Bodimo pošteni o svojih finančnih problemih
-
0:01 - 0:03Ste že kdaj morali prekršiti
družinska pravila? -
0:04 - 0:07Jaz bom danes prekršila svojega
-
0:07 - 0:10o denarju, skrivnostnosti in sramoti.
-
0:12 - 0:16Leta 2006 me je brat Keith
poklical na svoj 40. rojstni dan. -
0:17 - 0:20"Tam, v težavah sem.
-
0:21 - 0:23Ne bi te prosil, če ne bi bilo nujno.
-
0:24 - 0:27Mi posodiš 7500 dolarjev?"
-
0:29 - 0:31To ni bilo prvič, da je na hitro
potreboval gotovino. -
0:31 - 0:34A tokrat me je njegov glas prestrašil.
-
0:36 - 0:40Še nikoli ga nisem slišala tako
potolčenega in osramočenega, -
0:42 - 0:44pa še njegov 40. rojstni dan je bil.
-
0:50 - 0:53Po nekaj osnovnih vprašanjih,
ki bi jih vsi zastavili, -
0:54 - 0:57sem privolila, da mu bom posodila
denar, a pod enim pogojem: -
0:58 - 1:01da se kot finančna strokovnjakinja
v naši družini -
1:01 - 1:03srečam z njim in njegovo ženo,
-
1:03 - 1:05da vidim, kaj se res dogaja.
-
1:06 - 1:09Nekaj tednov kasneje
smo se sestali v bližnjem Starbucksu -
1:09 - 1:13in začela sem kruti pogovor o denarju.
-
1:14 - 1:19"Prodajta hišo, kupita kaj manjšega,
kar si lahko privoščita, -
1:19 - 1:21prodajta 'igrače'.
-
1:21 - 1:22In Starbucks?
-
1:22 - 1:24Odpovejta se vsakodnevni
kavi za 5 dolarjev. -
1:25 - 1:29Saj veste, vsem vidnim znamenjem moči,
samo da bi bili boljši kot sosedje. -
1:31 - 1:34Brat in njegova žena sta se hitro
zapletla v strašno igro obtoževanja -
1:35 - 1:37in postalo je zoprno.
-
1:38 - 1:43Omahovala sem med terapevtom
in besno sestro. -
1:44 - 1:46Želela sem, da bi bila boljša kot to.
-
1:46 - 1:49"Dajta no, vzemita se v roke.
-
1:50 - 1:52Starša sta.
-
1:52 - 1:54Odrastita že in glavo pokonci."
-
1:56 - 1:59Ko smo se poslovili, sem poklicala mamo,
-
2:00 - 2:02a Keith me je prehitel
-
2:02 - 2:05in ji povedal, da nisem bila koristna.
-
2:06 - 2:10Bil je užaljen in je imel občutek,
da sem se zarotila proti njemu. -
2:12 - 2:19Seveda se je. Osramotila sem ga s
svojim krutim pogovorom o denarju. -
2:21 - 2:24Čez dva meseca sem prejela klic.
-
2:25 - 2:27"Tam, slabo novico imam.
-
2:29 - 2:31Keith je sinoči naredil samomor."
-
2:36 - 2:39Nekaj dni kasneje sem pri njemu doma
iskala odgovore -
2:41 - 2:43v njegovi 'pisarni' - v garaži.
-
2:44 - 2:49Našla sem kupe zapadlih računov
za kreditne kartice -
2:49 - 2:53in obvestilo o zasegi hipoteke,
ki ga je prejel na dan, ko je umrl. -
3:13 - 3:17Moj brat je zapustil
prelepo desetletno hčerko, -
3:18 - 3:23brilijantnega osemnajstletnega
sina in to nekaj tednov pred maturo, -
3:23 - 3:26ter ženo, s katero je bil poročen 20 let.
-
3:26 - 3:28Kako je prišlo do tega?
-
3:30 - 3:35Moj brat je bil ujet v sramotnem finančnem
začaranem krogu naše družine -
3:35 - 3:37in še zdaleč ni bil sam.
-
3:38 - 3:44Število samomorov pri odraslih
med 40. in 64. letom starosti -
3:44 - 3:47se je od leta 1999 zvišalo
za skoraj 40 odstotkov. -
3:48 - 3:52Izguba službe, bankrot
in zaplemba hipoteke -
3:52 - 3:55so bili prisotni v skoraj
40 odstotkih teh smrti, -
3:55 - 4:00pri belih moških srednjih let
pa so predstavljali 7 od 10 samomorov. -
4:02 - 4:04Kar sem se iz tega naučila,
-
4:04 - 4:11je, da našega samouničujočega
finančnega vedenja -
4:11 - 4:15ne vodi racionalen, logičen razum.
-
4:15 - 4:22Namesto tega je rezultat
naših podzavestnih prepričanj, -
4:22 - 4:24ki so ukoreninjeni v našem otroštvu
-
4:24 - 4:26in tako zelo zažrti v nas,
-
4:26 - 4:31da oblikujejo naš odnos do denarja
skozi vse naše odraslo življenje -
4:31 - 4:38Mnogi ste prepričani, da ste leni,
-
4:38 - 4:42nori ali neumni - ali pa samo
ne znate z denarjem. -
4:43 - 4:46To imenujem finančni sram.
-
4:47 - 4:51Dr. Brené Brown, svetovno znana
raziskovalka sramu, -
4:51 - 4:57sram definira kot 'intenzivno boleč
občutek ali izkušnjo -
4:57 - 5:01prepričanja, da smo pokvarjeni
-
5:01 - 5:04in torej nevredni ljubezni in pripadanja'.
-
5:06 - 5:10Na podlagi te definicije jaz
finančni sram definiram takole: -
5:11 - 5:14'intenzivno boleč občutek ali izkušnja
-
5:14 - 5:17prepričanja, da smo pokvarjeni
-
5:17 - 5:20in torej nevredni ljubezni in pripadanja,
-
5:20 - 5:22na podlagi našega finančnega stanja,
-
5:24 - 5:28naših dolgov, naših domov, naših avtov
-
5:28 - 5:30in naših službenih nazivov.'
-
5:32 - 5:34Naj vam dam nekaj primerov.
-
5:36 - 5:38Verjamem, da vsi nosimo finančni sram,
-
5:38 - 5:42pa naj zaslužimo 10 000 ali 10 milijonov
dolarjev na leto, -
5:42 - 5:46in to zato, ker denarju dajemo vso moč.
-
5:48 - 5:52Takole izgleda, če nekdo,
ki ga ljubite, ali vi sami -
5:52 - 5:54morda ima finančni sram.
-
5:54 - 5:57Dela se veliko živino, vedno pobere račun,
-
5:57 - 6:00finančno rešuje družino in prijatelje.
-
6:00 - 6:03Finančno je varen,
-
6:03 - 6:06a živi v stanju kronične nezadostnosti.
-
6:08 - 6:15Vozi mercedesa, zares pa si lahko
privošči le hondo. -
6:16 - 6:19In za vsako ceno dobro izgleda.
-
6:21 - 6:25Vem, da se lahko rešimo
iz krempljev finančnega sramu, -
6:25 - 6:26ker sem se tudi jaz.
-
6:27 - 6:31Kmalu po bratovi smrti
je udarila recesija. -
6:32 - 6:35Zgubila sem svoj posel
in se soočila z bankrotom. -
6:36 - 6:40Na skrivaj sem bila na smrt prestrašena.
-
6:41 - 6:47Eno leto sem ostala doma,
prepričana, da sem naredila nekaj narobe. -
6:47 - 6:51Govorila sem si: "Kaj si naredila?
Kaj se je zgodilo?" -
6:52 - 6:57Molčala sem, a ves čas
sem hodila ven in se smehljala. -
6:58 - 6:59Nihče ni vedel.
-
7:00 - 7:01To je finančni sram.
-
7:03 - 7:08Kar sem morala narediti, je,
izviti se iz krempljev prepričanja, -
7:08 - 7:10da imam vse odgovore.
-
7:10 - 7:12V svoji družini sem bila pametnjakovič.
-
7:14 - 7:18In morala sem opustiti idejo,
da je novi finančni načrt -
7:18 - 7:20rešitev.
-
7:21 - 7:26In tako so mi kot vedno v življenju
-
7:26 - 7:30poslali človeka na pomoč
-
7:31 - 7:33in sprejela sem pomoč,
-
7:34 - 7:37a morala sem se lotiti veliko
samoizpraševanja -
7:37 - 7:41o finančni zgodovini svoje družine
-
7:41 - 7:42in svojih prepričanjih o denarju.
-
7:45 - 7:49Moramo se začeti pogovarjati o tem.
-
7:49 - 7:51Denar ne more več biti tabu tema.
-
7:52 - 7:58Pošteni moramo biti drug z drugim,
da trpimo zaradi finančnih težav -
7:58 - 8:03in nehajmo ga že lomiti -
prenehati moramo blažiti bolečino. -
8:04 - 8:08Da bi odkrili boleče dele
-
8:08 - 8:10svoje finančne zgodbe in zgodovine,
-
8:11 - 8:13ne moremo biti otopeli.
-
8:14 - 8:19Preteklost moramo pustiti za sabo,
da bi se osvobodili. -
8:21 - 8:25Puščanje preteklosti za sabo
se zgodi skozi predajo, -
8:25 - 8:27vero in odpuščanje.
-
8:27 - 8:32Dolg je otipljiva
manifestacija neodpuščanja. -
8:33 - 8:37Če imate dolg, svoje preteklosti
še niste popolnoma oprostili, -
8:37 - 8:41zato je naša naloga, da odpustimo
sebi in drugim, -
8:41 - 8:43da bomo lahko svobodno zaživeli.
-
8:43 - 8:46Drugače se bo naša zgodovina
še naprej ponavljala. -
8:48 - 8:52To ni hitra rešitev in vem,
da si jo vsi želimo, -
8:52 - 8:54a to je počasno prebujanje.
-
8:54 - 8:56To je druga stopnja dela.
-
8:56 - 9:00Iti moramo višje, da jo bomo dobili,
-
9:00 - 9:01da jo bomo dosegli,
-
9:02 - 9:05Poskusite tole: sledite svojemu denarju.
-
9:05 - 9:09Denar vam bo takoj pokazal, kaj cenite.
-
9:09 - 9:11Kam gre?
-
9:11 - 9:15Potem pa se vprašajte:
so mi te stvari res tako pomembne? -
9:16 - 9:19Naj vas zanima, kako se počutite,
ko zapravljate. -
9:19 - 9:21Ste osamljeni?
-
9:21 - 9:22Ste zdolgočaseni?
-
9:23 - 9:25Ali ste samo vznemirjeni?
-
9:27 - 9:30A še globlje je treba iti.
-
9:30 - 9:33Kako ste sploh dobili vsa ta prepričanja
o denarju? -
9:35 - 9:37To imenujem finančna avtobiografija
-
9:37 - 9:42in zame, finančno terapevtko, je to
prvi korak, ki ga naredim s strankami. -
9:43 - 9:46Pomislite nazaj na svoj prvi otroški
spomin, povezan z denarjem. -
9:47 - 9:49Kako ste se počutili, ko ste dobili denar?
-
9:49 - 9:53Ste bili vznemirjeni, ponosni ali zmedeni?
-
9:54 - 9:56In kaj ste naredili z denarjem?
-
9:56 - 10:00Ste tekli v trgovino s slaščicami
ali v banko? -
10:01 - 10:03In kaj so rekli vaši starši?
-
10:03 - 10:06Kaj so vaši starši počeli z denarjem?
-
10:08 - 10:10Moj brat in jaz sva slišala:
-
10:10 - 10:12"Več denarja nas bo osrečilo."
-
10:13 - 10:14Vsak dan.
-
10:14 - 10:16"Več denarja nas bo osrečilo."
-
10:16 - 10:19To sva ponotranjila v prepričanje,
-
10:19 - 10:23da je najina notranja vrednost
enaka najinemu premoženju, -
10:23 - 10:29ko sva gledala svojo mamo, kako
živi v kroničnem stanju nezadostnosti. -
10:29 - 10:33Bolečino je utapljala s sladkorjem in nakupi.
-
10:34 - 10:36In kaj sva naredila midva?
-
10:37 - 10:39Keith je odigral mamino življenje.
-
10:40 - 10:44Zaslužil je malo, hrepenel je
po finančni rešitvi -
10:44 - 10:46in topel bolečino z alkoholom.
-
10:47 - 10:49Jaz sem delala ravno nasprotno.
-
10:49 - 10:52Postala sem nekdo, ki veliko zasluži
-
10:52 - 10:55in ki rešuje,
-
10:55 - 10:58bolečino pa sem utapljala
s knjigami za samopomoč. -
11:00 - 11:03A imela sva enako finančno prepričanje.
-
11:03 - 11:05Oba sva verjela, da je stanje
na najinem bančnem računu -
11:05 - 11:07enako najini notranji vrednosti.
-
11:09 - 11:12Ko se ozrem na srečanje
z bratom v Starbucksu ... -
11:14 - 11:17ni potreboval finančnega načrta,
ne mojega obsojanja. -
11:18 - 11:21Potreboval je preboj iz svojega trpljenja
-
11:21 - 11:23in potreboval je moje sočutje.
-
11:24 - 11:27Keith ni mogel biti tisti, ki spregovori
-
11:27 - 11:29in razbije začarani krog
finančnega sramu naše družine, -
11:29 - 11:33zato mi je pustil, da to naredim jaz
in delim njegovo zapuščino. -
11:35 - 11:36Sprememba je težka,
-
11:38 - 11:41a v moji družini je usodno,
če se ne spremeniš. -
11:43 - 11:44Tako sem vse naredila
-
11:44 - 11:49in občutila globoko odpuščanje,
-
11:51 - 11:53in ko danes tu stojim,
-
11:54 - 11:56živim z ciljem,
-
11:57 - 12:01služim in denar služi meni.
-
12:02 - 12:06Dovolj je samo en človek v vaši družini,
-
12:06 - 12:09da prekine sramotni finančni krog.
-
12:09 - 12:12Želim, da ste ta oseba vi.
-
12:13 - 12:14Hvala.
-
12:14 - 12:17(aplavz)
- Title:
- Bodimo pošteni o svojih finančnih problemih
- Speaker:
- Tammy Lally
- Description:
-
Otepanje finančnega primanjkljaja in urejanje financ je splošno vsem. Odkrito in odprto govoriti o tem pa ni. Zakaj prikrivamo svoje denarne probleme? V tem globokem, osebnem govoru nas avtorica Tammy Lally vzpodbuja, da presekamo 'finančni sram', in nam pokaže, kako nehati enačiti svoj bančni račun z svojo notranjo vrednostjo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:30
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik accepted Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Tammy Lally speaks at TEDxOrlando |