Return to Video

Три вопроса к самому себе, когда за что-то берёшься

  • 0:01 - 0:04
    В возрасте 17 лет
  • 0:04 - 0:07
    я с отличием закончила школу
    в округе Декейтер, штат Джорджия,
  • 0:07 - 0:09
    и произнесла тогда прощальную речь,
  • 0:10 - 0:11
    чем так сильно гордилась.
  • 0:11 - 0:15
    Я выросла в Миссисипи в семье
    с низким уровнем дохода,
  • 0:15 - 0:17
    затем мы переехали в Джорджию,
  • 0:17 - 0:22
    чтобы стать служителями общины
    объединённых методистов.
  • 0:22 - 0:25
    Мы были бедны, но не достаточно
    бедны, по их мнению,
  • 0:25 - 0:27
    и они устремились
    к невозвратной бедности.
  • 0:27 - 0:28
    (Смех)
  • 0:28 - 0:30
    Пока они учились в университете Эмори,
  • 0:30 - 0:34
    я училась в Авондейл и произнесла
    свою прощальную речь.
  • 0:34 - 0:37
    Одна из прелестей этого действа —
  • 0:37 - 0:40
    быть приглашённым на встречу
    с самим губернатором Джорджии.
  • 0:41 - 0:43
    Правда, меня это не особо интересовало.
  • 0:44 - 0:46
    Это было типа круто.
  • 0:46 - 0:49
    Но я больше была заинтригована
    особняком, в котором он жил,
  • 0:49 - 0:52
    так как обожала сериалы
    «Главный Госпиталь» и «Династия»,
  • 0:52 - 0:53
    будучи ребёнком.
  • 0:53 - 0:55
    (Смех)
  • 0:55 - 0:59
    И, в общем, я проснулась тем утром,
    готовая встретить губернатора.
  • 0:59 - 1:02
    Мои родители тоже были приглашены.
  • 1:02 - 1:03
    И мы отправились.
  • 1:03 - 1:05
    Но мы не сели в нашу машину.
  • 1:05 - 1:09
    Хотя на юге машина считается
    важным атрибутом.
  • 1:09 - 1:12
    У нас не так уж и хорошо
    с общественным транспортом.
  • 1:12 - 1:14
    Но если тебе повезло
    родиться в обществе,
  • 1:14 - 1:16
    где у тебя нет своей машины,
  • 1:16 - 1:18
    единственный вариант —
    городской транспорт,
  • 1:18 - 1:19
    на котором нам и пришлось ехать.
  • 1:20 - 1:22
    В общем, мы сели в автобус
  • 1:22 - 1:25
    и поехали из Декейтера в Бакхед,
  • 1:25 - 1:30
    где на красивом участке земли
    находился особняк губернатора
  • 1:30 - 1:33
    с длинными чёрными воротами
    во всю длину собственности.
  • 1:33 - 1:35
    Добравшись до особняка,
  • 1:35 - 1:38
    мы потянули за рычажок,
    объявляющий остановку,
  • 1:38 - 1:39
    выбрались из автобуса
  • 1:39 - 1:42
    и перешли улицу.
  • 1:42 - 1:45
    Мы подошли к подъездной дорожке,
    так как туда подъезжают машины
  • 1:45 - 1:48
    со студентами со всего штата Джорджия.
  • 1:48 - 1:49
    И мы пошли вдоль улицы.
  • 1:49 - 1:51
    И пока мы шли друг за другом —
  • 1:52 - 1:55
    я между родителями, чтобы
    не быть сбитой одной из тех машин,
  • 1:55 - 1:57
    в которых приезжают другие выпускники,
  • 1:57 - 1:59
    мы подошли к запасному входу.
  • 1:59 - 2:01
    Затем вышел охранник.
  • 2:01 - 2:04
    Он посмотрел на меня, на моих родителей
  • 2:04 - 2:07
    и сказал: «Вам здесь не место,
    это частное мероприятие».
  • 2:08 - 2:12
    Мой отец ответил: «Нет же, моя дочь
    Стейси произносит речь».
  • 2:12 - 2:15
    Но охранник не посмотрел на список
    гостей, который был в его руках.
  • 2:15 - 2:17
    Он не попросил показать приглашения,
  • 2:17 - 2:20
    лежащие в огромной сумочке моей мамы.
  • 2:20 - 2:23
    Вместо этого он посмотрел на автобус,
  • 2:23 - 2:27
    ибо считал, что автобус говорил ему,
    кто должен был быть там, а кто нет,
  • 2:27 - 2:31
    и что мы были слишком бедны,
    чтобы иметь свою машину, —
  • 2:31 - 2:33
    это было историей, которую
    он для себя выбрал.
  • 2:33 - 2:35
    И, наверное, он увидел что-то
    в цвете нашей кожи
  • 2:35 - 2:37
    или что-то в моей одежде.
  • 2:37 - 2:39
    Не знаю, что происходило
    у него в голове.
  • 2:39 - 2:42
    Но в конце концов
    он снова взглянул на меня
  • 2:42 - 2:43
    и с неким презрением сказал:
  • 2:43 - 2:47
    «Я же сказал, это частное мероприятие.
    Тебе здесь не место».
  • 2:47 - 2:51
    Ладно, мои родители учились,
    чтобы стать служителями общины,
  • 2:51 - 2:53
    но они пока ещё не были пасторами.
  • 2:53 - 2:55
    (Смех)
  • 2:55 - 2:58
    Поэтому они приступили
    к горячей и бурной дискуссии
  • 2:58 - 3:01
    о его навыках принятия решений.
  • 3:01 - 3:02
    (Смех)
  • 3:02 - 3:04
    Мой отец, возможно, упомянул,
  • 3:04 - 3:07
    что охранник проведёт вечность
    в очень жарком месте,
  • 3:07 - 3:09
    если не найдёт моё имя в списке гостей.
  • 3:09 - 3:12
    И тот всё-таки проверил список,
  • 3:12 - 3:14
    в котором нашёл моё имя, и впустил нас.
  • 3:15 - 3:18
    Но я не помню, как встретила
    губернатора Джорджии
  • 3:18 - 3:21
    или других ребят-выпускников
  • 3:21 - 3:23
    из 180 школьных округов.
  • 3:23 - 3:25
    Единственным ясным воспоминанием того дня
  • 3:25 - 3:28
    был мужчина, стоящий напротив
    мощнейшего места Джорджии,
  • 3:28 - 3:31
    и, окинув меня взглядом,
    говорящий, что мне здесь не место.
  • 3:32 - 3:35
    И поэтому я решила где-то 20 лет спустя,
  • 3:35 - 3:38
    что буду человеком, открывающим двери.
  • 3:38 - 3:42
    (Одобрительные возгласы)
  • 3:42 - 3:46
    (Аплодисменты)
  • 3:47 - 3:50
    К сожалению, вы, вероятно,
    читали, что было дальше.
  • 3:50 - 3:52
    Всё вышло не совсем так.
  • 3:52 - 3:55
    И тогда мне нужно было разобраться:
    а как же двигаться дальше?
  • 3:56 - 4:00
    Потому что я хотела открывать дверь
    не только молодым чёрным женщинам,
  • 4:00 - 4:02
    которых недооценивали
    и говорили, что им здесь не место.
  • 4:02 - 4:06
    Я хотела открывать двери
    латиноамериканцам и азиатам,
  • 4:06 - 4:10
    людям с документами и без них,
  • 4:11 - 4:14
    членам ЛГБТ-сообщества.
  • 4:14 - 4:15
    Я хотела открывать двери
  • 4:15 - 4:19
    семьям-жертвам вооружённого насилия,
  • 4:19 - 4:22
    да и вообще всем жителям Джорджии,
  • 4:22 - 4:24
    так как это наш штат и наша нация,
  • 4:24 - 4:26
    и нам здесь место.
  • 4:26 - 4:29
    (Одобрительные возгласы)
  • 4:29 - 4:32
    (Аплодисменты)
  • 4:34 - 4:38
    Но я осознала, что одной попытки
    было недостаточно.
  • 4:39 - 4:42
    И я задалась вопросом: как
    же я буду двигаться дальше?
  • 4:42 - 4:47
    Как я пройду сквозь горечь,
    грусть, апатию
  • 4:47 - 4:51
    и бесчисленные просмотры
    телевизора, поедая мороженое?
  • 4:51 - 4:53
    (Смех)
  • 4:53 - 4:55
    Что же мне делать дальше?
  • 4:55 - 4:58
    И я собираюсь сделать то,
    что всегда делала.
  • 4:58 - 5:01
    Я буду двигаться дальше, ибо
    возвращаться назад — не для меня,
  • 5:01 - 5:03
    как и стоять на месте.
  • 5:04 - 5:08
    (Аплодисменты)
  • 5:08 - 5:11
    Понимаете, я начала борьбу
    за пост губернатора,
  • 5:11 - 5:15
    анализируя то, кем я являюсь
    и кем хочу быть.
  • 5:15 - 5:18
    И вот три вопроса, которые я задаю себе,
    неважно, что я делаю:
  • 5:18 - 5:20
    когда баллотируюсь или начинаю бизнес;
  • 5:20 - 5:23
    когда начинала проект «Новая Джорджия»,
  • 5:23 - 5:24
    чтобы записывать голосующих,
  • 5:24 - 5:27
    или когда начинала последнюю акцию
    «Справедливой борьбы Джорджии».
  • 5:27 - 5:30
    Неважно, что я делаю, я всегда
    задаю себе три вопроса.
  • 5:30 - 5:31
    Чего я хочу?
  • 5:31 - 5:33
    Почему я этого хочу?
  • 5:33 - 5:34
    И как я этого добьюсь?
  • 5:35 - 5:38
    И в этом случае я знаю, чего хочу.
  • 5:38 - 5:39
    Я хочу перемен.
  • 5:39 - 5:41
    Это то, чего я хочу.
  • 5:41 - 5:42
    Но вопрос таков:
  • 5:43 - 5:45
    какие перемены я хочу увидеть?
  • 5:46 - 5:48
    И я знаю, что должна спросить себя:
  • 5:48 - 5:51
    во-первых, честна ли я в отношении
    объёма своих амбиций,
  • 5:52 - 5:55
    поскольку легко решить, что как только
    вы не получили того, чего хотели,
  • 5:55 - 5:58
    то вам, возможно, стоит
    немного опустить планку.
  • 5:58 - 6:01
    Но я хочу сказать, что нужно
    стойко держаться своих амбиций.
  • 6:01 - 6:04
    Не позволяйте неудачам останавливать вас.
  • 6:04 - 6:07
    (Аплодисменты)
  • 6:09 - 6:13
    Во-вторых, старайтесь понимать,
    в чём состоят ваши ошибки.
  • 6:13 - 6:15
    Но также понимайте чужие ошибки,
  • 6:16 - 6:17
    ибо, особенно касаемо женщин,
  • 6:17 - 6:19
    нас учат, что это наша вина,
  • 6:19 - 6:21
    если что-то не получается.
  • 6:21 - 6:23
    Обычно мы можем изменить
    ситуацию в лучшую сторону,
  • 6:23 - 6:25
    но нам говорят, что
    не стоит вдаваться в то,
  • 6:25 - 6:27
    что могла бы сделать другая сторона.
  • 6:27 - 6:29
    И это не партизаны, это люди.
  • 6:29 - 6:32
    Нам часто говорят, что ошибки
    относятся только к нам,
  • 6:32 - 6:34
    а победа — это общее достояние.
  • 6:34 - 6:37
    И я хочу сказать вам, что
    нужно понимать как свои,
  • 6:37 - 6:39
    так и чужие ошибки,
  • 6:40 - 6:42
    И относиться к этому с ясным умом.
  • 6:42 - 6:45
    Будьте честны с собой и с теми,
    кто поддерживает вас.
  • 6:46 - 6:48
    Как только вы поймёте, чего хотите,
  • 6:48 - 6:50
    разберитесь, почему вы этого хотите.
  • 6:51 - 6:54
    И месть — не столь хорошая
    причина, хоть и приятная.
  • 6:54 - 6:56
    (Смех)
  • 6:56 - 6:58
    Напротив, убедитесь, что вы хотите этого
  • 6:58 - 7:02
    не потому, что вам
    следовало бы так сделать,
  • 7:02 - 7:04
    а вы не можете этого не сделать.
  • 7:04 - 7:07
    Это что-то такое, из-за чего
    вы не сможете спать ночью,
  • 7:07 - 7:09
    если только вам это не снится;
  • 7:09 - 7:12
    что-то, что заставит вас
    просыпаться по утрам
  • 7:12 - 7:14
    или разозлит так сильно,
  • 7:14 - 7:17
    что вы точно захотите
    что-то с этим сделать.
  • 7:17 - 7:19
    Но нужно знать, зачем вы это делаете
  • 7:19 - 7:21
    и зачем нужно что-то с этим сделать.
  • 7:22 - 7:25
    Вы слушали женщин со всего мира,
  • 7:25 - 7:28
    говорящих о вещах, которые
    должны произойти.
  • 7:28 - 7:30
    Но выясните, какова
    в этом причина для вас,
  • 7:30 - 7:33
    ибо прыгать от предмета
    до действия бессмысленно,
  • 7:33 - 7:35
    если у вас нет причины.
  • 7:35 - 7:38
    Потому что, когда становится тяжело,
  • 7:38 - 7:40
    когда друзья отворачиваются от тебя,
  • 7:40 - 7:43
    когда твои сторонники забывают о тебе
  • 7:43 - 7:45
    или когда ты не выигрываешь
    свою первую гонку,
  • 7:45 - 7:48
    если ты не знаешь причину,
    ты не можешь попробовать снова.
  • 7:48 - 7:50
    Поэтому, во-первых, знайте, чего хотите.
  • 7:50 - 7:52
    Во-вторых, почему вы этого хотите.
  • 7:52 - 7:55
    И в-третьих, как вы этого добьётесь.
  • 7:55 - 7:58
    Я встретила немного помех в этой гонке.
  • 7:58 - 8:00
    (Смех)
  • 8:00 - 8:01
    Совсем немного.
  • 8:01 - 8:02
    Но в этой гонке
  • 8:02 - 8:07
    я стала первой чёрной женщиной-
    кандидатом в губернаторы
  • 8:07 - 8:10
    в истории США.
  • 8:11 - 8:15
    (Одобрительные возгласы)
  • 8:15 - 8:19
    (Аплодисменты)
  • 8:19 - 8:21
    Но самое важное, что в этом процессе
  • 8:21 - 8:26
    у нас оказалось 1,2 млн афроамериканских
    избирателей в Джорджии.
  • 8:26 - 8:27
    Это больше избирателей,
  • 8:27 - 8:31
    чем проголосовало
    за демократов в 2014 году.
  • 8:31 - 8:35
    (Аплодисменты)
  • 8:35 - 8:38
    Наша кампания утроила
    количество латиноамериканцев,
  • 8:38 - 8:41
    которые верили, что их голоса
    важны в штате Джорджия.
  • 8:41 - 8:43
    Мы втрое увеличили количество азиатов,
  • 8:43 - 8:45
    которые сказали, что это также и их штат.
  • 8:45 - 8:49
    Это примеры успеха, которые говорят,
    как я могу добиться своей цели.
  • 8:49 - 8:53
    Они также дают мне понять,
    что преграды не непреодолимы.
  • 8:53 - 8:54
    Они преодолимы.
  • 8:55 - 8:57
    Но я также понимаю,
  • 8:57 - 9:00
    что есть три вещи, которые
    всегда удерживают нас.
  • 9:01 - 9:03
    Первая — это финансы.
  • 9:04 - 9:06
    Вы, вероятно, слышали, что
    у меня есть небольшие долги.
  • 9:07 - 9:10
    Если не слышали, то вы,
    похоже, не выходите из дома.
  • 9:10 - 9:11
    (Смех)
  • 9:12 - 9:15
    И финансы очень часто удерживают нас,
  • 9:15 - 9:18
    наши мечты ограничены суммой,
    которой мы владеем.
  • 9:19 - 9:20
    Но снова и снова мы слышим
  • 9:20 - 9:24
    истории тех, кто прошли через
    эти финансовые проблемы.
  • 9:25 - 9:28
    Но нельзя преодолеть что-то,
    о чём не говоришь.
  • 9:28 - 9:31
    Поэтому я не позволила стыдить
    себя по поводу моих долгов.
  • 9:32 - 9:36
    Я не позволила им говорить,
    что нехватка возможностей
  • 9:36 - 9:38
    была причиной моей дисквалификации.
  • 9:38 - 9:41
    И люди пытались говорить,
    что мне не стоит участвовать.
  • 9:41 - 9:43
    Друзья говорили мне это.
  • 9:43 - 9:45
    Союзники говорили мне это.
  • 9:45 - 9:48
    «USA Today» тоже об этом упомянули.
  • 9:48 - 9:49
    (Смех)
  • 9:49 - 9:50
    Неважно, кто это говорил,
  • 9:50 - 9:55
    я понимала, что финансы бывают
    причиной, почему мы не даём себе мечтать.
  • 9:56 - 9:59
    Я не могу сказать, что вы всегда
    будете обходить преграды,
  • 9:59 - 10:02
    но чёрт вас побрал, если не попытаетесь.
  • 10:02 - 10:08
    (Аплодисменты)
  • 10:08 - 10:09
    Вторая вещь — это страх.
  • 10:10 - 10:11
    И страх реален.
  • 10:11 - 10:13
    Он парализует.
  • 10:13 - 10:14
    Он пугает.
  • 10:14 - 10:16
    Но он также может придавать вам энергию.
  • 10:17 - 10:19
    Если вы знаете, чего боитесь,
  • 10:19 - 10:21
    вы можете придумать,
    как с этим справиться.
  • 10:21 - 10:23
    И третья — усталость.
  • 10:24 - 10:27
    Иногда ты просто устаёшь пытаться.
  • 10:27 - 10:31
    Устаёшь от чтения о политике
  • 10:31 - 10:34
    и преградах, мешающих добиться
    того, чего хочешь.
  • 10:35 - 10:39
    Иногда усталость означает,
    что мы приняли должность, а не власть.
  • 10:39 - 10:42
    Мы позволяем давать нам звание
    в качестве утешительного приза,
  • 10:42 - 10:46
    вместо того чтобы понять, что мы хотим
    и собираемся добиться своего,
  • 10:46 - 10:47
    даже если мы устали.
  • 10:47 - 10:49
    Поэтому Бог придумал дневной сон.
  • 10:49 - 10:51
    (Смех)
  • 10:51 - 10:54
    Но в такие моменты мы также узнаём,
  • 10:54 - 10:59
    что усталость — это возможность
    оценить, как сильно мы чего-то хотим.
  • 11:00 - 11:02
    Потому что если вы измотаны,
  • 11:02 - 11:05
    если вы работали изо всех сил,
  • 11:05 - 11:08
    если вы сделали всё, что следовало,
  • 11:08 - 11:09
    и это всё равно не сработало,
  • 11:09 - 11:12
    усталость может пагубно
    влиять на вашу энергию.
  • 11:13 - 11:15
    Поэтому нужно вернуться к своей причине.
  • 11:16 - 11:19
    Нам нужны женщины, которые
    будут говорить за тех, кто не может.
  • 11:20 - 11:22
    Нам нужны люди с чистой совестью,
  • 11:23 - 11:24
    которые смогут противостоять тирании.
  • 11:25 - 11:27
    Нам нужны люди,
  • 11:27 - 11:30
    понимающие, что справедливость
    принадлежит нам всем.
  • 11:30 - 11:32
    Это помогает мне просыпаться каждое утро
  • 11:32 - 11:34
    и бороться дальше,
  • 11:35 - 11:39
    потому что я двигаюсь вперёд,
    зная, что у меня в прошлом.
  • 11:39 - 11:41
    Я знаю преграды, которые
    могут поджидать меня.
  • 11:41 - 11:43
    Знаю, что они собираются сделать,
  • 11:43 - 11:47
    и я уверена, что они придумывают
    новые преграды для меня прямо сейчас.
  • 11:47 - 11:49
    Но у них есть четыре года на то,
    чтобы придумывать.
  • 11:50 - 11:51
    (Смех)
  • 11:51 - 11:56
    (Аплодисменты)
  • 11:56 - 11:57
    Может, два.
  • 11:58 - 12:00
    (Одобрительные возгласы)
  • 12:00 - 12:03
    (Аплодисменты)
  • 12:03 - 12:04
    Но моя суть в том,
  • 12:05 - 12:08
    что я знаю, чего хочу — справедливости.
  • 12:08 - 12:09
    Я знаю, почему этого хочу, —
  • 12:09 - 12:13
    потому что бедность аморальна,
    и это пятно на нашей нации.
  • 12:13 - 12:15
    И я знаю, как изменю это:
  • 12:15 - 12:17
    я буду двигаться вперёд каждый день.
  • 12:17 - 12:18
    Спасибо большое.
  • 12:18 - 12:21
    (Одобрительные возгласы)
  • 12:21 - 12:25
    (Аплодисменты)
Title:
Три вопроса к самому себе, когда за что-то берёшься
Speaker:
Стейси Абрамс
Description:

Ваша реакция на преграды определяет ваш характер. Стейси Абрамс — первая чёрная женщина в истории США, выдвинувшаяся в кандидаты на пост губернатора. Хоть она и проиграла эту борьбу, она говорит, что единственный путь для неё — это двигаться дальше. В своём потрясающем докладе она делиться уроками, которые усвоила в предвыборной компании на пост губернатора штата Джорджия, советами о том, как можно изменить мир, и некоторыми намёками на её последующие шаги. «Стойко держитесь своих целей», — говорит Абрамс.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:38

Russian subtitles

Revisions