وقتی مُردم، دوباره زنده ام کنید
-
0:00 - 0:04من «کاترینا سپید» هسنم و
در خانواده ای بزرگ شدم که همه پزشک بودند -
0:04 - 0:08و حرف زدن راجع به مرگ و مردن
سر میز شام خیلی عادی بود -
0:09 - 0:13اما من برخلاف خیلی از اعضای خانواده ام
رشته پزشکی را دنبال نکردم -
0:13 - 0:17به جای آن، به دانشکده معماری رفتم تا
یاد بگیرم چگونه طراحی کنم -
0:18 - 0:20در آنجا من درباره
-
0:20 - 0:24این که پس از مرگ چه اتفاقی برای
بدنم قرار است بیفتد کنجکاو شدم. -
0:24 - 0:27عزیزترین و نزدیکترین کسانم
با من چه خواهند کرد؟ -
0:28 - 0:32اگر از این واقعیت که همه ما روزی می میریم
-
0:32 - 0:33نا امید نشویم،
-
0:33 - 0:37حتماً از وضعیت کنونی تدفین اجساد
مأیوس خواهیم شد -
0:38 - 0:43امروزه ۵۰ درصد آمریکایی ها
خاکسپاری سنتی را انتخاب می کنند -
0:44 - 0:46خاکسپاری سنتی با مومیایی کردن
شروع می شود -
0:46 - 0:49ابتدا کارکنان خاکسپاری
مایع بدن را می کشند -
0:49 - 0:52و آن را با ترکیبی که جسد را محافظت می کند
جایگزین می کنند -
0:53 - 0:55و به آن ظاهری زنده می دهند
-
0:55 - 0:59بعد، همانطوری که می دانید،
جسد در تابوت قرار می گیرد -
0:59 - 1:01و داخل قبری با دیواره های بتنی
-
1:01 - 1:02در قبرستانی دفن می شود
-
1:04 - 1:07روی هم رفته در قبرستان های آمریکا
-
1:07 - 1:11ما به اندازه ای که بتوانیم یک پل
گلدن گیت بسازیم، آهن دفن کرده ایم، -
1:12 - 1:16آنقدر چوب که بتوانیم ۱۸۰۰ خانه بسازیم،
-
1:16 - 1:19و آنقدر ماده مومیایی کننده
-
1:19 - 1:22که هشت استخر با سایز استاندارد المپیک
را پر کند -
1:23 - 1:27به علاوه، ظرفیت قبرستان های سراسر دنیا
دارد تکمیل می شود. -
1:28 - 1:31از آن طرف، از نظر اقتصادی هم منطقی نیست
-
1:31 - 1:34که یک تکه زمین را برای ابد به کسی بفروشیم!
-
1:34 - 1:36(خنده حضار)
-
1:36 - 1:38این ایده چه کسی بوده؟!
-
1:38 - 1:41بعضی جاها اگر پول زیادی هم داشته باشید
نمی توانید حتی یک وجب زمین بخرید -
1:43 - 1:46به همین دلیل، قیمت قبر به سرعت
بالا رفته است. -
1:46 - 1:51در ۱۹۵۰، اگر پیشنهاد می دادید که
مادربزرگتان پس از مرگ سوزانده شود، -
1:51 - 1:54اعضای خانواده احتمالاً در دهانتان می زدند.
-
1:55 - 1:58اما حالا، حدود نیمی از آمریکایی ها
مرده سوزی را انتخاب می کنند، -
1:58 - 2:00چون فکر می کنند ساده تر،
-
2:01 - 2:02کم هزینه تر،
-
2:02 - 2:04و با محیط زیست سازگارتر است.
-
2:06 - 2:10من هم فکر می کردم که
مرده سوزی روش مناسب و ماندگاری است -
2:11 - 2:12اما کافیه بار دیگر به آن فکر کنیم.
-
2:13 - 2:16مرده سوزی پتانسیل ما برای برگشتن به زمین
-
2:16 - 2:18پس از آن که مردیم را نابود می کند.
-
2:19 - 2:24در فرآیند مرده سوزی انرژی زیادی
برای تبدیل کردن اجساد به خاکستر -
2:24 - 2:27استفاده می شود که هوا را آلوده و
در تغییرات اقلیمی مشارکت می کند -
2:28 - 2:30مرده سوزی ها در آمریکا
-
2:30 - 2:34سالانه حدود ۲۷۰ میلیون تن دی اکسید کربن
-
2:34 - 2:36وارد جو زمین می کنند.
-
2:38 - 2:40واقعاً حقیقت دردناکی است
-
2:40 - 2:44که آخرین کاری که بیشتر ما
بر روی زمین خواهیم کرد -
2:45 - 2:46آلوده کردن آن است.
-
2:51 - 2:57مثل این که ما راهی رو انتخاب کردیم
-
2:57 - 3:00که تا جایی که از دستمان بر می آید
-
3:00 - 3:02بین خودمان و طبیعت فاصله بیندازیم
-
3:03 - 3:05روش های خاکسپاری امروزی ما
به گونه ای طراحی شده اند که مانع -
3:05 - 3:08فرآیندهای طبیعی شوند که
پس از مرگ برای جسم ما رخ می دهد -
3:09 - 3:12به عبارت دیگر، هدف از این روش ها
جلوگیری از تجزیه ماست. -
3:13 - 3:15اما واقعیت این است که
-
3:15 - 3:18طبیعت در کار مرگ استاد است.
-
3:19 - 3:21ما همه این را دیده ایم.
-
3:21 - 3:24وقتی یک ماده ارگانیک در طبیعت می میرد،
-
3:24 - 3:27میکروب ها و باکتری ها آن را به خاک غنی
از مواد غذایی تجزیه می کنند، -
3:27 - 3:29و چرخه حیات تکمیل می شود.
-
3:30 - 3:33در طبیعت، مرگ خالق زندگی است.
-
3:36 - 3:39برگردیم به دانشکده معماری.
من داشتم به همه این چیزها فکر می کردم، -
3:40 - 3:43و پروژه ای را شروع کردم برای
طراحی یک سیستم خاکسپاری جدید -
3:44 - 3:46آیا من می توانستم سیستمی بسازم
-
3:46 - 3:48که برای زمین مفید باشد
-
3:48 - 3:52و به جای آن که از طبیعت بترسد،
از آن الگو بگیرد؟ -
3:53 - 3:55روشی که با زمین مهربان باشد؟
-
3:55 - 3:58سیاره ای که زندگی را برای ما
به ارمغان آورده است -
3:58 - 4:00زندگی همه ما را.
-
4:01 - 4:04و وقتی من در این افکار غرق بودم،
-
4:04 - 4:05و به تخته زل زده بودم،
-
4:06 - 4:07تلفن زنگ زد.
-
4:08 - 4:09دوستم «کیت» بود.
-
4:10 - 4:13گفت:«هی، درباره کشاورزهایی شنیدی که
-
4:13 - 4:16گاوهای درسته را دارند کامپوست می کنند؟»
-
4:17 - 4:19و من این جوری بودم: «هومممم»
-
4:20 - 4:21(خنده حضار)
-
4:23 - 4:26جالبه که کشاورزان دهه هاست که
که دارند -
4:26 - 4:29فرآیندی به نام
«کامپوست کردن احشام مرده» را -
4:29 - 4:31انجام می دهند.
-
4:31 - 4:35در این فرآیند، شما لاشه را در
محیطی مملو از نیتروژن قرار می دهید -
4:35 - 4:38و آن را با مواد حاوی
مقادیر زیاد کربن می پوشانید. -
4:38 - 4:41این فرآیند هوازی است، پس نیاز به اکسیژن
-
4:41 - 4:44و همین طور رطوبت کافی دارد
-
4:45 - 4:49در ابتدایی ترین شکل، یک گاو با
چند متر تراشه چوب پوشانده می شود، -
4:49 - 4:51که کربن زیادی دارند،
-
4:51 - 4:55و در فضای آزاد قرار می گیرد تا
نسیم اکسیژن را بیاورد -
4:55 - 4:57و باران رطوبت را فراهم کند
-
4:58 - 5:00بعد از حدود ۹ ماه،
-
5:00 - 5:03تنها چیزی که باقی می ماند
یک کمپوست سرشار از مواد مغذی است. -
5:04 - 5:07گوشت به طور کامل تجزیه می شود،
-
5:07 - 5:09و همین طور استخوان ها.
-
5:11 - 5:12می دونم چه حسی داره!
-
5:12 - 5:13(خنده حضار)
-
5:13 - 5:17بنابراین من خودم را
یک خوره ی فرآیند تجزیه می نامم، -
5:17 - 5:21اما من هرگز به یک دانشمند شبیه نیستم،
-
5:21 - 5:23و برای این که بدانید راست می گویم
-
5:23 - 5:27خوب است که بدانید من اغلب
به فرآیند کمپوست کردن می گویم «جادو»! -
5:27 - 5:31(خنده حضار)
-
5:31 - 5:34اساساً کل کاری که ما انسان ها
باید بکنیم این است که -
5:35 - 5:37فضای مناسبی ایجاد کنیم
تا طبیعت کار خودش را انجام دهد -
5:38 - 5:42این درست خلاف کاری است که
صابون ضد باکتری انجام می دهد، -
5:42 - 5:43به جای مبارزه با آنها،
-
5:43 - 5:46ما میکروب ها و باکتری ها را
با آغوش باز می پذیریم. -
5:47 - 5:50این مخلوقات کوچولو و شگفت انگیز
-
5:50 - 5:54مولکول ها را به مولکول ها و
اتم های کوچک تر می شکنند، -
5:54 - 5:57که پس از آن دوباره با هم
مولکول های جدیدی را می سازند. -
5:58 - 6:02به عبارت دیگر، آن گاو تغییر شکل یافته است.
-
6:02 - 6:04دیگر یک گاو نیست.
-
6:04 - 6:06به دامان طبیعت بازگشته است.
-
6:08 - 6:10می بینید چرا گفتم جادو؟!
-
6:12 - 6:15شما احتمالاً می توانید تصور کنید که
چه جرقه ای در سرم زده شد، -
6:16 - 6:17پس از آن تماس تلفنی.
-
6:18 - 6:20من طراحی یک سیستم را شروع کردم
-
6:20 - 6:23که بر مبنای اصول روش
کمپوست کردن احشام مرده، -
6:23 - 6:27اجساد انسان را بگیرد و به خاک تبدیل کند.
-
6:32 - 6:34پنج سال بعد، پروژه چنان پیش رفته است
-
6:34 - 6:38که من نمی توانستم تصورش را هم بکنم.
-
6:38 - 6:42ما یک مدل شهری غیرانتفاعی،
تکرارپذیر و مقیاس پذیر ساختیم. -
6:42 - 6:46که بر مبنای علم کامبوست کردن احشام مرده
-
6:46 - 6:48اجساد انسانی را به خاک تبدیل می کند.
-
6:50 - 6:53ما تیم هایی از متخصصان علوم خاک، تجزیه،
روش های جایگزین تدفین، -
6:53 - 6:55حقوق و معماری تشکیل دادیم
-
6:55 - 6:58و با آنها همکاری کردیم.
-
6:58 - 7:00ما از اشخاص حقیقی و حقوقی
همیاری مالی گرفتیم -
7:01 - 7:05برای طراحی یک نمونه اولیه از این سیستم.
-
7:05 - 7:08و از ده ها هزار نفر از سراسر جهان
پیام هایی دریافت کردیم -
7:08 - 7:11که مایلند این گزینه را داشته باشند.
-
7:13 - 7:14خب.
-
7:14 - 7:16در چند سال آینده،
-
7:16 - 7:22هدف ما این است که اولین
مجتمع کامبوست کردن انسان را بسازیم -
7:22 - 7:24درست در همین شهر سیاتل.
-
7:24 - 7:28(تشویق حضار)
-
7:32 - 7:33تصور کنید،
-
7:34 - 7:36یک طرف پارک،
-
7:36 - 7:38یک طرف غسالخانه،
-
7:38 - 7:40یک طرف یادبودی از کسانی که دوست داریم،
-
7:40 - 7:43مکانی که ما می توانیم دوباره به چرخه
طبیعت متصل شویم -
7:43 - 7:46و با اجساد به احترام و نیکی رفتار کنیم.
-
7:49 - 7:51این پروژه زیرساخت ساده ای دارد.
-
7:51 - 7:52درون یک محفظه اصلی عمودی،
-
7:52 - 7:56اجساد و تراشه های چوب، فرآیند تسریع شده ی
تجزیه طبیعی را طی می کنند، -
7:56 - 7:58یا همان کامپوست کردن،
-
7:58 - 8:00و به خاک تبدیل می شوند.
-
8:01 - 8:06وقتی کسی می میرد، جسدش به
تأسیسات کامپوست کردن آورده می شود. -
8:06 - 8:09بعد از پوشاندن کفن به متوفی،
-
8:09 - 8:12دوستان و خانواده متوفی، جسدش را
به بالای محفظه اصلی می برند، -
8:13 - 8:16که سیستم تجزیه طبیعی در آن قرار دارد.
-
8:19 - 8:21هنگام مراسم تدفین،
-
8:21 - 8:23آن ها به آرامی جسد را داخل محفظه می گذارند
-
8:23 - 8:24و با تراشه های چوب می پوشانند
-
8:25 - 8:30به این ترتیب تبدیل آرام انسان
به خاک آغاز می شود. -
8:31 - 8:34ظرف چند هفته آینده، جسد به
صورت طبیعی تجزیه می شود. -
8:35 - 8:38میکروب ها و باکتری ها، کربن و سپس پروتئین
را می شکنند -
8:38 - 8:40تا ماده جدیدی بسازند،
-
8:40 - 8:41خاک غنی خاکستری.
-
8:42 - 8:45سپس در دل این خاک
دوباره زندگی می تواند جوانه بزند. -
8:46 - 8:49سرانجام، شما می توانید یک
درخت لیمو شده باشید. -
8:50 - 8:51(تشویق حضار)
-
8:51 - 8:52بله، ممنون.
-
8:52 - 8:55(تشویق حضار)
-
8:58 - 9:00چه کسی الآن هوس پای لیمو کرده؟!
-
9:00 - 9:03(خنده حضار)
-
9:03 - 9:04آبنبات لیمویی چطور؟!
-
9:05 - 9:06چیز قویتری چطور؟
-
9:07 - 9:10این تأسیسات به جز بخش اصلی،
-
9:10 - 9:12ساختمان هایی برای ارائه خدمات
غمگساری دارد -
9:12 - 9:16و فضاهایی برای مرور خاطرات و مراسم ختم.
-
9:17 - 9:19قابلیت تطبیق این تأسیسات
با نیازها زیاد است. -
9:19 - 9:24کلیساها و انبارهای قدیمی می توانند
به مکان هایی تبدیل شوند -
9:24 - 9:27برای تهیه خاک و گرامی داشتن زندگی.
-
9:28 - 9:30ما می خواهیم آن جنبه از سنت را زنده کنیم
-
9:30 - 9:33که در چند قرن گذشته تضعیف شده
-
9:33 - 9:35و همزمان مرده سوزی ها بیشتر شده
-
9:35 - 9:38و تعلق مذهبی سست شده است.
-
9:39 - 9:43مرکز ما در سیاتل نمونه ای از این مکان ها
خواهد بود -
9:43 - 9:45برای سراسر جهان.
-
9:45 - 9:48جوامعی در آفریقای جنوبی،
استرالیا، بریتانیا، کانادا و دیگر کشورها -
9:48 - 9:51با ما در ارتباط هستند.
-
9:52 - 9:54ما یک ابزار کمکی برای طراحی تهیه کردیم
-
9:54 - 9:58که دیگران را راهنمایی می کند تا
تأسیسات مشابهی راه بیندازند -
9:58 - 10:01این راهنما شامل مشخصات فنی
-
10:01 - 10:03و روش های موفق تنظیم مقررات است.
-
10:03 - 10:06ما می خواهیم به افراد، سازمان ها،
-
10:06 - 10:08و در مرحله بعد، شهرداری ها کمک کنیم
-
10:08 - 10:11تا در شهرهای خودشان این تأسیسات را
طراحی کنند و بسازند. -
10:12 - 10:16ایده این است که هر کدام از این مکان ها
شکل و حس کاملاً متفاوتی داشته باشند -
10:16 - 10:18اما در درون آن ها یک سیستم کار کند.
-
10:18 - 10:22آن ها باید برای محله و شهری که
در آن ساخته می شوند طراحی گردند -
10:22 - 10:24و برای جامعه ای که به آن خدمت می کنند.
-
10:26 - 10:30ایده دیگر آن است که کارکنانی داشته باشیم
-
10:30 - 10:33تا به خانواده ها برای آماده کردن
عزیز از دست رفته شان یاری رسانند. -
10:35 - 10:38ما داریم اعمالی را که ما را
گیج و ضعیف می کنند کنار می گذاریم -
10:38 - 10:41و سیستمی می سازیم که زیبا و مفید است
-
10:42 - 10:44و البته شفاف.
-
10:45 - 10:48ما معتقدیم دسترسی به خاکسپاری اکولوژیکی
-
10:48 - 10:49یک حق انسانی است.
-
10:53 - 10:56بسیار خب، شما می دانید که شعار ما چیست،
-
10:56 - 10:58اگر می توانید یک گاو را کامپوست کنید،
چرا یک انسان نه؟! -
10:58 - 11:01(خنده حضار)
-
11:03 - 11:05به هرحال، این درست است.
-
11:06 - 11:09از ۲۰۱۴، ما یک پروژه آزمایشی راه انداختیم
-
11:09 - 11:11در تپه های کارولینای شمالی
-
11:11 - 11:15با همراهی گروه انسان شناسی قضایی
در دانشگاه کارولینای غربی -
11:16 - 11:20شش جسد اهدا شده با
تراشه های چوب پوشانده شدند، -
11:20 - 11:22نسیم اکسیژن را آورد،
-
11:22 - 11:24میکروب ها و باکتری ها مشغول کار شدند.
-
11:25 - 11:29این پروژه آزمایشی به ما اجازه داد تا
نشان دهیم که -
11:29 - 11:33استفاده از توان باورنکردنی تجزیه طبیعی
-
11:33 - 11:35برای تبدیل اجساد به خاک ممکن است.
-
11:35 - 11:38و ما در حال همکاری با
دانشگاه های دیگری هم هستیم. -
11:38 - 11:41دانشمندان خاک شناسی و
دانشجویان دکترا و فوق لیسانس -
11:43 - 11:44در دانشگاه ایالتی واشنگتن،
-
11:44 - 11:48در حال بررسی کامپوست شدن
دندان های پرشده با آمالگام هستند -
11:48 - 11:51تا بفهمیم چه بر سر مسی که
در آن ها هست می آید. -
11:52 - 11:54در آینده، ما آزمایش هایی انجام خواهیم داد
-
11:54 - 11:58تا بفهمیم چه چیزی حین فرآیند کامپوست شدن
برای داروها و مواد شیمیایی -
11:58 - 11:59اتفاق می اقتد،
-
11:59 - 12:02و این که آیا یک مرحله اضافه تصفیه
لازم است یا نه. -
12:06 - 12:07به هر حال،
-
12:07 - 12:10کامپوست کردن مقدار زیادی حرارت
تولید می کند، -
12:10 - 12:12به خصوص این نوع خاص از کامپوست کردن.
-
12:14 - 12:19یک هفته بعد از این که
کامپوست کردن جسد پنجم را شروع کردیم، -
12:19 - 12:22دما در درون کپه تراشه های چوب
-
12:22 - 12:25به ۷۰ درجه سانتیگراد رسید.
-
12:26 - 12:29تصور کنید آن حرارت را برای تولید انرژی یا
-
12:29 - 12:32گرم کردن مراسم سوگواری در
یک روز سرد استفاده کنیم. -
12:33 - 12:35تحول در خاکسپاری مردگان آغاز شده است.
-
12:36 - 12:38اکنون زمان هیجان انگیزی برای زندگی است.
-
12:40 - 12:41متشکرم.
-
12:41 - 12:44(تشویق حضار)
- Title:
- وقتی مُردم، دوباره زنده ام کنید
- Speaker:
- کاترینا اسپید
- Description:
-
چه می شد اگر پس از مرگ به جای آن که اجسادمان مومیایی و به خاک سپرده شوند یا به خاکستر تبدیل گردند، از آن ها برای رویاندن دوباره حیات استفاده می شد؟ به کاترینا اسپید بپیوندید و سخنرانیش پیرامون «دوباره زنده شدن» - سیستمی که از فرآیند تجزیه طبیعی برای تبدیل اجساد ما به خاک حیات بخش استفاده می کند تا هم زمین و هم انسان از دست رفته را گرامی بداریم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:57
soheila Jafari approved Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
Iman Ghotbi edited Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
Iman Ghotbi edited Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
Iman Ghotbi edited Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
Iman Ghotbi edited Persian subtitles for When I die, recompose me | ||
Iman Ghotbi edited Persian subtitles for When I die, recompose me |