Return to Video

A World of His Own 1

  • 0:01 - 0:03
    (męski głos)
    dom pana Gregorego Westa--
  • 0:03 - 0:06
    jednego z najpopularniejszych,
    amerykańskich dramaturgów
  • 0:06 - 0:08
    biuro pana Gregorego Westa.
  • 0:09 - 0:11
    pan Gregory West--
  • 0:11 - 0:15
    nieśmiały, cichy
    i bardzo szczęśliwy.
  • 0:16 - 0:18
    Mary- ciepła, kochająca.
  • 0:19 - 0:22
    Powinieneś teraz pracować.
  • 0:23 - 0:25
    Dokuczasz mi.
  • 0:25 - 0:27
    Myślę tylko o potomstwie.
  • 0:27 - 0:29
    Pomyśl o mnie.
  • 0:30 - 0:32
    Przecież zawsze to robię,
  • 0:33 - 0:35
    Tak,prawda.
  • 0:39 - 0:40
    Wytrawne?
  • 0:41 - 0:43
    Znawca powinien ocenić.
  • 0:52 - 0:54
    Jak zwykle wspaniały
  • 0:54 - 0:56
    Czy ma pan na myśli siebie?
  • 0:57 - 0:59
    Pozwolę zdecydować mistrzyni.
  • 1:00 - 1:02
    Już zdecydowała.
  • 1:12 - 1:13
    I ostatnim składnikiem jest:
  • 1:14 - 1:17
    pani Gregory West.
  • 1:36 - 1:37
    (pani West) Gregory?
  • 1:39 - 1:40
    Greg, nie, znowu.
  • 1:40 - 1:41
    Muszę.
  • 1:41 - 1:43
    Gregory, wróciłam do domu, kochanie.
  • 1:43 - 1:45
    Nie, Greg.
  • 1:46 - 1:47
    Co mogę jeszcze zrobić?
  • 1:47 - 1:49
    Pracujesz?
  • 1:49 - 1:51
    Czemu się boisz?
  • 1:56 - 1:58
    Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.
  • 2:01 - 2:04
    Kochanie, to zajmie chwilę.
  • 2:04 - 2:07
    Chciałam cię tylko pocałować.
  • 2:18 - 2:19
    Nie spodziewałem się ciebie.
  • 2:30 - 2:32
    Kochanie, co się stało?
  • 2:32 - 2:33
    Coś złego?
  • 2:56 - 2:59
    Dlaczego wróciłaś tak wcześnie?
  • 2:59 - 3:01
    Nie podobał ci się film?
  • 3:01 - 3:02
    Nie bardzo.
  • 3:07 - 3:10
    Postanowiłam, że wrócę wcześniej.
  • 3:15 - 3:18
    Byłeś zajęty?
  • 3:19 - 3:22
    Tak, dużo zrobiłem,
  • 3:22 - 3:23
    Do prawdy?
  • 3:23 - 3:25
    Widzę, że upuściłeś kieliszek.
  • 3:25 - 3:27
    Tak.
  • 3:33 - 3:34
    Kochanie, szukasz czegoś?
  • 3:34 - 3:37
    Nie,pomyślałam, że sprawdzę,
  • 3:37 - 3:39
    czy pokój wymaga sprzątania.
  • 3:39 - 3:41
    Myślę, że nie.
  • 3:44 - 3:46
    Co robisz, kochanie?
  • 3:47 - 3:49
    Kochanie, co robisz?
  • 3:49 - 3:49
    Hm?
  • 3:49 - 3:51
    Oh, ja...
  • 3:52 - 3:53
    Sprawdzam ściany.
  • 3:54 - 3:55
    Aha.
  • 4:00 - 4:02
    Co to?
  • 4:03 - 4:04
    Oh.
  • 4:06 - 4:08
    Moje nożyczki.
  • 4:11 - 4:12
    Gregory?
  • 4:13 - 4:15
    Yhy?
  • 4:15 - 4:16
    Nie masz chyba,
  • 4:16 - 4:20
    sekretnych drzwi w tym pokoju?
  • 4:20 - 4:22
    Sekretne drzwi?
  • 4:22 - 4:25
    Właśnie, o to zapytałam.
  • 4:25 - 4:28
    Do czego mi sekretne drzwi do licha?
  • 4:29 - 4:32
    No właśnie, do czego?
  • 4:43 - 4:44
    Dobrze się czujesz?
  • 4:45 - 4:47
    Nie wiem.
  • 4:47 - 4:48
    Sam, też nie wiem.
  • 4:48 - 4:49
    Na prawdę?
  • 4:50 - 4:52
    Chyba cierpię na halucynację.
  • 4:52 - 4:54
    Biedna. To bardzo dziwne,
  • 4:54 - 4:57
    ale stałam tam przed oknem,
  • 4:57 - 4:58
    przed chwilą,
  • 5:00 - 5:01
    Stałaś?
  • 5:01 - 5:03
    Tak.
  • 5:05 - 5:07
    I nie uwierzysz, co widziałam przez nie.
  • 5:07 - 5:10
    Nie uwierzysz, co myślałam, że widzę.
  • 5:11 - 5:12
    Nie mógłbym zgadnąć.
  • 5:13 - 5:17
    Myślałam, że widzę kobietę w twoich objęciach.
  • 5:22 - 5:24
    Na prawdę?
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:33
  • 5:33 - 5:34
  • 5:35 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:45 - 5:49
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:06
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:11
  • 6:12 - 6:14
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:23
  • 6:23 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:45
  • 6:45 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:52
  • 6:52 - 6:55
  • 6:55 - 6:58
  • 6:58 - 6:59
  • 6:59 - 6:59
  • 6:59 - 7:01
  • 7:01 - 7:02
  • 7:02 - 7:04
  • 7:04 - 7:05
  • 7:05 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:16
  • 7:16 - 7:19
  • 7:18 - 7:20
  • 7:20 - 7:21
  • 7:22 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:28 - 7:30
  • 7:30 - 7:32
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:47 - 7:49
  • 7:50 - 7:51
  • 7:51 - 7:54
  • 7:54 - 7:55
  • 7:55 - 7:57
  • 7:57 - 7:59
  • 8:01 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:08 - 8:11
  • 8:12 - 8:14
  • 8:14 - 8:16
  • 8:16 - 8:19
  • 8:19 - 8:22
  • 8:23 - 8:24
  • 8:25 - 8:26
  • 8:26 - 8:28
  • 8:31 - 8:33
  • 8:35 - 8:36
  • 8:43 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:48 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:54
  • 8:54 - 8:55
  • 8:55 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:01
  • 9:02 - 9:06
  • 9:05 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:12
  • 9:12 - 9:13
  • 9:14 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:40 - 9:42
  • 9:44 - 9:46
  • 9:48 - 9:50
  • 9:51 - 9:52
  • 10:02 - 10:03
  • 10:05 - 10:09
  • 10:11 - 10:12
  • 10:16 - 10:18
  • 10:19 - 10:20
  • 10:22 - 10:23
  • 10:26 - 10:27
  • 10:30 - 10:32
  • 10:32 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:35 - 10:36
  • 10:39 - 10:41
  • 10:43 - 10:47
  • 10:47 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:52
  • 10:52 - 10:54
  • 10:54 - 10:56
  • 10:56 - 10:59
  • 11:00 - 11:02
  • 11:03 - 11:05
  • 11:06 - 11:07
  • 11:08 - 11:09
  • 11:10 - 11:11
  • 11:12 - 11:14
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:20 - 11:21
  • 11:22 - 11:24
  • 11:25 - 11:28
  • 11:29 - 11:30
  • 11:31 - 11:32
  • 11:33 - 11:34
  • 11:35 - 11:36
  • 11:37 - 11:39
  • 11:40 - 11:42
  • 11:43 - 11:45
  • 11:47 - 11:48
  • 11:49 - 11:52
  • 12:08 - 12:09
  • 12:33 - 12:34
  • 12:38 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:46 - 12:48
  • 12:48 - 12:50
  • 12:53 - 12:55
  • 12:55 - 12:58
  • 12:58 - 13:01
  • 13:01 - 13:02
  • 13:02 - 13:04
  • 13:04 - 13:05
  • 13:05 - 13:07
  • 13:07 - 13:09
  • 13:09 - 13:10
  • 13:11 - 13:13
  • 13:13 - 13:15
  • 13:15 - 13:18
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:22
  • 13:21 - 13:23
  • 13:24 - 13:26
  • 13:26 - 13:28
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:33
  • 13:33 - 13:34
  • 13:34 - 13:36
  • 13:36 - 13:38
  • 13:38 - 13:39
  • 13:39 - 13:41
  • 13:41 - 13:43
  • 13:43 - 13:44
  • 13:46 - 13:47
  • 13:49 - 13:51
  • 13:53 - 13:54
  • 13:54 - 13:57
  • 13:57 - 13:58
  • 13:58 - 13:59
  • 14:03 - 14:05
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:12
  • 14:14 - 14:16
  • 14:17 - 14:18
  • 14:21 - 14:22
  • 14:22 - 14:24
  • 14:25 - 14:29
  • 14:29 - 14:30
  • 14:31 - 14:33
  • 14:33 - 14:35
  • 14:37 - 14:38
  • 14:38 - 14:40
  • 14:41 - 14:43
  • 14:45 - 14:46
  • 14:48 - 14:50
  • 14:50 - 14:52
Title:
A World of His Own 1
Description:

twilight zone

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
15:00
Milena Raczkowska edited Polish subtitles for A World of His Own 1

Polish subtitles

Incomplete

Revisions