38:26
    Это три медных ядра с материалами
    в нем, которые являются плазмой.
  • 38:26 - 38:29
    И, если вы видите
    разницу, есть четвертый
  • 38:29 - 38:34
    Который джентльмен сбил и увидел,
    что он вращается, вращается сверху.
  • 38:34 - 38:38
    Итак, что вы видели как игрушки,
  • 38:38 - 38:41
    Это реальность, и она
    изменила вашу жизнь.
  • 38:42 - 38:46
    Мы спустились примерно на 2 см,
  • 38:46 - 38:50
    Но первоначально со вчерашнего дня мы
    спустились почти на 5 сантиметров.
  • 38:50 - 38:52
    Не горит топливо
  • 38:52 - 38:57
    Мы меняем положение, меняя магнитное
    поле в очень медленном темпе.
  • 38:58 - 39:01
    И мы увидим, вернемся ли мы снова
  • 39:01 - 39:04
    Потому что мы видим увеличение
    и уменьшение массы раньше.
  • 39:05 - 39:09
    Итак, во многих отношениях
    это историческая картина,
  • 39:09 - 39:12
    И на время.
  • 39:13 - 39:16
    Это как в первый раз, как я уже сказал,
  • 39:16 - 39:21
    ... Белл заговорил по телефонной
    линии, или Эдисон показал первый свет.
  • 39:22 - 39:26
    Это так же важно... Как важно,
    когда человек приземлился на Луну
  • 39:26 - 39:29
    Если... Для тех, кто
    понимает, что это значит.
  • 39:30 - 39:34
    Потому что теперь вы не отныне,
  • 39:34 - 39:39
    Вашему поколению не нужно сжигать
    топливо, чтобы подняться в воздух.
  • 39:40 - 39:43
    Вы просто создаете магнитные поля.
  • 39:44 - 39:47
    И вы создаете плазму,
    и это все, что есть.
  • 39:48 - 39:50
    Четыре крошечных Плазмы,
  • 39:50 - 39:52
    Вес, меньше и, скорее всего,
  • 39:52 - 39:55
    Менее 5 г топлива
  • 39:55 - 39:58
    Который не горит, он просто
    делится своими полями
  • 39:59 - 40:03
    Удалось переместить 11 килограммов
  • 40:03 - 40:09
    Около 2 сантиметров от данных, с
    сегодняшнего дня около 3 часов.
  • 40:09 - 40:14
    Поэтому мы ждем, чтобы показать,
    что это не левитация,
  • 40:14 - 40:17
    Но является магнитным
    гравитационным позиционированием.
  • 40:17 - 40:21
    И это одна из самых исторических картин,
    которые вы когда-либо видели в своей жизни,
  • 40:21 - 40:22
    Если вы это понимаете.
  • 40:22 - 40:27
    Эта маленькая картина, что маленький реактор,
    который вы видите перед собой, вращающийся,
  • 40:28 - 40:33
    Изменил вашу жизнь и жизнь
    человека на этой планете.
  • 40:34 - 40:37
    Мы достигли позиционирования
    без сжигания
  • 40:37 - 40:40
    И тогда мы можем распространить это
    на знание, которое мы можем летать
  • 40:40 - 40:45
    В любом месте Земли, не сжигая
    топлива, позиционируя себя.
  • 40:50 - 40:53
    Любые другие вопросы или что-то,
    что вы хотите обсудить?
  • 40:53 - 40:57
    (V) Итак, тогда я постараюсь пойти
    быстрее на моем здании моих реакторов!
  • 40:57 - 41:01
    (смех)
  • 41:01 - 41:03
    (MK) Теперь мы показали, что это сделано.
  • 41:03 - 41:06
    Запрещено табу в позиционировании
  • 41:06 - 41:11
    Потому что это живое изображение, и его
    можно записать и его можно увидеть.
  • 41:11 - 41:13
    (V) Это действительно интересная вещь
  • 41:13 - 41:16
    Потому что вчера вечером во
    время собрания группы плазмы,
  • 41:17 - 41:24
    Я нашел еще один...
    Трубка, которая подходит мне на ноги очень хорошо,
  • 41:24 - 41:30
    И... Я рассматривал возможность использования,
  • 41:30 - 41:33
    Скользящую систему, чтобы иметь возможность
    размещать этот верхний реактор
  • 41:33 - 41:37
    Где бы я ни захотел, в
    определенном измерении.
  • 41:37 - 41:41
    Итак... я думаю, что я
    застрелю за эту цель сейчас
  • 41:41 - 41:43
    Поэтому я могу динамически
    менять позицию
  • 41:43 - 41:46
    Этого центрального реактора.
  • 41:46 - 41:49
    (MK) Видите ли, как мы
    здесь установили реактор,
  • 41:49 - 41:51
    Мы можем отрегулировать его высоту.
  • 41:52 - 41:54
    Он был сведен на
    более низкий уровень
  • 41:54 - 41:59
    Мы можем просто отпустить гайки
    и вывести реактор дальше вверх.
  • 41:59 - 42:04
    Но цель заключалась в том, чтобы держать
    его как можно ближе к уровню земли,
  • 42:05 - 42:08
    И... кажется, это работает.
  • 42:08 - 42:10
    Мы проверим его позже,
  • 42:10 - 42:14
    Мы перемещаем номер реактора,
    главный реактор сверху, далее вверх
  • 42:14 - 42:18
    Чтобы увидеть, будет ли это позиционирование,
    но я думаю, что это будет больше.
  • 42:18 - 42:22
    Речь идет о правильном месте, может быть,
    нам нужно немного переместить его.
  • 42:22 - 42:26
    Но если смотреть на полевые
    мониторы очень, очень, очень низко.
  • 42:27 - 42:33
    Полевые мониторы составляют
    около 14 миллилитров.
  • 42:34 - 42:38
    И... Итак, мы видим, что система активна
  • 42:38 - 42:43
    И это крупный крупный
    прорыв в мире науки.
  • 42:43 - 42:46
    Нельзя отрицать, он есть,
    это живая программа,
  • 42:46 - 42:49
    И мы будем следить за ним в течение
    следующих нескольких дней.
  • 42:49 - 42:53
    И это видно, это открытое пространство, что
    каждый может видеть, что нет никого...
  • 42:53 - 42:57
    Там, как мы сказали, нет бабочки,
    свисающей с доски на заднем плане.
  • 42:57 - 42:59
    Система идет вниз и
  • 42:59 - 43:02
    То мы, скорее всего, увидим,
    что он тоже поднимется
  • 43:02 - 43:04
    Потому что это характерно для него.
  • 43:04 - 43:07
    ... Зависит от того, какой
    баланс поля они находят.
  • 43:09 - 43:11
    Это очень, очень интересная позиция.
  • 43:11 - 43:14
    Это... Это, если вы
    фотографируете это
  • 43:14 - 43:19
    В будущем вы поймете,
    насколько это значимо.
  • 43:21 - 43:25
    (KD) Г-н Кеше, вы знаете, люди
    десятилетиями говорили о антигравитации
  • 43:25 - 43:28
    И я узнал от вас, что
    это полная чушь.
  • 43:29 - 43:33
    ... Может быть, мы должны, или вы могли бы...
    Может быть... с коротким объяснением,
  • 43:33 - 43:37
    Объясните, почему этот термин "антигравитация"
    не является правильным ?
  • 43:38 - 43:44
    (МК): Антигравитация неверна, потому
    что человек этого не понимал,
  • 43:44 - 43:53
    Гравитация производится из тех же
    полей, что и магнитное поле планеты.
  • 43:54 - 43:59
    Антигравитация... не существует.
  • 43:59 - 44:03
    Слово... даже не должно
    быть в словаре Человека.
  • 44:04 - 44:08
    Вы создаете гравитацию в одном объекте
  • 44:08 - 44:11
    А другой объект создает
    собственную гравитацию
  • 44:11 - 44:14
    И когда они находят равновесие
  • 44:14 - 44:18
    Между магнитным и гравитационным
    полем обоих объектов
  • 44:18 - 44:20
    То, вот где вы собираетесь
    позиционировать.
  • 44:20 - 44:25
    Итак, Земля постоянно
    находится в отношении Солнца
  • 44:25 - 44:28
    В заданной позиции из-за
    баланса этих полей.
  • 44:29 - 44:31
    Но в этой системе сейчас,
  • 44:31 - 44:35
    У нас есть возможности и
    контроль для изменения полей.
  • 44:35 - 44:39
    Итак, скажем, однажды мы Луна
  • 44:39 - 44:42
    В отношении Земли,
    и мы меняем поля,
  • 44:42 - 44:45
    Завтра мы - Сатурн,
    по отношению к Земле.
  • 44:45 - 44:48
    Мы стоим дальше или приближаемся.
  • 44:49 - 44:57
    И теперь мы видим работу магнитных
    и гравитационных полей.
  • 44:57 - 45:02
    .. В некотором роде, если бы антигравитация была правильной
  • 45:02 - 45:06
    То, что мы называем потоками океанов
  • 45:07 - 45:12
    Будет антигравитационная система и
    гравитационная система по отношению к Земле.
  • 45:13 - 45:18
    Но на самом деле гравитационные
    магнитные поля Луны
  • 45:19 - 45:24
    В определенные времена,
    в отношении Солнца,
  • 45:24 - 45:26
    В отношении вращательного
    поля Земли
  • 45:26 - 45:30
    И положение Земли в
    Солнечной системе,
  • 45:30 - 45:33
    Меньше вмешивается Солнцем.
  • 45:34 - 45:40
    Таким образом, поля Земли намного
    свободнее взаимодействовать
  • 45:40 - 45:44
    Поэтому мы получаем
    приливы и отливы.
  • 45:45 - 45:52
    Дело не в том, что поля Земли являются
    антигравитацией относительно Луны.
  • 45:52 - 45:59
    Просто магнитное гравитационное
    поле Солнца меньше.
  • 45:59 - 46:05
    В заданное время позиции в отношении
    двух объектов, Луны и Солнца.
  • 46:05 - 46:08
    Таким образом, мы называем
    это приливом и отливом.
  • 46:08 - 46:12
    Поэтому мы называем это антигравитацией и гравитацией.
  • 46:12 - 46:18
    Назовем гравитацию высокого
    прилива и отличную гравитацию.
  • 46:18 - 46:21
    Это все, что есть, не существует.
    Это не имеет смысла.
  • 46:21 - 46:27
    Итак, антигравитация - это терминология,
    потому что человек не понимал.
  • 46:27 - 46:31
    Теперь мы понимаем, что это магнитное
    гравитационное позиционирование.
  • 46:31 - 46:35
    Итак, любой, кто говорит о
    антигравитационных системах
  • 46:35 - 46:38
    Это то, что мы называем старыми
    людьми, даже мы тоже старые.
  • 46:39 - 46:43
    Итак, Армен, глядя на меня,
    говорит: «Я не старый!»
  • 46:43 - 46:45
    Он очень молод душой.
  • 46:45 - 46:50
    Так оно и есть. Слово
    «антигравитация» не существует,
  • 46:50 - 46:52
    Это гравитационное магнитное позиционирование.
  • 46:53 - 47:00
    Если вы увеличите гравитацию вашей
    системы, магнит... вы привлечете
  • 47:00 - 47:05
    И если вы уменьшите его, вы получите
    отталкивание через магнитное поле.
  • 47:05 - 47:10
    С этого момента многое переписывается
    в истории человеческой науки.
  • 47:12 - 47:17
    (RC) Я думаю, что существует аналогичная
    концепция того, что мы собираемся обсудить
  • 47:17 - 47:22
    На первом из этого семинара,
    который был игрой
  • 47:22 - 47:26
    И детские игры и так далее - и как это...
  • 47:26 - 47:27
    (MK) Вы видели наши игры?
  • 47:28 - 47:31
    Наши игры...
    Это игрушка взрослых, которую вы видите.
  • 47:31 - 47:33
    (RC) Да Хорошо!
  • 47:33 - 47:36
    Мы втроем играем,
    это наша игрушка.
  • 47:36 - 47:40
    (RC) Абсолютно это... Когда вы маленькие,
    у вас есть то, что называется «Топ».
  • 47:40 - 47:42
    Запомнить? Вершины, где
    вы толкаете вниз...
  • 47:42 - 47:48
    На вершине верха, и он будет
    вращаться очень похожим образом.
  • 47:48 - 47:50
    Так что это...
  • 47:50 - 47:55
    Вы играете с теми же игрушками, которые
    были у вас в детстве, только немного лучше!
  • 47:58 - 48:01
    (MK) Это...
    Очень, очень, очень интересно.
  • 48:01 - 48:07
    (RC) Но идея, что вы воспитывали анти...
    это понятие антигравитации
  • 48:07 - 48:10
    Что неверно, похоже...
  • 48:10 - 48:15
    Я делаю аналогию с
    сегодняшними играми с детьми
  • 48:15 - 48:21
    Что... вместо позитивного
    позиционирования внутри игры,
  • 48:21 - 48:24
    Вы можете сказать, в
    пространстве игры,
  • 48:24 - 48:28
    Дети больше в мышлении "анти-"
  • 48:28 - 48:33
    Другими словами, они против
    всех других существ в игре,
  • 48:33 - 48:35
    Они заняты, пытаясь
    стрелять в них, убивать их,
  • 48:35 - 48:39
    Чтобы избавиться от них из своего пространства.
  • 48:39 - 48:44
    ... Это все анти-анти-
    В отличие от
  • 48:45 - 48:47
    Научиться сосуществовать в этом пространстве
  • 48:48 - 48:51
    Пусть даже с некоторыми из
    этих плохих сущностей, скажем
  • 48:51 - 48:55
    Потому что это другое мышление, где
    вы просто избегаете этих объектов
  • 48:55 - 49:00
    А не противоречить им и
    пытаться их устранить.
  • 49:02 - 49:05
    (MK) Позвольте мне объяснить
    что-то очень интересное
  • 49:05 - 49:08
    Который в долгосрочной перспективе
    человек должен столкнуться,
  • 49:08 - 49:10
    Особенно молодежи.
  • 49:11 - 49:17
    Люди не понимают, что
    означает убийство
  • 49:18 - 49:20
    И именно поэтому он стал модным.
  • 49:22 - 49:30
    Когда вы убиваете человека, вы
    снимаете жизнь или дышите от него.
  • 49:31 - 49:38
    Но вы не берете сущности творения,
    которые являются его ячейками,
  • 49:39 - 49:41
    И что тогда происходит?
  • 49:42 - 49:45
    Вы кладете человека, вы похоронили человека.
  • 49:46 - 49:47
    Что происходит?
  • 49:47 - 49:53
    Клетки эволюционируют, и их
    едят черви другими животными.
  • 49:54 - 49:57
    Черви можно съесть,
    скажем, птиц.
  • 49:59 - 50:04
    И, часть питания тела человека
    становится растительностью,
  • 50:04 - 50:07
    Которая растет выше, потому что
    корень достигает человека.
  • 50:08 - 50:11
    Вопрос убивать очень прост.
  • 50:11 - 50:13
    Вы хотели бы съесть другого человека?
  • 50:14 - 50:17
    Потому что вы едите пищу,
    которая вырастает из нее.
  • 50:18 - 50:21
    Вы хотите съесть птицу?
  • 50:21 - 50:25
    Который съел червя,
    который съел человека.
  • 50:26 - 50:30
    Если человеческая раса понимает это,
    мы никогда не коснемся пистолета.
  • 50:31 - 50:33
    Потому что, когда вы убиваете человека
  • 50:33 - 50:35
    Вы не бросаете его в
    Космос, и он уходит.
  • 50:35 - 50:37
    Он становится частью структуры
  • 50:37 - 50:41
    Который съедается вами или
    вашими будущими поколениями.
  • 50:43 - 50:44
    Вы хотели бы съесть другого человека?
  • 50:44 - 50:46
    Почему бы вам не съесть его, когда он жив?
  • 50:46 - 50:48
    Вместо того, чтобы убить
    его и съесть его позже?
  • 50:50 - 50:52
    Это должно прийти домой к человечеству.
  • 50:55 - 50:59
    Это задержка времени, но в конце
    она становится частью вас.
  • 51:02 - 51:06
    Это то, что не было понято.
  • 51:06 - 51:11
    Что войны не дают ничего, но вы
    едите человека, которого вы убили.
  • 51:12 - 51:16
    Вернитесь к началу времени, съешьте
    своего партнера, съешьте своего друга.
  • 51:17 - 51:20
    Почему вы убиваете человека,
    которого вы должны съесть позже?
  • 51:21 - 51:27
    Итак, вы несете свое преступление вместе
    с вами и вашим будущим поколением.
  • 51:28 - 51:31
    Потому что то, что вы
    подали, и вы съели,
  • 51:31 - 51:34
    Вы также должны нести
    бремя своей Души.
  • 51:34 - 51:36
    И это то, чего люди не понимают.
  • 51:36 - 51:43
    И это... Если люди, которые
    создают эти игры, сами понимают,
  • 51:43 - 51:45
    Они никогда не будут делать эти игры.
  • 51:46 - 51:49
    Это стало модным, потому
    что на самом деле,
  • 51:49 - 51:56
    Он стал модным только потому, что он
    подходит людям, которые делают оружие
  • 51:56 - 51:58
    Чтобы они могли
    оправдать в будущем,
  • 51:58 - 52:01
    Мальчик, который убивает
    компьютерную игру, убивать на поле.
  • 52:01 - 52:05
    И мы видели, как это переводилось
    за последние несколько месяцев
  • 52:05 - 52:10
    От лучших мальчиков, играющих
    в игры, убийства игр,
  • 52:10 - 52:15
    На улицах Лондона, Парижа, Нью-Йорка,
    Вашингтона, в любой точке мира.
  • 52:15 - 52:18
    Теперь они летают во
    всех формах и формах,
  • 52:18 - 52:22
    Чтобы посмотреть, смогут ли они сделать
    это в реальном мире в Сирии и Ираке.
  • 52:24 - 52:28
    Все эти мальчики, вы смотрите на них,
    они все игроки компьютерной игры.
  • 52:28 - 52:30
    Теперь они хотят пойти
    в область реальности
  • 52:30 - 52:33
    И то, что возвращается от них, - это гроб.
  • 52:33 - 52:37
    (RC) Они даже модифицировали
    элементы управления оружием
  • 52:37 - 52:40
    Быть похожим на игровые элементы управления.
  • 52:40 - 52:42
    (MK) Точно.
  • 52:42 - 52:47
    Итак, бремя убийства
    молодых людей
  • 52:47 - 52:51
    Возвращается к человеку, который
    приказывает изготовить оружие.
  • 52:52 - 52:56
    Это будет ужасное время для
    тех, кто даже в игровом месте.
  • 52:57 - 53:01
    Потому что люди, которые производят
    эти пушечные игры и стреляющие игры,
  • 53:01 - 53:05
    Они есть, и теперь они стали
    частью преступной сцены
  • 53:05 - 53:08
    И их Души должны платить
    за свою работу.
  • 53:10 - 53:11
    Это очень глубоко.
  • 53:11 - 53:15
    Если вы заглянете в нее, вы
    хотите открыть ее для детей
  • 53:15 - 53:21
    Если вы хотите иметь нормальную операцию
    «Душа» и жить нормальной жизнью,
  • 53:22 - 53:24
    Он должен стать привычным
  • 53:24 - 53:28
    Не трогать, потому что тогда
    даже при убийстве картины
  • 53:28 - 53:31
    То он становится человеком,
    убивающим из-за нормальности.
  • 53:32 - 53:34
    И это то, что они пытаются сделать.
  • 53:34 - 53:36
    Насилие становится нормальным.
  • 53:37 - 53:41
    Я думаю, что они запретили
    секс-фильмы и людей,
  • 53:41 - 53:44
    Дети не могут смотреть порнографию
  • 53:44 - 53:46
    На этой планете не должно быть нигде
  • 53:46 - 53:50
    Можно купить одну игру с
    оружием в ней или стрелять.
  • 53:52 - 53:57
    Я думаю, самая большая
    ошибка, для Диснея.
  • 53:59 - 54:00
    Никто не следил за ним,
  • 54:00 - 54:03
    И если они следовали тому,
    как он сделал мультфильмы
  • 54:03 - 54:06
    Это было всем удовольствием и никакой борьбой,
  • 54:06 - 54:08
    Даже... ты никогда не видел, чтобы
    кого-то убивали, в мультфильмах
  • 54:08 - 54:11
    Диснея, когда он
    был ответственным.
  • 54:13 - 54:17
    Они использовали его, чтобы злоупотреблять
    им, поэтому мы увидим, что произойдет.
  • 54:17 - 54:20
    То, что я недавно сказал кому-то,
  • 54:20 - 54:25
    «Начни собираться и узнавать,
    что происходит с игроками».
  • 54:26 - 54:31
    Париж, Токио, Южная Корея, теперь
    есть люди, занимающиеся играми.
  • 54:31 - 54:34
    Жизнь, история... жизни
    этих создателей игр,
  • 54:34 - 54:37
    Которые делают все эти
    поля битвы и орудия.
  • 54:37 - 54:40
    Вы видите, как...
    Какая ужасная жизнь они живут.
  • 54:41 - 54:44
    Потому что теперь они
    становятся частью преступности.
  • 54:46 - 54:50
    Любые другие вещи, которые мы можем...
    Или у нас было наше время на сегодня.
  • 54:50 - 54:52
    (RC) Да, мы до почти часа здесь,
  • 54:52 - 54:56
    Поэтому мы, вероятно, должны положить конец этому на сегодняшний день...
  • 54:56 - 55:01
    ... Может быть, мы можем заняться этой
    темой немного больше в следующем семинаре,
  • 55:01 - 55:03
    В терминах игр и так далее,
  • 55:03 - 55:07
    И мы проиллюстрируем пару игр...
    и так далее.
  • 55:08 - 55:10
    Это было довольно интересно.
  • 55:10 - 55:13
    Есть ли что-нибудь еще, о чем мы должны объявить
    или поговорить, прежде чем мы закончим?
  • 55:13 - 55:17
    (MK) Не совсем.
    Увидимся завтра утром.
  • 55:17 - 55:20
    Дело в том, что мы приближаемся к Рождеству, поэтому
  • 55:20 - 55:25
    Скорее всего, вторая неделя ..
    Или третьей неделе декабря
  • 55:25 - 55:31
    И первые две недели... Январь у нас
    не будет семинара, потому что,
  • 55:31 - 55:35
    Дети все в свои праздники,
    и Бог знает, где они.
  • 55:35 - 55:37
    И мы хотели бы быть ребенком.
  • 55:38 - 55:42
    (RC) Правильно .. Хорошо, это звучит хорошо,
  • 55:42 - 55:45
    Мы сделаем для этого объявление.
    (MK) Увидимся завтра утром!
  • 55:45 - 55:46
    (RC) Да! Благодарю вас, г-н Кеше
  • 55:47 - 55:52
    (Все прощаются)
  • 55:55 - 56:00
    (RC) Хорошо, так что это конец 9-го
    семинара учеников для учеников
  • 56:00 - 56:03
    И еще раз, я благодарю
    всех за участие.
  • 56:03 - 56:07
    Спасибо, Кваван за помощь в организации
  • 56:07 - 56:13
    И, конечно же, за г-на Кеше за всю
    информацию, которую он нам дает.
  • 56:19 - 56:19
    Хорошо.
  • 56:20 - 56:22
    Хорошо! Всем пока!
Title:
09th Kids Knowledge Seekers Workshop Dec 3 2014
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
56:26

Russian subtitles

Revisions