Yo era un miembro de la pandilla MS-13. Así es como lo dejé. | Gerardo Lopez | TEDxMileHigh
-
0:13 - 0:15Tal vez lo escucharon en las noticias,
-
0:15 - 0:17se les llama asesinos,
-
0:17 - 0:19violentos,
-
0:19 - 0:21destructivos,
-
0:21 - 0:22infractores de la ley
-
0:22 - 0:24y criminales.
-
0:24 - 0:27Y puedo decirles
que mucho de lo que oyeron es verdad, -
0:27 - 0:30porque yo solía ser un miembro
de Mara Salvatrucha (MS-13). -
0:31 - 0:33Hoy les contaré
por qué me uní a la pandilla -
0:33 - 0:35y cómo finalmente la abandoné.
-
0:35 - 0:39Pero primero, déjenme llevarles
hasta el principio. -
0:40 - 0:45Imagínense esto:
El Salvador, en los 80's, -
0:45 - 0:47una guerra civil violenta,
-
0:48 - 0:51soldados militares pateando las puertas
-
0:51 - 0:53en medio de la noche,
-
0:53 - 0:56niños escondiéndose,
temblando debajo de sus camas -
0:56 - 0:59al oír acercarse los sonidos de las botas,
-
0:59 - 1:02madres tendidas en los charcos
de su propia sangre -
1:02 - 1:05viendo cómo sus hijos son arrebatados
-
1:05 - 1:07y forzados a unirse a la guerra.
-
1:09 - 1:12Cientos de refugiados del Salvador
llegaron a los Estados Unidos -
1:12 - 1:14desesperados por tener una vida mejor.
-
1:15 - 1:18Uno de esos refugiados
era un niño llamado Nelson. -
1:18 - 1:22Él y su familia llegaron
a un gueto de Los Ángeles. -
1:23 - 1:26Como sus padres tenían
varios empleos para subsistir, -
1:26 - 1:28Nelson estaba solo a menudo
-
1:28 - 1:30en un país nuevo,
-
1:30 - 1:34intentando adaptarse a nuevas costumbres
y a un nuevo idioma. -
1:35 - 1:38Cuando él y otros niños
de El Salvador iban al colegio, -
1:38 - 1:41los niños chicanos les intimidaban
-
1:41 - 1:45por su acento y su cultura diferentes.
-
1:45 - 1:48Y un día, ¡se hartaron!
-
1:48 - 1:52Reunieron toda la violencia
que conocían de niños, -
1:52 - 1:54toda la rabia que acumularon,
-
1:54 - 1:56y formaron su propio grupo:
-
1:57 - 1:59Mara Salvatrucha (MS-13)
-
2:01 - 2:05Entonces las víctimas del bullying
se convirtieron en los hostigadores. -
2:05 - 2:07Ya hemos oído esa historia, ¿no?
-
2:08 - 2:13MS-13 es el resultado trágico
de un entorno trágico. -
2:15 - 2:19En 1996 el gobierno de los Estados Unidos
deportó a cientos de emigrantes. -
2:19 - 2:21Uno de ellos era Nelson.
-
2:21 - 2:23Por ese entonces él era un adulto,
-
2:23 - 2:25hablaba inglés,
-
2:25 - 2:28vestía como un pandillero,
con calzados de Nike Cortez, -
2:28 - 2:31pantalón de Dickies,
camisa de Panettone y pañuelo. -
2:32 - 2:34Tenía muchos tatuajes.
-
2:34 - 2:38Ya no encajaba con la cultura salvadoreña,
-
2:39 - 2:41y los jóvenes salvadoreños
se dieron cuenta, -
2:42 - 2:44pero no le acosaban.
-
2:44 - 2:45Le admiraban.
-
2:46 - 2:48Se veía como una de esas personas
de las películas: -
2:48 - 2:50ellos querían ser como él.
-
2:52 - 2:56Y eso significaba
que querían unirse a la MS-13. -
2:57 - 2:59Así que ahí lo tienen:
-
2:59 - 3:03un país intentando recuperarse
y reconstruírse de una guerra civil -
3:03 - 3:07tuvo de repente el primer problema
de las pandillas en sus manos -
3:08 - 3:09y sólo empeoró.
-
3:10 - 3:12Yo no soy salvadoreño.
-
3:12 - 3:15Soy mitad mexicano mitad argentino,
y nacido en Los Ángeles. -
3:15 - 3:19Pero el vecindario donde crecí
era el territorio de MS-13. -
3:20 - 3:23Incluso de niño en la escuela primaria,
-
3:23 - 3:25sabía que no quería
ser parte de una pandilla. -
3:25 - 3:29Mi madre trabajaba 14 horas al día
en un taller clandestino, -
3:29 - 3:30intentando sobrevivir.
-
3:31 - 3:34Entonces pasaba mucho tiempo
solo en las calles. -
3:34 - 3:37Un día, un miembro de la MS-13
me apuntó con una pistola y me asaltó. -
3:38 - 3:40Y traté de esquivarlos.
-
3:41 - 3:43Huí por detrás de mi apartamento
-
3:43 - 3:46y salté las vallas
para evitar que me vieran. -
3:46 - 3:49Pero eso implicaba entrar
en el territorio de otra pandilla -
3:49 - 3:52y ellos me abordarían.
-
3:52 - 3:54Tenía que caminar
kilómetros fuera de mi barrio -
3:55 - 3:57para escapar de las pandillas.
-
3:58 - 4:01No importaba a dónde fuera,
no estaba a salvo. -
4:02 - 4:04Solía verlos desde la ventana
de mi apartamento. -
4:05 - 4:07Una noche estaban en la calle
festejando a este hombre -
4:07 - 4:10que acababa de volver de El Salvador.
-
4:10 - 4:11¡Nelson!
-
4:11 - 4:13¿Lo recuerdan?
-
4:13 - 4:17Tenía el respeto, el poder y el orgullo,
-
4:17 - 4:19todo lo que yo no tenía.
-
4:20 - 4:22Me preguntaba cómo sería
ser alguien como él, -
4:22 - 4:25ser admirado en tu propio barrio.
-
4:25 - 4:28Esa noche tomé una decisión.
-
4:28 - 4:33Tenía 14 años e iba a unirme a la MS-13.
-
4:35 - 4:37Después de ser iniciado,
al instante me sentí aliviado. -
4:37 - 4:40Caminaba con la frente en alto.
-
4:42 - 4:46¿Recuerdan la canción de Cheers
donde todos conocen tu nombre, -
4:46 - 4:49y siempre están contentos
de que hayas venido? -
4:49 - 4:52¡Así me sentía cada día!
-
4:53 - 4:56Pero poco después
me arrepentí de mi decisión. -
4:56 - 4:59Los miembros de la pandilla rival
se enteraron que elegí MS-13 -
4:59 - 5:01en vez de a ellos ¡y se enfadaron!
-
5:02 - 5:05¡Y me convertí en su objetivo
de la noche a la mañana! -
5:06 - 5:08Pero era muy tarde,
¿qué se supone que haría? -
5:08 - 5:12Es como casarse en una semana
y decir: "Esto..." -
5:12 - 5:13(Risas)
-
5:13 - 5:15¡Cometí un error!
-
5:15 - 5:16(Risas)
-
5:16 - 5:18¿Cómo salgo de esta?
-
5:19 - 5:21Pero no se puede, ¡no es tan fácil!
-
5:21 - 5:23¿Qué dirían tu familia y amigos?
-
5:23 - 5:25¿Qué haría tu nueva pareja?
-
5:25 - 5:26¡Así que te aguantas!
-
5:26 - 5:31Pocas semanas después, te dices
a ti mismo: "Vale, ¡no es tan malo!" -
5:32 - 5:34¡Podría aguantar esto!
-
5:35 - 5:38Pasan los meses
y formas un vínculo, una conexión, -
5:38 - 5:41y sientes que harías
cualquier cosa por esa persona. -
5:42 - 5:46Recuerdo cuando conseguí
mi primer tatuaje de MS-13. -
5:46 - 5:48Cuando esa aguja perforó mi piel,
-
5:48 - 5:52en todo lo que podía pensar
¡era en el amor que tenía por mi pandilla! -
5:52 - 5:55Y luego que mi madre iba a ponerse
muy furiosa si se enteraba. -
5:55 - 5:57(Risas)
-
5:58 - 6:01Tenía muchas ganas de presumir
de mi nuevo tatuaje con mis amigos, -
6:01 - 6:03un vínculo que se mantendría
de por vida, -
6:03 - 6:06y cuando me encierren otra vez
me saco la camisa con orgullo. -
6:08 - 6:10Tomé malas decisiones.
-
6:10 - 6:12Cometí agresiones y atracos
-
6:13 - 6:16que me llevarían a la cárcel
durante años cuando era joven. -
6:17 - 6:20Allí tenía reputación por provocar
peleas con miembros rivales. -
6:22 - 6:25Cada vez que salía,
ganaba aún más respeto. -
6:25 - 6:27Mis amigos querían ser como yo.
-
6:27 - 6:29Sentí que era dueño de su territorio,
-
6:29 - 6:33y ninguna pandilla rival
iba a ir ahí y faltarle al respeto. -
6:33 - 6:35Estaba dispuesto
a defenderlo a toda costa, -
6:36 - 6:39incluso si implicaba
sacrificar mi vida por él. -
6:40 - 6:42Pero a veces me preguntaba:
-
6:42 - 6:45"¿Estoy dispuesto a pasar
el resto de mi vida en la cárcel?" -
6:47 - 6:49Mi madre y mi abuela
sufrieron mucho por mí. -
6:50 - 6:54Cuando salía de la cárcel,
pasaban horas poniendo velas, -
6:54 - 6:58rezando para que no fuera mi cuerpo
el que yacía bajo aquella sábana blanca. -
7:00 - 7:02Cuando estaba en la cárcel me visitaban
-
7:02 - 7:05y me preguntaban cuándo iba a cambiar.
-
7:06 - 7:07Estaba cansado...
-
7:09 - 7:11cansado de ver a mi familia sufrir,
-
7:11 - 7:14cansado de ir
a los funerales de mis amigos. -
7:14 - 7:17Mi vida se había convertido en el
resultado trágico de un ambiente trágico. -
7:17 - 7:20Mi amor ciego por el MS-13
empezó a desvanecerse. -
7:20 - 7:22Quería salir de eso,
pero simplemente no sabía cómo. -
7:24 - 7:27Entonces una noche,
toda mi vida cambió para siempre. -
7:28 - 7:30Tenía 20 años, estaba en la calle,
-
7:30 - 7:35celebrando mi salida de la cárcel,
cuando Alex Sánchez, -
7:35 - 7:39un ex-miembro de la MS-13
a quien admiraba, se me acercó. -
7:39 - 7:42Me dijo que empezó un grupo
de intervención pandillera -
7:42 - 7:45y quería que me uniera.
Yo me entusiasmé. -
7:45 - 7:47Finalmente, podría salir.
-
7:47 - 7:50Pero parte de mí era reticente.
-
7:50 - 7:54Había ganado el respeto,
poder y orgullo dentro de la pandilla, -
7:54 - 7:56y no sabía quién sería ahora sin él.
-
7:58 - 8:02Luego miré a mi apartamento,
-
8:02 - 8:04y mi hermano menor
estaba en la ventana mirándome -
8:04 - 8:07del mismo modo
en el que yo miraba a Nelson. -
8:09 - 8:11Sabía que tenía que intentar salir.
-
8:12 - 8:15En mi primera reunión,
conocí a rivales y a sus familias, -
8:16 - 8:19y descubrimos
que todos sentíamos lo mismo. -
8:20 - 8:23Sus padres lloraban igual que los míos.
-
8:24 - 8:26Lo único que nos separaba
era el nombre de las pandillas. -
8:28 - 8:31Aprendimos a expresarnos
sin usar drogas ni violencia, -
8:32 - 8:35y el grupo de intervención
nos llevó a diferentes lugares -
8:35 - 8:37para compartir nuestra historia
-
8:37 - 8:39y más gente nos escuchaba.
-
8:39 - 8:41Cuanto más hablábamos,
-
8:41 - 8:45más sentíamos el sentido
del respeto, poder y orgullo. -
8:47 - 8:49Pude alejarme de la pandilla
-
8:50 - 8:52y finalmente pude abandonarla.
-
8:54 - 8:56Pensé que esa era la parte más difícil,
-
8:56 - 8:58pero estábamos en medio
del escándalo de Rampart CRASH -
8:58 - 9:01del departamento de policía
de Los Ángeles. -
9:01 - 9:04Ahora, Ud. pensarían
que un departamento de policía -
9:04 - 9:07daría la bienvenida a un grupo
de intervención pandillera, -
9:08 - 9:10pero no lo hicieron.
-
9:10 - 9:15En su lugar, nos registraron
sin órdenes judiciales, -
9:15 - 9:17nos detuvieron con acusaciones infundadas
-
9:17 - 9:18y nos golpearon
-
9:18 - 9:20de camino a nuestro grupo
de intervención semanal. -
9:20 - 9:23Habíamos sido liberados,
pero nos estaban castigando -
9:23 - 9:25por lo que habíamos sido.
-
9:26 - 9:30Finalmente, me harté y me mudé
a la casa de mi amigo en Colorado -
9:30 - 9:32para poder tener una vida mejor.
-
9:33 - 9:35Obtuve la licenciatura
en justicia criminal. -
9:35 - 9:38(Aclamaciones y aplausos)
-
9:45 - 9:48Trabajé como consejero juvenil
en centros de detención juvenil -
9:48 - 9:51para continuar sacando
a los chicos de las pandillas. -
9:51 - 9:53Pensé que mis problemas en las pandillas
-
9:53 - 9:55eran algo del pasado,
pero pocos años más tarde, -
9:55 - 9:57me acusaron de mudarme a Colorado
-
9:57 - 10:00para iniciar actividades criminales
con la MS-13 -
10:00 - 10:02y me arrestaron ilícitamente
otra vez, ¡no lo podía creer! -
10:04 - 10:08Ahora estaba en la corte federal,
-
10:09 - 10:11enfrentando
una posible sentencia de 48 años. -
10:13 - 10:17Durante dos años, estudié mi caso.
-
10:18 - 10:20Escribí mis propias instancias
-
10:20 - 10:22y me defendí yo mismo en la corte.
-
10:24 - 10:26Finalmente, prevaleció la justicia
-
10:26 - 10:29y el carcelero abrió mi celda
-
10:29 - 10:32y me dijo que mi caso
había sido descartado, -
10:32 - 10:35que todas mis acusaciones fueron
retiradas y que era libre de irme. -
10:35 - 10:38(Aclamaciones y aplausos)
-
10:45 - 10:48Pero perdí dos años de mi vida,
-
10:48 - 10:50castigado por la sociedad
por mi pasado -
10:50 - 10:53incluso cuando hacía todo
para construir un nuevo futuro. -
10:54 - 10:58Todos sabemos que es importante
sacar a los chicos de las pandillas, -
10:59 - 11:02pero olvidamos que no están preparados
-
11:02 - 11:04para salir adelante una vez que salgan.
-
11:05 - 11:08Muchos se unen a una pandilla
porque se sienten desconectados, -
11:08 - 11:11solos, marginados.
-
11:11 - 11:15Solo quieren identificarse, ser
valorados, tener un propósito. -
11:17 - 11:20Mirando al pasado, ¿es extraño
que me haya unido a la MS-13? -
11:21 - 11:24Mi madre trabajaba día y noche,
yo estaba solo mucho tiempo, -
11:24 - 11:26y todo mi entorno era de una pandilla.
-
11:27 - 11:31Cuando dejé la MS-13,
mi grupo de intervención me apoyó. -
11:32 - 11:33Muchos no tienen esa suerte.
-
11:34 - 11:36La sociedad los juzga
y castiga por su pasado -
11:36 - 11:38y no tienen a quién recurrir
ni a donde ir. -
11:40 - 11:44El 70 % de los chicos
que intentan salir de una pandilla, -
11:44 - 11:47pero que no tienen otro sistema
de apoyo en marcha, fracasan. -
11:48 - 11:50El setenta por ciento.
-
11:51 - 11:57Me di cuenta de que la única forma
de lograr sacarlos de las pandillas -
11:57 - 12:00y mantenerlos alejados de ellos
es crear un ambiente -
12:00 - 12:03que les apoye en cada etapa del proceso.
-
12:04 - 12:05Hoy,
-
12:06 - 12:08soy director ejecutivo
de Homies Unidos, Denver, -
12:09 - 12:12una organización de prevención
e intervención de violencia pandillera. -
12:12 - 12:15(Aclamaciones y aplausos)
-
12:24 - 12:26Capacitamos a jóvenes
y a sus familias a ser promotores -
12:26 - 12:30del cambio social,
en vez de la autodestrucción. -
12:31 - 12:33Déjenme darles un ejemplo.
-
12:34 - 12:38De niño, a David le decían
que no valía para nada. -
12:39 - 12:42En la adolescencia, se involucró
mucho en las pandillas. -
12:43 - 12:45¿Cómo salió y se mantuvo alejado?
-
12:45 - 12:47Lo primero es lo primero:
-
12:47 - 12:51ayudamos a David a darse cuenta
de que el sentido de la autoestima -
12:51 - 12:56que da una pandilla es falso,
que tienes que amarte primero, -
12:57 - 12:59nadie más puede hacerlo por ti.
-
13:00 - 13:02En conversaciones grupales,
David y los adolescentes -
13:02 - 13:06con experiencias similares
discutían cómo sus acciones negativas -
13:06 - 13:12impactaban en sus familias,
en sus comunidades -
13:12 - 13:13y entre ellos.
-
13:14 - 13:17David empezó a responsabilizarse
de sus acciones. -
13:18 - 13:20Lo ayudamos a matricularse
en la secundaria -
13:20 - 13:23y enfocarse en su trayecto de graduación.
-
13:23 - 13:25Y llenamos su vida social
con comunidad y actividad. -
13:26 - 13:28Íbamos a pescar y a acampar,
-
13:29 - 13:31a estadios y a centros
de diversión familiar. -
13:33 - 13:35Sabemos que las familias fuertes
-
13:35 - 13:37son la clave para la prevención
de la violencia, -
13:37 - 13:42así que invitamos a los padres
de David a las sesiones grupales -
13:42 - 13:43y a las actividades.
-
13:43 - 13:47Estas interacciones construyen
un entendimiento mutuo -
13:47 - 13:49entre las generaciones.
-
13:50 - 13:54Al final, ayudamos a David
a entender el poder -
13:54 - 13:59de su propia voz
para hacer la diferencia otra vez. -
14:00 - 14:03Aprendió a organizar grupos
de jóvenes y dirigir conversaciones -
14:03 - 14:07de justicia restauradora
con gente que ha sido impactada -
14:07 - 14:09por la violencia pandillera.
-
14:10 - 14:12Desde que David
se graduó de la secundaria, -
14:12 - 14:15trabaja de electricista,
va a la universidad -
14:15 - 14:19y es un orador invitado frecuente
y un ejemplo para los jóvenes. -
14:19 - 14:22(Aclamaciones y aplausos)
-
14:31 - 14:37Estos cambios drásticos en su vida
se dieron solo porque lo rodeamos -
14:37 - 14:40con la comunidad acogedora
que se dedicó intensamente -
14:40 - 14:42para que saliera adelante.
-
14:42 - 14:46Así ayudamos a miles de chicos
a salir de las pandillas -
14:46 - 14:48y mantenerse alejados de ellas.
-
14:48 - 14:51(Aplausos)
-
14:56 - 14:59Pero somos solo una organización.
-
15:00 - 15:03Como sociedad,
todos podemos hacer algo mejor. -
15:04 - 15:08Cuando aislamos a las personas,
las alejamos y castigamos -
15:08 - 15:13por sus errores pasados,
estamos continuando el ciclo. -
15:14 - 15:18Si queremos que dejen las pandillas
y se reintegren en la sociedad, -
15:18 - 15:21tenemos que ayudarles a reintegrarse.
-
15:21 - 15:25Eso quiere decir ir a la escuela,
vivir aquí cerca, -
15:26 - 15:27y tener un trabajo.
-
15:27 - 15:31¿Contratarían a una persona
con antecedentes criminales? -
15:31 - 15:35¿Y si esa persona tiene
el tatuaje de MS-13 en la cara? -
15:37 - 15:41La gente solo quiere
formar parte de algo. -
15:42 - 15:45Nosotros podemos ayudarles
a encontrar eso. -
15:46 - 15:48Gracias.
-
15:48 - 15:50(Aclamaciones y aplausos)
- Title:
- Yo era un miembro de la pandilla MS-13. Así es como lo dejé. | Gerardo Lopez | TEDxMileHigh
- Description:
-
Gerardo López creció en un territorio de pandillas de Los Ángeles, California, y sólo tenía 14 años cuando se unió a la MS-13, una conocida pandilla salvadoreña. ¿Por qué se unió y por qué lo dejó? En esta valiente charla, Gerardo nos revela cómo podemos ayudar a otros a salir y a mantenerse alejados de las pandillas.
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:06
Esther Lequipe
El título, un pequeño cambio de género, debía ser: "Yo era un miembro de la pandilla MS-13. Así es cómo la dejé".