Return to Video

Бальные танцы, которые отрицают гендерные роли | Трэвор Копп и Джеф Фокс | TEDxMontreal

  • 0:09 - 0:15
    (Музыка)
  • 1:38 - 1:42
    (Аплодисменты)
  • 1:48 - 1:51
    Трэвор Копп: Когда «Танцы со звёздами»
    впервые вышли в эфир,
  • 1:51 - 1:54
    они выглядели совсем не так.
  • 1:54 - 1:55
    (Смех)
  • 1:55 - 1:58
    Джеф и я профессионально преподавали
    бальные танцы,
  • 1:58 - 2:02
    когда благодаря ТВ снова вспыхнула
    популярность танцевального зала,
  • 2:02 - 2:05
    и это было потрясающе.
  • 2:05 - 2:08
    Если до этого мы говорили «фокстрот»,
  • 2:08 - 2:11
    и люди отзывались: «фоксес» — лисы,
    «тротин» — бегущие рысцой,
  • 2:11 - 2:13
    (Смех)
  • 2:13 - 2:14
    то буквально на следующий день
  • 2:14 - 2:17
    они рассказывали нам
    о тонкостях правильного «шага-пера».
  • 2:17 - 2:19
    Это нас просто ошеломило.
  • 2:19 - 2:25
    Все наши ежедневные пространные
    рассуждения о бальных танцах:
  • 2:25 - 2:28
    почему сальса работает иначе,
    чем конкурсная румба
  • 2:28 - 2:31
    и почему танго путешествует по залу
    не так, как вальс, —
  • 2:31 - 2:35
    всё это буквально ворвалось
    в сознание публики
  • 2:35 - 2:37
    и всё изменило.
  • 2:38 - 2:40
    Но одновременно с тем восторгом,
  • 2:40 - 2:45
    что мы неожиданно, каким-то образом
    стали клёвыми,
  • 2:45 - 2:47
    (Смех)
  • 2:47 - 2:49
    чувствовалось ещё какое-то недоумение.
  • 2:50 - 2:53
    Почему это произошло, и почему сейчас?
  • 2:54 - 2:56
    Джеф Фокс: Когда Трэвор и я
    встречались для тренировок
  • 2:56 - 2:57
    или просто развлечься,
  • 2:57 - 3:00
    мы вертели друг друга по залу, менялись,
  • 3:00 - 3:02
    отдыхали от постоянной роли ведущего.
  • 3:02 - 3:05
    Мы даже придумали систему
    перехода от ведущего к ведомому
  • 3:05 - 3:06
    в процессе танца,
  • 3:06 - 3:08
    чтобы делать всё поочерёдно и поровну.
  • 3:08 - 3:11
    Но только тогда, когда мы включили
    эту систему в наше выступление
  • 3:11 - 3:12
    на небольшом фестивале,
  • 3:12 - 3:14
    нам постучали по плечу
    с важным замечанием.
  • 3:14 - 3:18
    Лиза О'Коннелл, драматург и директор
    драматургического союза,
  • 3:18 - 3:20
    отвела нас в сторону
    после выступления и сказала:
  • 3:20 - 3:23
    «А знаете ли вы, как это политично?»
  • 3:23 - 3:25
    (Смех)
  • 3:25 - 3:28
    Так началось восьмилетнее сотрудничество
    по созданию спектакля,
  • 3:28 - 3:30
    которое не только развило
    нашу систему переключения,
  • 3:30 - 3:34
    но и исследовало влияние пребывания
    в одной и той же роли
  • 3:34 - 3:35
    и, что ещё хуже,
  • 3:35 - 3:38
    отожествления с этой единственной ролью.
  • 3:38 - 3:39
    ТК: Потому что, безусловно,
  • 3:40 - 3:44
    классические латинские и бальные танцы —
    это не просто система,
  • 3:45 - 3:47
    это порядок мышления, бытия,
  • 3:48 - 3:50
    взаимоотношения друг с другом,
  • 3:50 - 3:52
    включающий ценности целой эпохи.
  • 3:53 - 3:55
    Однако одно оставалось неизменным:
  • 3:55 - 3:56
    мужчина ведёт,
  • 3:56 - 3:58
    а женщина следует.
  • 3:58 - 4:01
    Будь то уличная сальса
    или турнирное танго, всё равно —
  • 4:01 - 4:03
    он ведёт, она следует.
  • 4:03 - 4:05
    Это было гендерной тренировкой.
  • 4:06 - 4:07
    Учились не только танцам,
  • 4:07 - 4:11
    учились быть «мужчиной» или «женщиной».
  • 4:12 - 4:13
    Это наследие прошлого.
  • 4:14 - 4:16
    И от наследия нельзя отказываться,
  • 4:16 - 4:18
    но нужно понимать, что это прошлое.
  • 4:18 - 4:20
    Это не настоящее.
  • 4:21 - 4:24
    Это как Шекспир:
    цени, возрождай — отлично!
  • 4:24 - 4:25
    Но знай, что это история.
  • 4:25 - 4:28
    Это не отражает нашего мышления сегодня.
  • 4:29 - 4:31
    Поэтому мы спросили себя:
  • 4:31 - 4:32
    «Если разобраться до конца,
  • 4:33 - 4:36
    что представляет собой основу
    парного танца?»
  • 4:36 - 4:38
    ДФ: Основной принцип парного танца —
  • 4:38 - 4:41
    это то, что один человек ведёт,
    а другой следует.
  • 4:41 - 4:44
    Механизм работает одинаково,
    неважно, кто играет какую роль.
  • 4:44 - 4:48
    Механике движения совершенно до фонаря
    какого ты пола.
  • 4:48 - 4:49
    (Смех)
  • 4:49 - 4:51
    Если мы хотим обновить
    существующую систему,
  • 4:51 - 4:53
    нужно сделать так,
    чтобы она ближе отражала
  • 4:53 - 4:55
    наши взаимоотношения сегодня, в 2015 году.
  • 4:56 - 4:59
    Глядя на бальные танцы, обратите внимание
    не только на то, что там есть,
  • 5:00 - 5:01
    но и на то, чего нет.
  • 5:01 - 5:04
    Пара — всегда только мужчина и женщина.
  • 5:04 - 5:05
    Вместе.
  • 5:05 - 5:07
    Только.
  • 5:07 - 5:08
    Всегда.
  • 5:08 - 5:11
    Пары одного пола и гендерно нестереотипные
    пары просто исчезли.
  • 5:11 - 5:15
    На большинстве главных международных
    соревнований по бальным танцам
  • 5:15 - 5:17
    пары одного пола
    признаются очень редко,
  • 5:17 - 5:18
    и в большинстве случаев
  • 5:18 - 5:20
    правила их вообще запрещают.
  • 5:20 - 5:25
    ТК: Попробуйте ввести в поиск в интернете
    «профессиональный латино-танцор»
  • 5:25 - 5:28
    и попытайтесь найти
    настоящего латиноамериканца.
  • 5:28 - 5:29
    (Смех)
  • 5:29 - 5:31
    Будете искать днями.
  • 5:31 - 5:35
    То, что вы увидите на множестве страниц —
    это белые, гетеросексуальные русские пары
  • 5:35 - 5:37
    с искусственным загаром
    цвета красного дерева.
  • 5:37 - 5:39
    (Смех)
  • 5:39 - 5:41
    Нет темнокожих людей, нет азиатов,
  • 5:41 - 5:43
    нет пар из смешанных рас,
  • 5:43 - 5:46
    по существу, все, кроме белых людей,
    просто исчезли.
  • 5:47 - 5:51
    Но даже среди стереотипа
    белых гетеросексуальных пар
  • 5:52 - 5:53
    она не может быть выше,
  • 5:53 - 5:55
    он не может быть ниже.
  • 5:55 - 5:57
    Она не может быть смелее,
  • 5:57 - 5:58
    он не может быть мягче.
  • 5:59 - 6:01
    Если взять бальные танцы,
  • 6:02 - 6:04
    преобразить их в диалог
  • 6:04 - 6:05
    и внести его в кинофильм,
  • 6:05 - 6:09
    мы, как цивилизация,
    его никогда не примем.
  • 6:09 - 6:12
    Он диктует — она реагирует.
  • 6:13 - 6:16
    Никакие взаимоотношения — геев,
    гетеросексуалов или других,
  • 6:16 - 6:20
    считающиеся хотя бы относительно разумными
    и функциональными, так не выглядят,
  • 6:20 - 6:22
    и тем не менее,
  • 6:22 - 6:24
    дай этому лучшее телевизионное время,
    добавь макияж,
  • 6:24 - 6:28
    посыпь блёстками, представь это
    как движение, а не текст,
  • 6:29 - 6:31
    и мы, как культура,
  • 6:31 - 6:33
    настраиваемся на программу и аплодируем.
  • 6:34 - 6:37
    Мы аплодируем
    своему собственному отсутствию.
  • 6:38 - 6:41
    Слишком много людей исчезло
    из парных танцев.
  • 6:42 - 6:47
    (Музыка)
  • 7:26 - 7:31
    (Аплодисменты)
  • 7:33 - 7:35
    ДФ: Вы только что видели
    двух танцующих вместе мужчин.
  • 7:36 - 7:37
    (Смех)
  • 7:37 - 7:38
    И вы подумали, что это выглядело...
  • 7:38 - 7:40
    немного странно.
  • 7:40 - 7:42
    Интересно, возможно, даже притягивающе,
  • 7:42 - 7:44
    но немножко странно.
  • 7:44 - 7:47
    Даже пылкие приверженцы бальных танцев
    одного пола могут подтвердить:
  • 7:47 - 7:51
    какими бы ни были динамичными, яркими
    и захватывающими танцы пар одного пола,
  • 7:52 - 7:54
    они как-то не вписываются.
  • 7:54 - 7:56
    В эстетическом отношении,
  • 7:56 - 8:00
    если Алида и я займём классическую
    позицию, касаясь друг друга ...
  • 8:02 - 8:03
    это считается красивым.
  • 8:06 - 8:08
    (Смех)
  • 8:09 - 8:10
    А почему не вот так?
  • 8:10 - 8:12
    (Смех)
  • 8:12 - 8:15
    Стереотип диктует, что ведущий
    должен быть крупнее и мужественнее,
  • 8:15 - 8:17
    а ведомый — поменьше и поженственнее,
  • 8:18 - 8:19
    вот вам и камень преткновения.
  • 8:20 - 8:24
    ТК: Нам захотелось взглянуть на это
    совершенно с другой точки зрения.
  • 8:25 - 8:29
    А что, если мы сохраним роль
    ведущего и ведомого,
  • 8:29 - 8:32
    но отбросим связь этой роли
    с полом танцора?
  • 8:33 - 8:38
    И ещё — а что, если оба партнёра
    будут вести и следовать,
  • 8:38 - 8:39
    а затем поменяются?
  • 8:40 - 8:41
    И потом перестроятся ещё раз ?
  • 8:42 - 8:44
    А что, если бы это выглядело как диалог,
  • 8:45 - 8:48
    когда слушают и отвечают по очереди,
    как это происходит в жизни?
  • 8:48 - 8:51
    А что, если бы мы могли так танцевать?
  • 8:52 - 8:55
    Мы называем это
    «Танцы с гибким лидированием».
  • 8:57 - 8:59
    ДФ: Давайте попробуем это в латино-танце,
  • 8:59 - 9:00
    сальсе.
  • 9:00 - 9:04
    В сальсе есть ключевой переходный шаг,
    называемый «перевод партнёра по линии».
  • 9:04 - 9:07
    Мы используем его как пунктуацию,
    чтобы разделить импровизацию.
  • 9:07 - 9:10
    Его достаточно сложно заметить,
    если не знаешь, к чему присматриваться,
  • 9:10 - 9:11
    поэтому вот он.
  • 9:17 - 9:19
    Ещё раз для сидящих на дешёвых местах.
  • 9:19 - 9:21
    (Смех)
  • 9:24 - 9:26
    И вот это движение ещё раз,
  • 9:26 - 9:28
    медленно и чётко.
  • 9:33 - 9:37
    Если мы применим идею гибкого лидирования
    к этому переходному шагу,
  • 9:37 - 9:39
    перевод партнёра по линии
    становится моментом,
  • 9:39 - 9:41
    когда ведущий и ведомый могут поменяться.
  • 9:41 - 9:43
    Танцор, который следует,
    может стать лидером,
  • 9:43 - 9:46
    и ведущий может передать
    лидерство партнёру,
  • 9:46 - 9:48
    выполняя обратный
    перевод партнёра по линии.
  • 9:48 - 9:51
    Вот как это выглядит
    в замедленном действии.
  • 9:58 - 10:01
    И вот как это выглядело
    в нашем начальном танце.
  • 10:07 - 10:10
    С этой простой доработкой
    танец преображается из предписания
  • 10:10 - 10:11
    в обсуждение.
  • 10:12 - 10:14
    Каждый может вести.
    Каждый может следовать.
  • 10:14 - 10:17
    И что ещё важнее,
    всегда можно передумать.
  • 10:18 - 10:20
    Это только один пример применения,
  • 10:20 - 10:23
    но только мы снимем шоры,
    всё станет возможным.
  • 10:23 - 10:28
    ТК: Давайте посмотрим, как можно применить
    гибкое лидирование к классическому вальсу.
  • 10:28 - 10:30
    Потому что, конечно,
  • 10:30 - 10:32
    это не только система
    передачи лидирования,
  • 10:32 - 10:33
    это способ мышления,
  • 10:33 - 10:37
    который, кстати, может сделать
    танец ещё эффектнее.
  • 10:37 - 10:38
    Итак, вальс.
  • 10:39 - 10:41
    Вальс — это танец вращения.
  • 10:41 - 10:43
    Это значит, что лидирующий
  • 10:43 - 10:46
    проводит половину танца двигаясь назад,
  • 10:46 - 10:47
    совершенно вслепую.
  • 10:47 - 10:50
    И из-за позиции ведомого
  • 10:50 - 10:53
    ни тот, ни другой не видят, куда движутся.
  • 10:53 - 10:54
    (Смех)
  • 10:54 - 10:56
    То есть, вы находитесь где-то здесь
  • 10:56 - 10:59
    и представьте вот это
    летит вам навстречу.
  • 10:59 - 11:00
    ДФ: Рааааааа!
  • 11:00 - 11:02
    (Смех)
  • 11:02 - 11:05
    ТК: Кстати, происходит много столкновений
  • 11:05 - 11:07
    в результате этой слепой зоны.
  • 11:08 - 11:11
    А что, если партнёрам
    просто разрешалось бы
  • 11:11 - 11:13
    поменять позу всего на секунду?
  • 11:14 - 11:16
    Можно было бы предупредить
    множество столкновений.
  • 11:16 - 11:21
    Даже если бы один партнёр лидировал
    всё время, но позволил бы перемену,
  • 11:21 - 11:23
    стало бы намного безопаснее,
  • 11:23 - 11:26
    а заодно это предложило бы вальсу
    новый стиль.
  • 11:26 - 11:30
    Потому что механике
    ваш пол абсолютно без разницы.
  • 11:30 - 11:31
    (Смех)
  • 11:32 - 11:35
    ДФ: Мы показываем гибкое лидирование
    в клубах, конференц-центрах
  • 11:35 - 11:38
    и как часть созданного с Лизой
    спектакля «Первый танец»
  • 11:38 - 11:40
    на сценах Северной Америки и Европы.
  • 11:40 - 11:42
    И это никогда не перестаёт увлекать.
  • 11:43 - 11:46
    За необычной картиной
    двух танцующих вместе мужчин
  • 11:46 - 11:49
    есть ещё что-то,
    волнующее и захватывающее.
  • 11:49 - 11:50
    Но почему?
  • 11:50 - 11:54
    Секрет кроется в том, что заставило Лизу
    увидеть наш первый показ
  • 11:54 - 11:55
    как «политический».
  • 11:55 - 11:58
    Дело не в том, что мы менялись
    ролями ведущего и ведомого,
  • 11:58 - 12:01
    а в том, что мы сохраняли
    своё присутствие, характер и силу
  • 12:01 - 12:03
    независимо от роли,
    в которой мы выступали.
  • 12:04 - 12:05
    Мы были по-прежнему сами собой.
  • 12:06 - 12:08
    Именно в этом заключается
    настоящая свобода —
  • 12:08 - 12:10
    не только свобода перемены ролей,
  • 12:10 - 12:14
    но и свобода от отожествления с ролью,
    которую вы играете,
  • 12:14 - 12:16
    свобода всегда оставаться самим собой.
  • 12:16 - 12:20
    Забудьте, как выглядит ведущий и ведомый.
  • 12:20 - 12:21
    Будьте мужественным ведомым
  • 12:21 - 12:22
    или женственным ведущим.
  • 12:23 - 12:24
    Просто будьте самим собой.
  • 12:25 - 12:28
    Естественно, это также применимо ко всему
    вне танцевального зала,
  • 12:28 - 12:30
    но на паркете это даёт нам
    идеальную возможность
  • 12:30 - 12:33
    обновить бывшие стереотипы,
    вдохнуть жизнь в старые реликвии
  • 12:33 - 12:38
    и сделать так, чтобы они ближе
    представляли нашу эру и наш образ жизни.
  • 12:39 - 12:42
    ТК: Джеф и я — партнёры, танцующие
    как с женщинами, так и с мужчинами,
  • 12:42 - 12:43
    и это нам нравится.
  • 12:43 - 12:48
    Но мы танцуем, осознавая,
    что эта историческая модель
  • 12:48 - 12:52
    может породить замалчивание и пустоту
  • 12:52 - 12:55
    по всему спектру индивидуальности,
    который мы сегодня рады видеть.
  • 12:56 - 12:57
    Мы разработали гибкое лидирование
  • 12:57 - 13:03
    как метод освобождения
    от всех чуждых нам идей
  • 13:03 - 13:07
    и приобщения партнёра снова к тому,
    чем это было всегда —
  • 13:08 - 13:11
    тонкому искусству заботы друг о друге.
  • 13:13 - 13:19
    (Музыка)
  • 15:13 - 15:19
    (Аплодисменты)
Title:
Бальные танцы, которые отрицают гендерные роли | Трэвор Копп и Джеф Фокс | TEDxMontreal
Description:

Танго, вальс, фокстрот... Эти классические бальные танцы потихоньку продолжают укреплять устаревшую идею о том, что мужчина всегда ведёт, а женщина всегда следует.
Эту идею следует изменить, — говорят Трэвор Копп и Джеф Фокс, демонстрируя свою новую технику танца «Гибкое лидирование» вместе со своей коллегой Алидой Исмайл. Посмотрите как Копп и Фокс завораживают и доминируют на сцене, смело анализируя и преображая танец.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:34

Russian subtitles

Revisions