Return to Video

Minecraft: Voyage Aquatic Introduction

  • 0:00 - 0:01
    Bonjour!
  • 0:01 - 0:03
    Vous arrivez à temps.
  • 0:03 - 0:05
    Bienvenue au voyage aquatique.
  • 0:05 - 0:09
    Je pars à la quète d'un trésor sous-marin
  • 0:09 - 0:11
    je suis ravie d'avoir votre aide.
  • 0:11 - 0:15
    Qui sait ce que nous allons découvrir ?
  • 0:15 - 0:19
    Allons rencontrer notre premier guide.
  • 0:19 - 0:20
    Bienvenue, aventuriers !
  • 0:20 - 0:25
    Lors de ce voyage vous devrez résoudre des puzzles.
  • 0:25 - 0:27
    Voila comment ça marche.
  • 0:27 - 0:29
    Votre écran est partagé en 3 parties principales.
  • 0:29 - 0:31
    Sur la gauche, le monde Minecraft.
  • 0:31 - 0:35
    La partie du milieu est votre boite à outils,
    où vous trouverez les commandes de code.
  • 0:35 - 0:40
    Et la partie de droite est l'espace de travail.
    C'est là que vous ajouterez les commandes
  • 0:40 - 0:44
    pour créer votre programme
    et contrôler les mouvements
  • 0:44 - 0:47
    Les instructions de chaque niveau
    sont en haut de la page.
  • 0:47 - 0:51
    Cliquez sur le signe +
    pour avoir des instructions détaillées.
  • 0:51 - 0:55
    Glissez des blocs depuis la boite à outils
    vers l'espace de travail.
  • 0:55 - 0:59
    Cliquez sur le boutton Démarrer
    pour executer les commandes.
  • 0:59 - 1:03
    Vous devrez parfois réessayer plusieurs fois,
  • 1:03 - 1:06
    et certain puzzles on plusieurs solutions.
  • 1:06 - 1:10
    pour réessayer, cliquez sur 'Réinitialiser'.
  • 1:10 - 1:12
    Pour effacer une commande, glissez le bloc
  • 1:12 - 1:15
    vers la boite à outils.
  • 1:15 - 1:19
    Pensez à cliquer sur 'Démarrer'
    pour voir votre code en action.
  • 1:19 - 1:22
    Ok, on a tout vu.
  • 1:22 - 1:25
    Commenceons à coder pour trouver le trésor sous-marin !
  • 1:25 - 1:26
    Subtitles by the Amara.org community
Title:
Minecraft: Voyage Aquatic Introduction
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
01:26

French subtitles

Revisions Compare revisions