Почему мы видим оптические обманы? — Марк Чангизи
-
0:15 - 0:17Почему мы видим иллюзии?
-
0:17 - 0:20Я расскажу вам
кое-что из моих исследований, -
0:20 - 0:21предъявляющее доказательства
-
0:21 - 0:23для иного рода теории,
-
0:23 - 0:25чем та, что может быть в книжечке
-
0:25 - 0:28на стенде с кофе.
-
0:28 - 0:31Рассмотрим одну из иллюзий.
-
0:31 - 0:34Вот это дублёр
многих-многих типов иллюзий, -
0:34 - 0:36объяснённых с помощью моей теории.
-
0:36 - 0:38Рассмотрим её на примере
вот этого изображения. -
0:38 - 0:39Как обычно
для таких оптических обманов, -
0:39 - 0:41две линии здесь
на самом деле параллельны, -
0:41 - 0:46но мы воспринимаем их
выпуклыми в центре. -
0:46 - 0:48В центре, где находятся
вот эти радиальные линии, -
0:48 - 0:49расстояние зрительно кажется шире,
-
0:49 - 0:52чем в нижней и верхней частях.
-
0:52 - 0:53И это удивительно,
-
0:53 - 0:56ведь это невероятно простая иллюзия.
-
0:56 - 0:57Просто группа прямых линий.
-
0:57 - 1:00Почему один из наиболее сложных
аппаратов во Вселенной -
1:00 - 1:04не может верно интерпретировать
это чрезвычайно простое изображение? -
1:04 - 1:07Когда пытаешься
ответить на подобный вопрос, -
1:07 - 1:08прежде нужно спросить:
-
1:08 - 1:12«Как может его воспринимать мозг?»
-
1:12 - 1:13А мозг наш видит изображение
-
1:13 - 1:16не как линии на странице.
-
1:16 - 1:17Наш мозг развивался,
чтобы уметь справляться -
1:17 - 1:19с разными видами
естественных раздражителей, -
1:19 - 1:21с которыми он сталкивается по жизни.
-
1:21 - 1:24Когда же мозг
сталкивается с подобным? -
1:24 - 1:25Кажется несколько странным,
-
1:25 - 1:29но, по правде сказать,
вы видите такое постоянно. -
1:29 - 1:30Всякий раз, когда двигаетесь,
-
1:30 - 1:32в частности, вперёд.
-
1:32 - 1:36При движении вперёд
получается оптический поток, -
1:36 - 1:37идущий наружу из поля зрения,
-
1:37 - 1:40как, например, когда «Энтерпрайз»
уходит в ворп-драйв. -
1:40 - 1:42Все эти объекты выгибаются,
-
1:42 - 1:46оставляя следы,
или расплывчатые линии, на сетчатке. -
1:46 - 1:49Они активируют
все подряд мини-нейроны. -
1:49 - 1:52Вот как это происходит в жизни,
-
1:52 - 1:56а вот другой пример,
с которым мы сталкиваемся постоянно. -
1:56 - 1:58Мультипликаторы
хорошо знают об этом. -
1:58 - 2:00Они добавляют эти расплывчатые линии
к мульт-героям, -
2:00 - 2:02что значит для мозга движение.
-
2:02 - 2:04Не то чтобы в реальности
вы видите линии, -
2:04 - 2:08смысл в том, что это раздражитель
на оболочке глаза, -
2:08 - 2:10имеющий эти линии,
-
2:10 - 2:13что и говорит мозгу
о вашем движении. -
2:13 - 2:15При движении вперёд
глаза фиксируют всё, как фотоаппарат, -
2:15 - 2:17моментальные снимки.
-
2:17 - 2:18Фиксируют,
-
2:18 - 2:18фиксируют,
-
2:18 - 2:20снимочки,
-
2:20 - 2:21и каждый раз при этом,
-
2:21 - 2:22когда вы двигаетесь вперёд,
-
2:22 - 2:24получаются вот эти выпуклые линии.
-
2:24 - 2:26А когда берёшь вот такой
зафиксированный снимок, -
2:26 - 2:29то видишь все эти странные
оптические расплывчатые штуки, -
2:29 - 2:31сообщающие о направлении движения.
-
2:31 - 2:32Так, это половина истории.
-
2:32 - 2:34Это то, что раздражитель означает:
-
2:34 - 2:35что мозг,
-
2:35 - 2:37глядя на первое изображение,
-
2:37 - 2:38думает, что вы себе идёте
-
2:38 - 2:40по направлению к центру.
-
2:40 - 2:42Всё же это не объясняет,
почему эти прямые линии -
2:42 - 2:45воспринимаются выпуклыми.
-
2:45 - 2:46Чтобы понять дальше,
-
2:46 - 2:50нужно осознать,
что наш мозг медлителен. -
2:50 - 2:54Хотелось бы, чтобы,
когда свет достигал глаза, -
2:54 - 2:55было бы — опа!
-
2:55 - 2:56Сразу же видишь,
-
2:56 - 2:58каков мир.
-
2:58 - 2:59Но так оно не работает.
-
2:59 - 3:01Уходит около десятой доли секунды
-
3:01 - 3:03для создания восприятия.
-
3:03 - 3:05Вроде звучит не так уж много,
-
3:05 - 3:07однако, в повседневной жизни
это длительный промежуток. -
3:07 - 3:09Если передвигаться
на метр за секунду, -
3:09 - 3:11что довольно-таки медленно,
-
3:11 - 3:13тогда за десятую доли секунды,
продвинешься на 10 сантиметров. -
3:13 - 3:16Если не подстроиться
под это опоздание, -
3:16 - 3:18тогда всё, что воспринял,
как находящееся -
3:18 - 3:20в зоне 10 сантиметров от себя,
-
3:20 - 3:21к моменту восприятия
-
3:21 - 3:23либо будет уже позади,
либо натолкнётся на тебя. -
3:23 - 3:25И, конечно же, будет ещё хуже,
-
3:27 - 3:28гораздо хуже
-
3:28 - 3:29вот в такой ситуации.
-
3:29 - 3:32Восприятие запаздывает.
-
3:32 - 3:36Хотелось бы, чтобы оно было таким.
-
3:36 - 3:38Чтобы восприятие
в любой момент времени «t» -
3:38 - 3:41было тем, что есть в реальности
в момент времени «t». -
3:41 - 3:43Единственный способ,
каким мозг может это сделать: -
3:43 - 3:46вместо создания восприятия того,
-
3:46 - 3:48каким был мир,
-
3:48 - 3:49когда свет достиг сетчатки,
-
3:49 - 3:52ему придётся
сделать кое-что более занятное. -
3:52 - 3:55Он не может пассивно отреагировать
и создать наилучшую догадку. -
3:55 - 3:58Ему придётся создать
наилучшую догадку последующего момента. -
3:58 - 4:02Каким будет мир
через десятую долю секунды? -
4:02 - 4:03Создай вот такую картинку,
-
4:03 - 4:05ведь к моменту, когда восприятие
-
4:05 - 4:08ближайшего будущего дойдёт до мозга,
-
4:08 - 4:09это будущее уже настанет,
-
4:09 - 4:12и тогда получишь
восприятие настоящего, -
4:12 - 4:14чего мы и добивались.
-
4:14 - 4:16В своих исследованиях
я привёл массу доказательств — -
4:16 - 4:18есть и другие исследования в этой области,
тоже предлагающие доказательства, — -
4:18 - 4:20что мозг напичкан
механизмами такого рода, -
4:20 - 4:23пытающихся скомпенсировать
его медлительность. -
4:23 - 4:26Я доказал, что разнообразные виды иллюзий
можно таким образом объяснить. -
4:26 - 4:27Это только один пример.
-
4:27 - 4:29Но давайте закончим с этим, спросив:
-
4:29 - 4:33как конкретно это
объясняет наш пример? -
4:33 - 4:35Фактически, вопрос,
который нужно задать, это: -
4:35 - 4:40как вот эти две вертикальные линии
первой иллюзии, -
4:40 - 4:42как они изменяются
в следующий момент, -
4:42 - 4:45если бы я двигался к центру,
-
4:45 - 4:48раз уж все эти линии показывают,
что я двигаюсь. -
4:48 - 4:49Что происходит с ними?
-
4:49 - 4:50Давайте представим.
-
4:50 - 4:52Представьте, есть дверной проём.
-
4:52 - 4:53Входишь него.
-
4:53 - 4:55И представьте,
что это дверной проём собора, -
4:55 - 4:57просто чтобы поконкретнее было.
-
4:57 - 4:58Скоро поймёте, как это поможет нам.
-
4:58 - 4:59Когда стоишь очень далеко от него,
-
4:59 - 5:02стороны абсолютно параллельны.
-
5:02 - 5:05А теперь представьте, что произойдёт,
когда начнёшь приближаться. -
5:05 - 5:05Когда подходишь,
-
5:05 - 5:07зрительно стороны выгибаются наружу,
-
5:07 - 5:08становясь выпуклыми.
-
5:08 - 5:10А когда совсем близко,
-
5:10 - 5:12представьте стороны проёма тут и тут.
-
5:12 - 5:14Но если посмотреть вверх
-
5:14 - 5:16и сделать пальцами вот так,
-
5:16 - 5:18то видишь,
что стороны проёма уходят вверх, -
5:18 - 5:20как железнодорожные рельсы в небо.
-
5:20 - 5:22То, что виделось,
как параллельные линии, вначале, -
5:22 - 5:25на уровне глаз становится выпуклым,
-
5:25 - 5:28а вот повыше выпуклым не кажется.
-
5:28 - 5:28В следующий момент
-
5:28 - 5:32формы похожи вот на эти на картинке.
-
5:32 - 5:35Всё приходит
к проективной геометрии. -
5:35 - 5:36Есть некий способ,
каким всё проектируется, -
5:36 - 5:39меняется вот так в следующий момент.
-
5:39 - 5:41То есть,
если есть подобный раздражитель, -
5:41 - 5:42у мозга проблем нет:
-
5:42 - 5:43просто две вертикальные линии
-
5:43 - 5:45и никаких намёков
-
5:45 - 5:46на изменение в следующий момент,
-
5:46 - 5:48так что просто
интерпретируем как есть. -
5:48 - 5:50Но если добавить сигналы —
-
5:50 - 5:52и это только один
из видов таких сигналов, -
5:52 - 5:54вызывающих такие обманы зрения,
-
5:54 - 5:56довольно сильный
оптический размытый сигнал, — -
5:56 - 5:58тогда, вместо реального,
-
5:58 - 6:01будем воспринимать то,
каким оно будет в следующий момент. -
6:01 - 6:05Все виды нашего восприятия
приводятся к настоящему моменту, -
6:05 - 6:07но приходится воспринимать будущее,
-
6:07 - 6:09чтобы воспринимать настоящее.
-
6:09 - 6:12И вот такие обманы зрения —
неудачные восприятия будущего, -
6:12 - 6:14ведь они —
просто статичные изображения, -
6:14 - 6:16не меняются, как в реальности.
-
6:16 - 6:19Позвольте закончить,
показав одну иллюзию. -
6:19 - 6:20А если получится, то две.
-
6:20 - 6:21Вот эта занятная.
-
6:21 - 6:24Если смотреть в центр, вот сюда,
-
6:24 - 6:26и двигать головой вперёд,
-
6:26 - 6:28как будто мчишься вперёд, вот так—
-
6:29 - 6:30Все попробуйте.
-
6:30 - 6:32Короткие быстрые движения вперёд.
-
6:32 - 6:34Так как я добавил расплывчатости
вот этим линиям оптического потока, -
6:34 - 6:36ваш мозг реагирует так:
«Они, наверное, уже движутся, -
6:36 - 6:37потому и расплывчатые».
-
6:37 - 6:39Когда так делаешь,
то они зрительно убегают -
6:39 - 6:42быстрее, чем следует.
-
6:42 - 6:44Вроде не должны так быстро перемещаться.
-
6:44 - 6:46И последняя. Оставлю её тут.
-
6:46 - 6:49Вот тут сигналы движения —
-
6:49 - 6:51те, что получает сетчатка,
-
6:51 - 6:52когда вещи передвигаются.
-
6:52 - 6:53Ничего делать не надо,
-
6:53 - 6:54просто смотрите.
-
6:54 - 6:55Для многих из вас — поднимите руку —
-
6:55 - 6:57происходит движение,
хоть и не должно. -
6:59 - 7:00Странно, да?
-
7:00 - 7:02Здесь мы видим сигналы,
-
7:02 - 7:03которые, с точки зрения мозга,
-
7:03 - 7:04глаз,
-
7:04 - 7:05являются раздражителями
для глаз, говорящими: -
7:05 - 7:07«О, здесь происходит движение».
-
7:07 - 7:08Интерпретируйте восприятие того,
что будет происходить в следующий момент. -
7:08 - 7:10В следующий момент
они должны передвинуться -
7:10 - 7:11и поменяться.
-
7:11 - 7:13Всё. Большое спасибо.
- Title:
- Почему мы видим оптические обманы? — Марк Чангизи
- Speaker:
- Mark Changizi
- Description:
-
Смотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-see-illusions-mark-changizi
Почему невероятно сложный аппарат глаза не может интерпретировать простые оптические иллюзии? Сюрприз, сюрприз — всё дело в мозге, который развивался только для встреч с естественными раздражителями. На TEDYouth 2012 Марк Чангизи объясняет, как мозг справляется с оптическими обманами.
Выступление — Марк Чангизи.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 07:22
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Alina Siluyanova accepted Russian subtitles for Why do we see illusions? | ||
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for Why do we see illusions? |