3 câu hỏi cho bản thân về tất cả những gì bạn làm
-
0:01 - 0:04Năm 17 tuổi, khi tôi học cấp ba --
-
0:04 - 0:07tôi tốt nghiệp trường
cấp ba ở Decatur, Georgia, -
0:07 - 0:09với tư cách thủ khoa --
-
0:10 - 0:11tôi đã rất tự hào về bản thân.
-
0:11 - 0:15Tôi đến từ một cộng đồng có thu nhập thấp,
lớn lên ở Mississippi. -
0:15 - 0:17Chúng tôi rời Mississippi đến Georgia
-
0:17 - 0:22để bố mẹ tôi có thể hoàn thành chứng chỉ
mục sư hội Giám Lý của họ. -
0:22 - 0:25Chúng tôi nghèo, nhưng họ nghĩ
chúng tôi chưa đủ nghèo, -
0:25 - 0:27nên đã theo đuổi cảnh bần cùng lâu dài.
-
0:27 - 0:28(tiếng cười)
-
0:28 - 0:30Và rồi, khi họ học tại Emory,
-
0:30 - 0:34tôi đã học ở Avondale
và tôi trở thành thủ khoa. -
0:34 - 0:37Một trong những niềm vui làm
thủ khoa ở bang Georgia -
0:37 - 0:40là bạn được mời đến
gặp thống đốc của Georgia. -
0:41 - 0:43Tôi đã khá hứng thú với việc gặp ông ta.
-
0:44 - 0:46Điều đó khá tuyệt.
-
0:46 - 0:49Tôi bị hấp dẫn bởi việc
ông ta sống trong một biệt thự, -
0:49 - 0:52vì tôi xem ''General Hospital''
và ''Dynasty'' rất nhiều -
0:52 - 0:53hồi còn nhỏ.
-
0:53 - 0:55(tiếng cười)
-
0:55 - 0:59Và rồi tôi thức dậy sáng hôm đó,
sẵn sàng đến thăm thống đốc. -
0:59 - 1:02Mẹ và ba tôi thức dậy vì họ cũng được mời,
-
1:02 - 1:03và chúng tôi ra ngoài.
-
1:03 - 1:05Nhưng chúng tôi không lên ô tô.
-
1:05 - 1:09Ở khu vực phía nam,
ô tô là thứ cần thiết. -
1:09 - 1:12Chúng tôi không có nhiều phương tiện
công cộng, không có nhiều lựa chọn. -
1:12 - 1:14Nhưng nếu bạn đủ may mắn
sống trong một cộng đồng -
1:14 - 1:16nơi mà bạn không có ô tô,
-
1:16 - 1:18lựa chọn duy nhất
là phương tiện công cộng. -
1:18 - 1:19Và đó là điều chúng tôi phải chọn.
-
1:20 - 1:22Và rồi chúng tôi lên xe buýt.
-
1:22 - 1:25Chúng tôi bắt xe
từ Decatur đến tận Buckhead, -
1:25 - 1:30nơi dinh thống đốc tọa trên một mảnh đất
thực sự xinh đẹp, -
1:30 - 1:33với những cái cổng đen dài
chạy dọc khu biệt thự. -
1:33 - 1:35Chúng tôi vào dinh thống đốc,
-
1:35 - 1:38chúng tôi kéo cái cần để họ biết
đây là điểm dừng của chúng tôi, -
1:38 - 1:39chúng tôi xuống xe buýt.
-
1:39 - 1:42Tôi và bố mẹ băng qua đường.
-
1:42 - 1:45Chúng tôi bước vội bởi vì
có nhiều ô tô đang đi tới, -
1:45 - 1:47những ô tô chở học sinh
từ khắp bang Georgia. -
1:47 - 1:49Cho nên chúng tôi đi dọc lề đường.
-
1:49 - 1:51Và khi chúng tôi đi
hàng dọc theo lề đường, -
1:51 - 1:55mẹ và bố kẹp tôi ở giữa để đảm bảo rằng
tôi không bị đâm -
1:55 - 1:57bởi những chiếc xe chở các thủ khoa khác.
-
1:57 - 1:59Chúng tôi đến gần cổng bảo vệ.
-
1:59 - 2:01Khi chúng tôi qua cổng bảo vệ,
người bảo vệ bước ra, -
2:01 - 2:04ông ta nhìn tôi, rồi nhìn bố mẹ tôi,
-
2:04 - 2:07và nói "Các bạn không được vào,
đây là một sự kiện kín." -
2:07 - 2:12Bố tôi nói ''Không, đây là con gái tôi,
Stacey. Nó là một trong những thủ khoa." -
2:12 - 2:15Nhưng người bảo vệ không nhìn vào
danh sách kiểm duyệt trên tay. -
2:15 - 2:17Ông ta không hề hỏi mẹ tôi về giấy mời
-
2:17 - 2:20nằm ở dưới đáy cái ví rất to của mẹ.
-
2:20 - 2:23Thay vào đó, ông ta nhìn chiếc xe buýt
đằng sau chúng tôi, -
2:23 - 2:27vì trong đầu ông ta, cái xe buýt nói cho
ông ta biết những ai nên ở đó. -
2:27 - 2:31Và thực tế rằng chúng tôi quá nghèo
để mua một chiếc ô tô riêng -- -
2:31 - 2:33đó là câu chuyện ông ta
tự kể với chính mình. -
2:33 - 2:35Và ông ta có thể đã thấy
điều gì đó ở màu da tôi, -
2:35 - 2:37một điều gì đó trong bộ đồ của tôi.
-
2:37 - 2:39Tôi không biết ông ta đã nghĩ gì.
-
2:39 - 2:42Nhưng cuối cùng ông ta nhìn lại tôi
-
2:42 - 2:43và với cái nhìn khinh bỉ, nói,
-
2:43 - 2:47''Tôi nói rồi, đây là một sự kiện kín.
Bạn không thuộc về nơi này.'' -
2:47 - 2:51Bấy giờ bố mẹ tôi đang học
để trở thành mục sư của hội Giám Lý, -
2:51 - 2:53nhưng họ chưa phải là mục sư.
-
2:53 - 2:55(tiếng cười)
-
2:55 - 2:58Và rồi họ tiến hành thương lượng
với quý ông đó -
2:58 - 3:01với một cuộc thảo luận rất mạnh mẽ
về kỹ năng ra quyết định của ông. -
3:01 - 3:02(tiếng cười)
-
3:02 - 3:04Bố tôi có thể đã nói
-
3:04 - 3:06rằng ông sẽ bị đày
xuống địa ngục vĩnh viễn -
3:06 - 3:09nếu ông ta không tìm thấy
tên tôi trong danh sách. -
3:09 - 3:12Và cuối cùng
ông ta cũng kiểm tra danh sách, -
3:12 - 3:14và ông ta đã tìm thấy tên tôi,
và để chúng tôi vào. -
3:15 - 3:18Nhưng tôi không nhớ đã gặp
thống đốc của Georgia. -
3:18 - 3:21Tôi không nhớ việc gặp gỡ
những đồng thủ khoa khác -
3:21 - 3:23đến từ 180 trường ở các quận.
-
3:23 - 3:25Thứ duy nhất tôi nhớ rõ ngày hôm đó
-
3:25 - 3:28là người đàn ông đứng trước
nơi quyền lực nhất ở Georgia, -
3:28 - 3:31nhìn tôi và nói tôi không thuộc về nơi đó.
-
3:32 - 3:35Và rồi tôi đã quyết định, 20 năm sau đó,
-
3:35 - 3:38trở thành người được mở cổng.
-
3:38 - 3:42(cổ vũ)
-
3:42 - 3:46(vỗ tay)
-
3:47 - 3:50Thật không may, bạn có lẽ đã đọc
phần còn lại của câu chuyện. -
3:50 - 3:52Nó đã không diễn ra hoàn toàn như vậy.
-
3:52 - 3:56Và giờ tôi được giao nhiệm vụ tìm cách:
''Làm thế nào để tôi tiến về phía trước?'' -
3:56 - 4:00Bởi vì, tôi không chỉ muốn mở cổng
cho những người phụ nữ da đen trẻ tuổi -
4:00 - 4:02đã bị đánh giá thấp và bị coi là
họ không thuộc về nơi đó. -
4:02 - 4:06Tôi đã muốn mở những cánh cổng đó
cho người La-tinh và người Mĩ gốc Á. -
4:06 - 4:10Tôi đã muốn mở cổng cho những người
có giấy tờ và không có giấy tờ. -
4:11 - 4:14Tôi đã muốn mở cổng cho những người
thuộc cộng đồng LGBTQ. -
4:14 - 4:15Tôi muốn mở những cánh cổng đó
-
4:15 - 4:19cho những gia đình phải gọi chính họ
là nạn nhân của nạn bạo lực súng. -
4:19 - 4:21Tôi muốn mở rộng cánh cổng
cho tất cả những ai ở Georgia, -
4:21 - 4:24vì đó là bang của chúng ta,
và đây là quốc gia của chúng ta, -
4:24 - 4:26và tất cả chúng ta đều thuộc về đây.
-
4:26 - 4:29(tiếng cổ vũ)
-
4:29 - 4:32(vỗ tay)
-
4:34 - 4:38Nhưng điều tôi đã nhận ra là
lần cố gắng đầu tiên là chưa đủ. -
4:39 - 4:42Và câu hỏi của tôi trở thành:
Làm thế nào để tôi tiến lên? -
4:42 - 4:47Làm thế nào để vượt qua được sự cay đắng,
nỗi buồn và sự thờ ơ -
4:47 - 4:51và vừa xem TV nhiều hơn mức
bình thường và vừa ăn kem? -
4:51 - 4:53(tiếng cười)
-
4:53 - 4:55Tôi sẽ làm gì tiếp theo?
-
4:55 - 4:58Và tôi sẽ làm những việc
tôi đã luôn làm. -
4:58 - 5:01Tôi sẽ tiếp tục tiến lên, vì quay lại
không phải là một lựa chọn -
5:01 - 5:03và đứng yên là không đủ.
-
5:04 - 5:08(vỗ tay)
-
5:08 - 5:11Bạn thấy đó, tôi bắt đầu cuộc đua
để trở thành thống đốc -
5:11 - 5:15bằng cách phân tích tôi là ai
và tôi muốn trở thành cái gì. -
5:15 - 5:17Và có ba câu hỏi tôi tự hỏi mình
về tất cả những điều tôi làm, -
5:17 - 5:20cho dù là tranh cử
hay bắt đầu kinh doanh, -
5:20 - 5:22khi tôi đã quyết định bắt đầu
dự án Georgia Mới -
5:22 - 5:24để đăng kí cho mọi người bỏ phiếu;
-
5:24 - 5:27hay khi tôi bắt đầu dự án gần đây nhất,
Cuộc Chiến Bình Đẳng ở Georgia. -
5:27 - 5:30Dù tôi đang làm gì,
tôi cũng tự hỏi mình ba câu hỏi: -
5:30 - 5:31Tôi muốn gì?
-
5:31 - 5:33Tại sao tôi muốn nó?
-
5:33 - 5:34Và làm thế nào để đạt được nó?
-
5:35 - 5:38Và trong trường hợp này,
tôi biết tôi muốn gì. -
5:38 - 5:39Tôi muốn thay đổi.
-
5:39 - 5:41Đó là điều tôi muốn.
-
5:41 - 5:42Nhưng câu hỏi là:
-
5:43 - 5:45Tôi muốn thay đổi điều gì?
-
5:46 - 5:48Và tôi biết rằng những câu hỏi
tôi phải tự hỏi là: -
5:48 - 5:51Một, tôi có trung thực
về độ tham vọng của mình không? -
5:51 - 5:55Vì thật dễ để nhận ra rằng
khi bạn không đạt được những gì bạn muốn, -
5:55 - 5:57có thể bạn nên đặt mục tiêu
thấp hơn một chút, -
5:57 - 6:00nhưng tôi ở đây để nói với bạn
rằng hãy có tham vọng lớn. -
6:00 - 6:03Đừng để thất bại khiến bạn lùi bước.
-
6:03 - 6:07(tiếng vỗ tay)
-
6:09 - 6:13Thứ hai, hãy để bản thân bạn
hiểu được những sai lầm của mình. -
6:13 - 6:15Nhưng cũng hiểu sai lầm của họ,
-
6:15 - 6:16vì, phụ nữ nói riêng,
-
6:16 - 6:19chúng ta được dạy rằng nếu điều
gì đó không thành công -
6:19 - 6:20đó có lẽ là lỗi của chúng ta.
-
6:20 - 6:23Và thường có một thứ mà
ta đã có thể làm tốt hơn, -
6:23 - 6:25Nhưng bị yêu cầu không
được tìm hiểu quá nhiều -
6:25 - 6:27về những gì bên kia đã có thể làm.
-
6:27 - 6:29Và đây không phải phe phái --
đây là con người -
6:29 - 6:32Chúng ta thường xuyên bị nói rằng
lỗi là của riêng chúng ta -
6:32 - 6:34nhưng chiến thắng lại
là một lợi ích chung. -
6:34 - 6:37Vì vậy tôi muốn bạn phải
hiểu lỗi sai của mình, -
6:37 - 6:39và hiểu cả lỗi sai của người khác.
-
6:40 - 6:42Phải tỉnh táo,
-
6:42 - 6:45và trung thực với chính bạn,
trung thực với những ai ủng hộ bạn. -
6:46 - 6:48Nhưng một khi bạn biết mình muốn gì
-
6:48 - 6:50và hiểu tại sao bạn muốn nó.
-
6:51 - 6:54Và mặc dù nghe hay, nhưng
trả thù không phải lí do tốt. -
6:54 - 6:56(tiếng cười)
-
6:56 - 6:58Thay vào đó, đảm bảo rằng bạn muốn nó
-
6:58 - 7:02vì có những điều không phải bạn nên làm,
-
7:02 - 7:04mà là bạn phải làm.
-
7:04 - 7:07Nó phải là điều khiến bạn
thao thức hàng đêm, -
7:07 - 7:09trừ khi bạn mơ về nó;
-
7:09 - 7:12điều mà đánh thức bạn dậy vào buổi sáng
và khiến bạn hào hứng với nó; -
7:12 - 7:14hay điều khiến bạn tức giận đến mức
-
7:14 - 7:17bạn biết bạn phải làm gì đó về nó.
-
7:17 - 7:19Nhưng phải biết tại sao bạn đang làm nó,
-
7:19 - 7:21và biết tại sao nó phải được thực hiện.
-
7:22 - 7:25Bạn đã nghe phụ nữ
trên khắp thế giới -
7:25 - 7:28nói về tại sao những điều đó phải xảy ra.
-
7:28 - 7:30Nhưng hãy tìm ra lí do của mình,
-
7:30 - 7:33vì nếu cứ làm việc mình muốn
-
7:33 - 7:35sẽ chẳng có ý nghĩa gì
nếu bạn không biết tại sao. -
7:35 - 7:38Vì khi bạn gặp trắc trở, khó khăn,
-
7:38 - 7:40khi những người bạn rời xa bạn,
-
7:40 - 7:43khi những người ủng hộ lãng quên bạn,
-
7:43 - 7:45khi bạn không chiến thắng
cuộc đua đầu tiên -- -
7:45 - 7:48nếu mà bạn không biết tại sao,
bạn sẽ không muốn thử lại. -
7:48 - 7:50Nên thứ nhất, hãy biết bạn muốn gì.
-
7:50 - 7:52Thứ hai, hãy biết tại sao bạn muốn nó,
-
7:52 - 7:55nhưng thứ ba,
hãy biết cách bạn sẽ hoàn thành nó. -
7:55 - 7:58Tôi đã đối mặt với một vài trở ngại
trong cuộc tranh cử này. -
7:58 - 7:59(tiếng cười)
-
7:59 - 8:01Chỉ một chút.
-
8:01 - 8:02Nhưng trong quá trình,
-
8:02 - 8:07Tôi trở thành người phụ nữ da đen
đầu tiên được ứng cử cho chức thống đốc -
8:07 - 8:11trong lịch sử nước Mĩ
cho một đảng chính trị lớn. -
8:11 - 8:15(cổ vũ)
-
8:15 - 8:19(vỗ tay)
-
8:19 - 8:21Nhưng quan trọng hơn, trong quá trình này,
-
8:21 - 8:26chúng tôi đã có được 1,2 triệu
người Mĩ gốc Phi ở Georgia đi bỏ phiếu. -
8:26 - 8:27Nhiều người bầu cử hơn
-
8:27 - 8:31số người bầu cho
Đảng Dân Chủ năm 2014. -
8:31 - 8:35(vỗ tay)
-
8:35 - 8:38Chiến dịch của chúng tôi
tăng gấp ba lần số người La-tinh -
8:38 - 8:41tin rằng tiếng nói của họ
có giá trị ở bang Georgia. -
8:41 - 8:43Chúng tôi đã tăng gấp
ba lần số người Mỹ gốc Á -
8:43 - 8:46những người đã đứng lên và nói
"Đây cũng là bang của chúng tôi." -
8:46 - 8:49Những thành công đó nói với tôi
cách để hoàn thành công việc. -
8:49 - 8:52Nhưng chúng cũng cho tôi biết
rằng các trở ngại -
8:52 - 8:54không phải không thể vượt qua
mà chỉ hơi cao thôi. -
8:55 - 8:57Nhưng tôi cũng hiểu
-
8:57 - 9:00rằng có ba thứ luôn kìm hãm chúng ta.
-
9:01 - 9:03Điều thứ nhất là tài chính.
-
9:04 - 9:06Lúc này, bạn có thể đã nghe
tôi đang có chút nợ nần. -
9:07 - 9:10Nếu mà bạn chưa nghe,
thì chắc bạn chưa ra khỏi nhà. -
9:10 - 9:11(tiếng cười)
-
9:12 - 9:15Và tài chính là điều luôn kìm hãm ta lại,
-
9:15 - 9:18ước mơ của chúng ta bị ràng buộc
bằng việc chúng ta có bao nhiêu tiền. -
9:19 - 9:20Nhưng chúng ta nghe đi nghe lại
-
9:20 - 9:24những câu chuyện về những người
vượt qua thử thách tài chính đó. -
9:25 - 9:28Nhưng bạn không thể vượt qua
một thứ mà bạn không nói đến. -
9:28 - 9:32Và đó là lí do tôi không cho phép họ
làm tôi xấu hổ về nợ nần trong chiến dịch. -
9:32 - 9:36Tôi đã không cho phép bất kì ai
nói rằng việc tôi thiếu cơ hội -
9:36 - 9:38là lí do để gạt tôi ra khỏi tranh cử.
-
9:38 - 9:41Và hãy tin tôi, người ta đã cố gắng
khuyên tôi không nên tranh cử. -
9:41 - 9:43Bạn tôi nói tôi đừng tranh cử.
-
9:43 - 9:45Các đồng minh nói tôi đừng tranh cử.
-
9:45 - 9:48''Nước Mĩ ngày hôm nay'' nói
tôi có lẽ tôi không nên tranh cử. -
9:48 - 9:49(tiếng cười)
-
9:49 - 9:50Nhưng dù đó là ai đi nữa,
-
9:50 - 9:55tôi hiểu rằng tài chính thường là
lí do chúng ta không dám ước mơ. -
9:56 - 9:59Tôi không thể nói rằng bạn sẽ
luôn vượt qua những trở ngại đó, -
9:59 - 10:02nhưng tôi sẽ nói với bạn,
bạn sẽ hối hận nếu không thử. -
10:02 - 10:08(vỗ tay)
-
10:08 - 10:09Thứ hai là nỗi sợ hãi.
-
10:10 - 10:11Và nỗi sợ hãi là có thực.
-
10:11 - 10:13Nó làm tê liệt.
-
10:13 - 10:14Nó thật kinh hoàng.
-
10:14 - 10:16Nhưng nó cũng có thể là động lực,
-
10:17 - 10:19vì một khi bạn biết mình sợ điều gì,
-
10:19 - 10:21bạn có thể tìm ra cách tránh nó.
-
10:21 - 10:23Và thứ ba là sự mệt mỏi.
-
10:24 - 10:27Đôi khi bạn thấy mệt mỏi về việc cố gắng.
-
10:27 - 10:31Bạn mệt mỏi với việc đọc về
quá trình và chính trị -
10:31 - 10:34và những điều ngăn cản bạn
hướng tới nơi bạn muốn đến. -
10:35 - 10:39Đôi khi mệt mỏi có nghĩa là chúng ta
chấp nhận vị trí thay vì quyền lực. -
10:39 - 10:42Chúng ta để ai đó cho ta một chức danh
như một giải an ủi, -
10:42 - 10:46thay vì nhận ra chúng ta biết mình muốn gì
và chúng ta sẽ có được nó, -
10:46 - 10:47ngay cả khi chúng ta mệt mỏi.
-
10:47 - 10:49Đó là lý do Chúa
tạo ra giấc ngủ ngắn. -
10:49 - 10:51(tiếng cười)
-
10:51 - 10:54Nhưng chúng ta cũng học được
trong những khoảnh khắc đó -
10:54 - 10:59rằng sự mệt mỏi là một cơ hội để
đánh giá mức độ chúng ta muốn nó. -
11:00 - 11:02Vì nếu bạn bị hạ gục,
-
11:02 - 11:05nếu bạn đã làm việc chăm chỉ nhất có thể,
-
11:05 - 11:08nếu bạn làm mọi thứ mình nên làm,
-
11:08 - 11:09mà vẫn không thành công,
-
11:09 - 11:12sự mệt mỏi có thể làm bạn mất năng lượng.
-
11:13 - 11:15Nhưng đó là lí do bạn quay lại
với câu hỏi ''tại sao''. -
11:16 - 11:20Bởi vì tôi biết ta cần những người phụ nữ
lên tiếng cho người không có tiếng nói. -
11:20 - 11:23Tôi biết chúng ta phải có
những người có lương tâm tốt -
11:23 - 11:24đứng lên chống lại áp bức.
-
11:25 - 11:27Tôi biết chúng ta phải
có những người -
11:27 - 11:30hiểu rằng công bằng xã hội
thuộc về tất cả mọi người. -
11:30 - 11:32Và điều đó đánh thức tôi mỗi sáng,
-
11:32 - 11:34và khiến tôi chiến đấu mạnh mẽ hơn.
-
11:35 - 11:39Bởi vì tôi đang tiến về phía trước,
biết những gì trong quá khứ của tôi. -
11:39 - 11:41Tôi biết những trở ngại họ gây ra cho tôi.
-
11:41 - 11:43Tôi biết họ dự định làm gì,
-
11:43 - 11:47và tôi khá chắc rằng họ đang hứng thú
tạo ra những trở ngại mới ngay lúc này. -
11:47 - 11:49Nhưng họ có bốn năm để tìm ra nó.
-
11:50 - 11:51(tiếng cười)
-
11:51 - 11:56(vỗ tay)
-
11:56 - 11:57Có thể là hai năm.
-
11:58 - 12:00(cổ vũ)
-
12:00 - 12:03(vỗ tay)
-
12:03 - 12:05Nhưng đây là quan điểm của tôi:
-
12:05 - 12:08Tôi biết tôi muốn gì,
và đó là công lý. -
12:08 - 12:09Tôi biết tại sao tôi muốn nó,
-
12:09 - 12:13vì nghèo khó là xấu xa, là vết bẩn
cho quốc gia chúng ta. -
12:13 - 12:15Và tôi biết làm thế nào để có được nó:
-
12:15 - 12:17bằng cách tiến lên mỗi ngày.
-
12:17 - 12:18Cảm ơn rất nhiều.
-
12:18 - 12:21(cổ vũ)
-
12:21 - 12:25(vỗ tay)
- Title:
- 3 câu hỏi cho bản thân về tất cả những gì bạn làm
- Speaker:
- Stacey Abrams
- Description:
-
Cách bạn phản ứng sau những thất bại sẽ xác định tính cách của bạn. Stacey Abrams là người phụ nữ da đen đầu tiên trong lịch sử Hoa Kỳ được đề cử bởi một đảng lớn cho vai trò thống đốc - cô đã thua trong cuộc đua tranh gay gấn đó, nhưng như cô nói: lựa chọn duy nhất là tiến về phía trước. Trong bài diễn thuyết đầy nhiệt huyết, cô chia sẻ các bài học từ chiến dịch tranh cử thống đốc bang Georgia, một số lời khuyên về cách thay đổi thế giới - và một vài gợi ý ở các bước tiếp theo. "Hãy có tham vọng lớn," Abrams nói.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38
Thu Ha Tran approved Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
HuyenMy Nguyen accepted Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
HuyenMy Nguyen edited Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Thu Ha Tran rejected Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Phuc Pham accepted Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Phuc Pham edited Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do | ||
Phuc Pham edited Vietnamese subtitles for 3 questions to ask yourself about everything you do |