USA potrebuje platenú rodičovskú dovolenku – pre lepšiu budúcnosť
-
0:00 - 0:03Ako vyzerá pracujúca matka?
-
0:03 - 0:06Ak sa spýtate internetu, odpovie vám toto.
-
0:07 - 0:10Nevadí, že toto
v skutočnosti vyprodukujete, -
0:10 - 0:14ak sa snažíte pracovať na počítači
s dieťaťom na kolenách. -
0:14 - 0:15(smiech)
-
0:15 - 0:18Ale nie, toto je pracujúca matka.
-
0:18 - 0:21Môžete si na týchto fotkách
všimnúť isté podobnosti. -
0:21 - 0:24Tou podobnosťou je úžasné
prirodzené svetlo -
0:24 - 0:27ktoré, ako všetci vieme,
-
0:27 - 0:31je charakteristickým znakom každého
amerického pracoviska. -
0:31 - 0:35Takýchto obrázkov existujú tisíce.
-
0:35 - 0:38Len napíšte „pracujúca matka“
do akéhokoľvek Google vyhľadávača, -
0:38 - 0:40alebo stránky s fotografiami.
-
0:40 - 0:41Sú všade po internete,
-
0:41 - 0:43zaplavujú blogy a noviny
-
0:43 - 0:48a ja som sa na nich stala trochu závislá,
a tiež na lžiach, ktoré nám hovoria -
0:48 - 0:50a na upokojení, ktoré nám poskytujú,
-
0:50 - 0:53že keď sa v Amerike hovorí
o práci v materstve, -
0:53 - 0:55všetko je v poriadku.
-
0:55 - 0:57Ale nie je to v poriadku.
-
0:57 - 1:00Ako krajina posielame každý rok
milióny žien späť do práce -
1:00 - 1:04neuveriteľne, priam príšerne skoro potom,
-
1:04 - 1:06ako porodili.
-
1:06 - 1:07Je to morálny problém,
-
1:07 - 1:11ale dnes vám poviem aj o tom, prečo
je to ekonomický problém. -
1:11 - 1:15Bola som tak otrávená a posadnutá
nereálnosťou týchto obrázkov, -
1:15 - 1:17ktoré ani zďaleka nevyzerajú
ako môj život, -
1:17 - 1:22že som sa rozhodla vytvoriť sériu fotiek,
ktorá ich paroduje, -
1:22 - 1:24a dúfala som,
že svet tieto fotky začne používať, -
1:24 - 1:29ukazujúc trápnu realitu toho,
keď sa vraciate do práce -
1:29 - 1:32zatiaľ čo zdroj potravy vášho dieťaťa je
pripevnený k vášmu telu. -
1:33 - 1:36Ukážem vám dve z nich.
-
1:36 - 1:38(smiech)
-
1:38 - 1:41Nič nehovorí lepšie „Povýšte to dievča“ ,
ako mlieko presakujúce -
1:41 - 1:43cez vaše šaty počas prezentácie.
-
1:43 - 1:45Asi ste si všimli,
že na tejto fotke nie je dieťa, -
1:46 - 1:48pretože tak to nefunguje,
-
1:48 - 1:50aspoň nie pre väčšinu pracujúcich matiek.
-
1:51 - 1:53Vedeli ste, a toto pokazí váš deň,
-
1:53 - 1:56že vždy keď spláchnete toaletu,
jej obsah sa vyparuje do vzduchu -
1:56 - 1:58a nesie sa vzduchom ešte niekoľko hodín?
-
1:58 - 2:01Napriek tomu, pre mnoho
pracujúcich mamičiek -
2:01 - 2:04je toaleta jediné miesto, kde počas
dňa môžu pripraviť jedlo -
2:04 - 2:06pre svoje novonarodené deti.
-
2:07 - 2:10Vypúšťam tieto veci
a mnoho ďalších do sveta. -
2:10 - 2:12Chcela som, aby to ľudia pochopili.
-
2:12 - 2:15Nevedela som, že zároveň
som otvorila dvere, -
2:15 - 2:19pretože teraz mi píšu neznámi ľudia
-
2:19 - 2:21zo všetkých oblastí života
-
2:21 - 2:25len aby mi povedali, aké to je
ísť späť do práce -
2:25 - 2:28len pár dní či týždňov po pôrode.
-
2:28 - 2:30Dnes sa s vami podelím
o 10 takýchto príbehov. -
2:30 - 2:34Sú úplne reálne,
niektoré až príliš drsné -
2:34 - 2:37a ani jeden z nich nevyzerá takto.
-
2:38 - 2:40Tu je prvý príbeh.
-
2:40 - 2:44„Bola som členkou armády
vo federálnom väzení. -
2:44 - 2:48Vrátila som sa do práce po 8 týždňoch od
cisárskeho rezu, čo bolo povolené maximum. -
2:48 - 2:52Môj spolupracovník bol naštvaný,
že som bola na „dovolenke“, -
2:52 - 2:56a tak mi úmyselne otvoril dvere,
keď som si práve odsávala mlieko -
2:56 - 3:00a stál vo dverách s väzňami na chodbe.“
-
3:00 - 3:03Väčšina príbehov, ktoré mi tieto
úplne neznáme ženy posielajú, -
3:03 - 3:05nie sú o kojení.
-
3:05 - 3:07Jedna žena mi napísala:
-
3:07 - 3:12„Porodila som dvojičky a vrátila som sa
späť do práce po 7 neplatených týždňoch. -
3:12 - 3:14Citovo som bola troska.
-
3:14 - 3:18Fyzicky, mala som vážne krvácanie
a trhanie počas pôrodu, -
3:18 - 3:21takže som sa mohla ledva postaviť,
sadnúť si alebo chodiť. -
3:21 - 3:25Môj zamestnávateľ mi povedal,
že nemôžem použiť dovolenku, -
3:25 - 3:27pretože je rozpočtová sezóna.“
-
3:28 - 3:32Pomaly som začala veriť, že sa
na takéto situácie nemôžeme pozerať, -
3:32 - 3:34pretože by sme boli zdesení
-
3:34 - 3:37a ak budeme zdesení,
tak pre to musíme niečo spraviť. -
3:37 - 3:41A tak sme sa rozhodli pozerať
a veriť tomuto obrázku. -
3:41 - 3:44Neviem presne, čo sa deje
na tomto obrázku, -
3:44 - 3:46pretože mi pripadá divný
a vzbudzujúci hrôzu. -
3:46 - 3:48(smiech)
-
3:48 - 3:49Čo to tam robí?
-
3:49 - 3:53Ale viem, čo nám to hovorí.
-
3:53 - 3:56Hovorí nám, že všetko je fajn.
-
3:56 - 3:59Táto pracujúca matka, vlastne všetky
matky a ich deti sa majú fajn. -
3:59 - 4:01Nie je čo riešiť.
-
4:01 - 4:05Vlastne, ženy si toto vybrali,
-
4:05 - 4:07takže to ani nie je náš problém.
-
4:07 - 4:10Rada by som toto rozhodnutie
rozdelila na dve časti. -
4:10 - 4:14Prvé rozhodnutie hovorí, že ženy
si vybrali pracovať. -
4:14 - 4:16Takže, to nie je pravda.
-
4:16 - 4:21V Amerike dnes ženy zaberajú
47 % celkovej pracovnej sily -
4:21 - 4:23a v 40 % amerických domácností
-
4:23 - 4:27je žena jediným alebo hlavným
živiteľom rodiny. -
4:27 - 4:31Naša platená práca je obrovskou
súčasťou motora našej ekonomiky -
4:31 - 4:34a je nevyhnutná pre pohon
motora našich rodín. -
4:34 - 4:38Na národnej úrovni,
naša práca nie je dobrovoľná. -
4:38 - 4:41Rozhodnutie číslo dva hovorí,
že ženy sa rozhodujú mať deti, -
4:41 - 4:44takže ony samy by mali niesť
následky tohto rozhodnutia. -
4:46 - 4:48Viete, to je jedna z tých vecí,
-
4:48 - 4:50ktoré keď len tak započujete,
môže dávať zmysel. -
4:50 - 4:52Ja som ťa nenútila mať dieťa.
-
4:52 - 4:54A určite som nebola pri tom,
keď sa to stalo. -
4:54 - 5:00Ale taký názor ignoruje základnú pravdu,
-
5:00 - 5:05ktorou je, že naše rozmnožovanie
nie je na úrovni národa vecou voľby. -
5:05 - 5:09Tieto ženy, mnohé z nich pracujúce,
majú deti, -
5:09 - 5:13ktoré sa raz stanú našou pracovnou silou,
budú chrániť naše pobrežie -
5:13 - 5:15a vytvoria náš daňový základ.
-
5:15 - 5:19Naše rozmnožovanie
nie je na úrovni národa vecou voľby. -
5:19 - 5:20Neexistujú možnosti.
-
5:20 - 5:24Potrebujeme, aby ženy pracovali.
Potrebujeme, aby pracujúce ženy mali deti. -
5:24 - 5:27Takže by sme mali zabezpečiť,
aby ich vykonávanie súčasne -
5:27 - 5:28bolo možné, však?
-
5:29 - 5:32Ok, je čas na kvíz:
-
5:32 - 5:35Aké percento pracujúcich matiek,
podľa vás, -
5:35 - 5:38nemá nárok na platenú materskú dovolenku?
-
5:39 - 5:4188 %.
-
5:42 - 5:4588 % pracujúcich matiek nedostane
preplatenú ani jednu minútu potom, -
5:45 - 5:47ako porodia dieťa.
-
5:47 - 5:50Takže teraz asi myslíte na
neplatenú dovolenku. -
5:50 - 5:54V Amerike existuje.
Volá sa to FMLA. A nefunguje. -
5:54 - 5:57Kvôli tomu ako je štruktúrovaná,
a množstvu výnimiek, -
5:57 - 6:01polovica nových matiek na ňu nemá nárok.
-
6:01 - 6:02Asi takto nejak to vyzerá.
-
6:04 - 6:06„Adoptovali sme si syna.
-
6:06 - 6:10Keď mi zavolali, v deň jeho narodenia,
musela som odísť z práce. -
6:10 - 6:14Nebola som tam dosť dlho na to,
aby som sa kvalifikovala na FMLA, -
6:14 - 6:16takže som nemala nárok
na neplatenú dovolenku. -
6:16 - 6:19Keď som si zobrala pár dní voľna,
na spoznanie svojho syna, -
6:19 - 6:20stratila som prácu.“
-
6:22 - 6:25Tieto fotografie zakrývajú
aj ďalšiu realitu. -
6:27 - 6:30Z tých žien, ktoré majú nárok
na neplatenú dovolenku, -
6:30 - 6:34väčšina si aj tak nemôže dovoliť
zobrať si z nej veľa dní. -
6:34 - 6:37Sestrička mi povedala:„Nebola som uznaná
na krátkodobú práce neschopnosť, “ -
6:37 - 6:41pretože moje tehotenstvo bolo
považované za vopred naplánovaný stav. -
6:41 - 6:44Minuli sme všetky naše daňové
preplatky a polovicu úspor -
6:44 - 6:46počas šiestich neplatených týždňov.
-
6:46 - 6:47Dlhšie sme to už nezvládli.
-
6:48 - 6:50Fyzicky to bolo náročné,
ale psychicky ešte horšie. -
6:50 - 6:53Mesiace som trpela, pretože
som bola preč od môjho syna.“ -
6:53 - 6:56Takže rozhodnutie ísť späť
do práce tak skoro -
6:56 - 7:00je racionálne ekonomické rozhodnutie
poháňané rodinnou finančnou situáciou, -
7:00 - 7:02ale často je to fyzicky neznesiteľné,
-
7:02 - 7:06pretože priniesť na svet
človeka je náročná práca. -
7:06 - 7:07Čašníčka mi povedala:
-
7:07 - 7:11„Po prvom pôrode som bola
späť v práci po piatich týždňoch. -
7:11 - 7:14Po druhom pôrode som podstúpila
náročnú operáciu, -
7:14 - 7:17tak som s prácou počkala šesť týždňov.
-
7:17 - 7:19Mala som trhliny tretieho stupňa.“
-
7:21 - 7:2423 % nových pracujúcich matiek v Amerike
-
7:24 - 7:29je naspäť v práci do dvoch
týždňov od pôrodu. -
7:30 - 7:35„Pracovala som ako barmanka a kuchárka,
priemerne 75 hodín týždenne, tehotná. -
7:35 - 7:38Musela som sa vrátiť do práce skôr,
ako malo moje dieťa mesiac, -
7:38 - 7:40a pracovať 60 hodín týždenne.
-
7:40 - 7:45Jedna z mojich kolegýň si mohla dovoliť
iba 10 dní doma s jej bábätkom.“ -
7:45 - 7:49Samozrejme, toto nie je iba situácia
s ekonomickými a fyzickými následkami. -
7:49 - 7:54Narodenie dieťaťa je, a vždy bolo,
obrovským emocionálnym zážitkom. -
7:54 - 7:56Učiteľka mi povedala:
-
7:56 - 7:59„Vrátila som sa do práce 8 týždňov
po narodení môjho syna. -
7:59 - 8:01Už teraz trpím úzkosťou,
-
8:01 - 8:05ale záchvaty paniky, ktoré som mala pred
návratom do práce, boli neznesiteľné.“ -
8:06 - 8:08Čisto štatisticky,
-
8:08 - 8:11čím kratšie žena ostane po pôrode doma,
-
8:11 - 8:14tým je vyššia pravdepodobnosť, že bude
trpieť popôrodnými poruchami nálady -
8:14 - 8:16akými sú depresia alebo úzkosť,
-
8:17 - 8:21a popri ďalších možných
dôsledkoch týchto porúch, -
8:21 - 8:24samovražda je druhou
najrozšírenejšou príčinou smrti -
8:24 - 8:26u žien počas prvého roka od pôrodu.
-
8:27 - 8:29A vypočujte si aj ďalší príbeh –
-
8:29 - 8:33Nikdy som túto ženu nestretla,
ale ťažko sa cez to dokážem preniesť. -
8:33 - 8:38„Cítim obrovský smútok a zlosť,
že som stratila dôležitý, -
8:38 - 8:41nenahraditeľný a výchovný
čas s mojim synom. -
8:42 - 8:45Po pôrode som sa cítila
absolútne dolámaná. -
8:45 - 8:50Počas dlhých mesiacov si nepamätám
nič iné, ako krik. Vraj kolika. -
8:50 - 8:52Vo vnútri som sa topila.
-
8:52 - 8:55Každý deň som sa pýtala samej seba,
ako dlho to ešte vydržím. -
8:56 - 8:58Dovolili mi priniesť moje dieťa do práce.
-
8:58 - 9:02Zatvorila som sa v kancelárii
a zatiaľ čo som ho kolísala a tíšila, -
9:02 - 9:05prosila som ho, aby prestal kričať,
aby som sa nedostala do problémov. -
9:05 - 9:08Schovávala som sa za dverami
kancelárie každý deň -
9:08 - 9:09a plakala som, zatiaľ čo on kričal.
-
9:09 - 9:13Plakala som na toalete, zatiaľ čo som
umývala odsávačku na mlieko. -
9:13 - 9:16Každý deň som plakala cestou
do práce aj cestou domov. -
9:16 - 9:19Sľúbila som šéfovi, že prácu,
ktorú nestihnem cez deň, -
9:19 - 9:21dorobím v noci z domu.
-
9:21 - 9:25Myslela som si, že so mnou niečo nie je
v poriadku, lebo to nezvládam.“ -
9:27 - 9:29Takže toto sú matky.
-
9:29 - 9:31A čo deti?
-
9:31 - 9:33Zaujímame sa ako krajina
o tie milióny detí, -
9:33 - 9:35ktoré sa rodia pracujúcim matkám?
-
9:35 - 9:37Podľa mňa nie,
-
9:37 - 9:40až pokiaľ nedosiahnu vek na prácu,
platenie daní a službu v armáde. -
9:40 - 9:42Hovoríme im, že sa uvidíme o 18 rokov,
-
9:42 - 9:44ale dostať sa tam je už na nich.
-
9:46 - 9:49Jeden z dôvodov, prečo to viem je,
že deti matiek, -
9:49 - 9:51ktoré s nimi ostali doma aspoň 12 týždňov
-
9:51 - 9:55majú za prvý rok života väčšiu šancu
dostať potrebné očkovania a prehliadky, -
9:55 - 10:00čiže tieto deti sú viac chránené pred
smrteľnými chorobami a inými poruchami. -
10:00 - 10:03Ale tieto veci sú schované
za obrázkami, ako je tento. -
10:06 - 10:12Amerika má odkaz pre nové pracujúce
matky a ich deti. -
10:12 - 10:16Akýkoľvek čas si uchmatneš,
buď zaň vďačná, -
10:16 - 10:18a si na ťarchu
-
10:18 - 10:21celej ekonomike a tvojim zamestnávateľom.
-
10:21 - 10:26V mnohých príbehoch, ktoré počúvam,
sa opakuje rozprávanie o vďake. -
10:26 - 10:28Jedna žena mi povedala:
-
10:28 - 10:30„Išla som do práce 8 týždňov
po cisárskom reze, -
10:30 - 10:32pretože môj manžel práve nemal prácu.
-
10:32 - 10:34Moja dcéra v mojej neprítomnosti
nedokázala prosperovať. -
10:34 - 10:36Nechcela piť z fľaše.
-
10:36 - 10:37Začala chudnúť.
-
10:37 - 10:40Našťastie môj šéf mal veľké pochopenie.
-
10:40 - 10:42Dovolil mojej matke priniesť moje dieťa,
-
10:42 - 10:44ktoré bolo napojené na kyslík a monitor,
-
10:44 - 10:47za mnou do práce štyrikrát za zmenu,
aby som ju mohla nakŕmiť.“ -
10:48 - 10:51Je iba malý počet krajín na svete,
-
10:51 - 10:55ktoré nezabezpečujú platenú materskú
dovolenku čerstvým matkám. -
10:55 - 10:58Uhádnete, ktoré to sú?
-
10:58 - 11:02Prvých osem z nich majú dokopy
populáciu 8 miliónov ľudí. -
11:02 - 11:05Sú to Papua-Nová Guinea, Surinam
a malé ostrovné národy -
11:05 - 11:11ako Mikronézia, Marshallove ostrovy,
Nauru, Niue, Palau a Tonga. -
11:11 - 11:14Číslo deväť sú Spojené štáty americké
-
11:14 - 11:16s 320 miliónmi obyvateľov.
-
11:17 - 11:20Tak, to je všetko.
-
11:20 - 11:22To je koniec zoznamu.
-
11:22 - 11:24Každá iná ekonomika na svete
-
11:24 - 11:28prišla na spôsob, ako zabezpečiť
platenú materskú dovolenku pre ľudí, -
11:28 - 11:31ktorí pracujú pre budúcnosť danej krajiny.
-
11:31 - 11:35Ale my hovoríme:
„My by sme to nemohli spraviť.“ -
11:35 - 11:37Hovoríme, že tento problém vyrieši trh,
-
11:37 - 11:42a potom oslavujeme, keď firmy ponúknu
dlhšiu platenú dovolenku ženám, -
11:42 - 11:45ktoré sú jednými z najvzdelanejších
a najlepšie platených. -
11:45 - 11:47Pamätáte si tých 88 %?
-
11:47 - 11:51Ženy zo strednej a nižšej vrstvy
na toto nebudú mať nárok. -
11:52 - 11:57Vieme, že si to žiada
ekonomickú, finančnú, fyzickú -
11:57 - 12:00a citovú daň.
-
12:00 - 12:04Rozhodli sme sa – rozhodli,
to nie je náhoda, -
12:04 - 12:08že celú túto daň presunieme priamo
na pracujúce matky a ich deti. -
12:08 - 12:11Vieme, že cena je vyššia pre ženy
s nižšími prijímami, -
12:11 - 12:13a preto nepriamo
pre ženy inej farby pleti. -
12:13 - 12:16Ale napriek tomu ich presúvame.
-
12:16 - 12:18Toto všetko je na hanbu Ameriky.
-
12:19 - 12:22Ale je to aj riziko pre Ameriku.
-
12:22 - 12:24Pretože, čo by sa stalo,
-
12:24 - 12:28ak by sa všetky tieto takzvané
rozhodnutia mať deti -
12:28 - 12:32zmenili na rozhodnutie nemať deti.
-
12:33 - 12:35Jedna žena mi povedala:
-
12:35 - 12:38„Materstvo je náročné.
Nemalo by byť traumatické. -
12:38 - 12:41Keď sa rozprávame o rozšírení rodiny,
-
12:41 - 12:45zameriavame sa na to, koľko času budem
mať na seba a na dieťa. -
12:45 - 12:48Ak by to s druhým dieťaťom malo
byť rovnako ako s tým prvým, -
12:48 - 12:50asi by sme ostali pri jednom.“
-
12:51 - 12:55Pôrodnosť, akú potrebujeme na udržanie
stabilnej populácie v Amerike -
12:55 - 12:57je 2,1 dieťaťa na ženu.
-
12:57 - 13:01Dnes sme v Amerike na čísle 1,86.
-
13:01 - 13:03Potrebujeme, aby ženy mali deti
-
13:03 - 13:08a pritom ich aktívne stimulujeme,
aby to nerobili. -
13:08 - 13:11Čo by sa stalo pracovnej sile,
inovácii, HDP, -
13:11 - 13:15ak by sa pracujúce matky
jedna za druhou rozhodli, -
13:15 - 13:19že to nedokážu zvládnuť viac ako raz?
-
13:20 - 13:23Dnes tu som len s jednou myšlienkou,
ktorú treba šíriť, -
13:23 - 13:25a už asi viete, čo to bude.
-
13:25 - 13:29Už prešla dlhá doba na to, aby jedna
z najmocnejších krajín na Zemi -
13:29 - 13:31garantovala platenú materskú dovolenku
-
13:31 - 13:34ľuďom, ktorí pracujú
pre budúcnosť krajiny, -
13:34 - 13:37a deťom, ktoré znamenajú budúcnosť.
-
13:37 - 13:39Narodenie dieťaťa je pre verejné dobro.
-
13:39 - 13:41Táto dovolenka by mala byť
spolufinancovaná štátom. -
13:42 - 13:44Nemali by existovať výnimky
pre malé firmy, -
13:44 - 13:46dĺžku zamestnania alebo podnikateľov.
-
13:47 - 13:49Malo by byť možné podeliť
si ju medzi partnermi. -
13:49 - 13:51Dnes som hovorila veľa o matkách,
-
13:51 - 13:54ale na oboch rodičoch záleží rovnako.
-
13:56 - 13:59Ani jedna ďalšia žena by
nemala ísť späť do práce, -
13:59 - 14:02kým stále kríva a krváca.
-
14:02 - 14:05Ani jedna ďalšia rodina by nemala
vyprázdniť ich sporiaci účet, -
14:06 - 14:09aby si kúpila pár dní na oddych,
zotavenie a čas s dieťaťom. -
14:09 - 14:11Ani jedno ďalšie dieťa
-
14:12 - 14:14by nemalo ísť priamo z inkubátora
k opatrovateľom, -
14:14 - 14:17pretože jeho rodičia minuli všetok
svoj skromný čas -
14:17 - 14:19sedením na novorodeneckom oddelení.
-
14:19 - 14:22Ani jednej ďalšej rodine by
sa nemalo tvrdiť, že spojenie -
14:22 - 14:26ich práce, ich potrebnej práce
a potrebného rodičovstva, -
14:26 - 14:28je iba ich problém.
-
14:29 - 14:33Skrytým problémom je, že keď sa toto
deje novej rodine, je to vyčerpávajúce, -
14:33 - 14:36a rodina s novým dieťaťom je viac
finančne zraniteľná -
14:36 - 14:38ako kedykoľvek predtým,
-
14:38 - 14:42a preto si čerstvé matky nemôžu dovoliť
postaviť sa za svoje práva. -
14:42 - 14:44Ale my všetci máme hlas.
-
14:44 - 14:47Ja som skončila, definitívne skončila
s rodením detí -
14:48 - 14:49a vy možno ešte dieťa nemáte,
-
14:49 - 14:51vy možno už áno,
-
14:51 - 14:52vy možno ani nechcete.
-
14:52 - 14:54Nemalo by na tom záležať.
-
14:54 - 14:57Musíme tento problém prestať
definovať ako problém matiek, -
14:57 - 14:58alebo dokonca problém žien.
-
14:58 - 15:00Je to problém Ameriky.
-
15:02 - 15:06Musíme prestať veriť lži, ktorú nám
tieto obrázky podsúvajú. -
15:06 - 15:08Nesmieme sa nimi nechať utešiť.
-
15:08 - 15:11Musíme sa zamyslieť, prečo nám
hovoria, že to nemôže fungovať, -
15:11 - 15:14keď vidíme, že to funguje všade na svete.
-
15:14 - 15:18Musíme si uvedomiť,
že táto americká realita -
15:18 - 15:21je na našu hanbu a naše nebezpečenstvo.
-
15:21 - 15:24Pretože takto,
-
15:24 - 15:25takto
-
15:25 - 15:29a takto pracujúca matka nevyzerá.
-
15:30 - 15:32(potlesk)
- Title:
- USA potrebuje platenú rodičovskú dovolenku – pre lepšiu budúcnosť
- Speaker:
- Jessica Shortall
- Description:
-
Potrebujeme, aby ženy pracovali, a potrebujeme, aby pracujúce ženy mali deti. Tak prečo je Amerika jednou z mála krajín na svete, ktoré neposkytujú platenú materskú dovolenku pracujúcim matkám? V tejto ostrej prednáške Jessica Shortall objasňuje, že realita práce počas materstva v Amerike je ukrytá a strašná: milióny žien ročne sú nútené nastúpiť do práce už pár týždňov po pôrode. Myšlienka, ktorú chce šíriť: prišiel čas uvedomiť si ekonomickú, fyzickú a psychologickú daň za náš postoj k pracujúcim matkám a ich deťom a zabezpečiť našu ekonomickú budúcnosť prostredníctvom platenej dovolenky pre všetkých pracujúcich rodičov.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:45
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Katka accepted Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Katka edited Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies | ||
Katka edited Slovak subtitles for How America fails new parents -- and their babies |