Sheila Nirenberg: Mata prostetik untuk menyembuhkan kebutaan
-
0:00 - 0:02Saya mempelajari bagaimana otak
-
0:02 - 0:04mengolah informasi, bagaimana otak
-
0:04 - 0:06mengambil informasi dari dunia luar
-
0:06 - 0:08dan mengubahnya menjadi pola aktivitas listrik
-
0:08 - 0:10kemudian bagaimana otak menggunakan pola itu
-
0:10 - 0:12agar Anda dapat melakukan berbagai hal --
-
0:12 - 0:14melihat, mendengar, mengambil benda.
-
0:14 - 0:16Jadi saya adalah seorang ilmuwan dasar
-
0:16 - 0:18bukan seorang dokter, namun selama 1½ tahun terakhir
-
0:18 - 0:20saya mulai beralih, untuk menggunakan
-
0:20 - 0:22apa yang telah kita pelajari tentang pola-pola
-
0:22 - 0:25kegiatan otak itu untuk mengembangkan alat alat protestik,
-
0:25 - 0:27dan apa yang ingin saya lakukan pada hari ini
-
0:27 - 0:29adalah menunjukkan contohnya.
-
0:29 - 0:31Ini benar-benar usaha pertama kami,
-
0:31 - 0:33yaitu pengembangan alat protestik
-
0:33 - 0:35untuk merawat kebutaan.
-
0:35 - 0:37Saya akan mulai dengan masalah ini.
-
0:37 - 0:39Ada 10 juta orang di Amerika Serikat
-
0:39 - 0:41dan banyak lagi di seluruh dunia yang menjadi tunanetra
-
0:41 - 0:43atau terancam menjadi tunanetra karena
-
0:43 - 0:45penyakit retina, penyakit seperti
-
0:45 - 0:47degenerasi makula, dan hanya sedikit
-
0:47 - 0:49yang bisa dilakukan.
-
0:49 - 0:51Ada beberapa obat untuk itu namun
-
0:51 - 0:53hanya bekerja efektif pada sebagian kecil penderita
-
0:53 - 0:55Sehingga, bagi kebanyakan pasien kami
-
0:55 - 0:57harapan terbaik mereka adalah
-
0:57 - 0:59mendapatkan kembali penglihatan melalui alat protestik.
-
0:59 - 1:01Masalahnya adalah alat protestik yang ada saat ini
-
1:01 - 1:03tidak bekerja dengan baik. Kemampuannya
-
1:03 - 1:05masih sangat terbatas.
-
1:05 - 1:07Sehingga, contohnya, dengan alat ini
-
1:07 - 1:09para pasien dapat melihat benda-benda sederhana
-
1:09 - 1:11seperti cahaya yang terang atau ujung ujung yang berkontras tinggi.
-
1:11 - 1:13tidak lebih, jadi sama sekali tidak mendekati
-
1:13 - 1:16kemampuan mata normal.
-
1:16 - 1:18Jadi apa yang akan saya tunjukkan hari ini
-
1:18 - 1:20adalah alat yang sedang kami kerjakan
-
1:20 - 1:22yang saya rasa berpotensi untuk
-
1:22 - 1:24membuat perbedaan, alat yang jauh lebih efektif
-
1:24 - 1:26dan apa yang ingin saya lakukan adalah menunjukkan
-
1:26 - 1:28cara kerjanya. Baiklah, saya akan kembali
-
1:28 - 1:30dan menunjukkan bagaimana cara kerja
-
1:30 - 1:32dari retina normal sehingga Anda bisa mengerti masalah
-
1:32 - 1:34yang kami coba selesaikan.
-
1:34 - 1:36Inilah retina mata.
-
1:36 - 1:38Jadi ada gambar, retina, dan otak.
-
1:38 - 1:40Saat Anda melihat sesuatu, seperti gambar
-
1:40 - 1:42dari wajah bayi ini, gambar ini masuk ke mata Anda
-
1:42 - 1:44dan sampai ke retina, pada sel-sel paling depan
-
1:44 - 1:46yang bernama fotoreseptor.
-
1:46 - 1:48Lalu yang terjadi adalah sirkuit retina,
-
1:48 - 1:50di bagian tengah mengerjakannya
-
1:50 - 1:52dan retina melakukan pengolahan
-
1:52 - 1:54pada gambar itu, mengambil informasinya
-
1:54 - 1:56dan mengubah informasi itu menjadi sandi.
-
1:56 - 1:58Sandi itu berbentuk pola-pola pulsa listrik
-
1:58 - 2:00yang kemudian dikirimkan
-
2:00 - 2:02ke otak, sehingga kuncinya adalah
-
2:02 - 2:04gambar itu akhirnya diubah
-
2:04 - 2:06menjadi sandi. Dan sandi di sini
-
2:06 - 2:08benar-benar merupakan sandi.
-
2:08 - 2:11Seperti pola-pola listrik di sini sebenarnya berarti "wajah bayi,"
-
2:11 - 2:13sehingga saat otak mendapatkan pola
-
2:13 - 2:15dari pulsa ini, otak tahu bahwa di luar sana
-
2:15 - 2:17ada wajah bayi, dan jika otak
-
2:17 - 2:19mendapat pola yang berbeda, otak akan tahu
-
2:19 - 2:21bahwa di luar sana ada, katakanlah, anjing
-
2:21 - 2:23atau pola lain yang merupakan rumah.
-
2:23 - 2:25Jadi, Anda sudah memiliki gambarannya.
-
2:25 - 2:27Dan sudah pasti dalam kehidupan, semuanya dinamis
-
2:27 - 2:29yang berarti semuanya berubah setiap saat
-
2:29 - 2:31sehingga pola-pola pulsa itu selalu berubah
-
2:31 - 2:33setiap saat karena dunia
-
2:33 - 2:36yang Anda lihat juga berubah setiap saat.
-
2:36 - 2:38Jadi, ini merupakan hal yang rumit.
-
2:38 - 2:40Anda memiliki pola-pola seperti ini
-
2:40 - 2:42datang dari mata Anda setiap milidetik
-
2:42 - 2:44memberitahukan otak apa yang Anda lihat.
-
2:44 - 2:46Jadi apa yang terjadi saat seseorang
-
2:46 - 2:48menderita penyakit degenerasi retina seperti
-
2:48 - 2:50degenerasi makula? Yang terjadi adalah
-
2:50 - 2:52sel-sel yang terdepan ini mati,
-
2:52 - 2:54sel-sel fotoreseptor itu mati dan seiring dengan waktu
-
2:54 - 2:56semua sel dan sirkuit yang terhubung
-
2:56 - 2:58dengan sel-sel itu ikut mati.
-
2:58 - 3:00Akhirnya satu-satunya hal yang tersisa
-
3:00 - 3:02adalah sel-sel ini, sel-sel keluaran,
-
3:02 - 3:04sel yang mengirimkan sinyal ke otak
-
3:04 - 3:06namun karena degenerasi itu
-
3:06 - 3:08sel-sel itu tidak mengirimkan sinyal lagi.
-
3:08 - 3:10Sel-sel itu tidak menerima masukan apapun
-
3:10 - 3:12sehingga otak tidak lagi mendapat
-
3:12 - 3:14informasi visual apapun --
-
3:14 - 3:17sehingga dia menjadi buta.
-
3:17 - 3:19Jadi, salah satu jalan keluar masalah ini
-
3:19 - 3:21adalah untuk membuat alat yang dapat meniru
-
3:21 - 3:23tindakan dari sel-sel terdepan itu
-
3:23 - 3:25dan mengirimkan sinyal ke sel-sel keluaran retina
-
3:25 - 3:27sehingga sel-sel itu dapat berfungsi kembali
-
3:27 - 3:29untuk mengirimkan sinyal ke otak.
-
3:29 - 3:31Jadi inilah yang kami kerjakan
-
3:31 - 3:33dan inilah yang dilakukan alat kami.
-
3:33 - 3:35Jadi alat ini terdiri dari dua bagian, apa yang kami sebut
-
3:35 - 3:37bagian penyandi dan pentransduksi.
-
3:37 - 3:39Yang dilakukan penyandi hanyalah
-
3:39 - 3:41yang saya katakan: meniru tindakan
-
3:41 - 3:43dari sirkuit bagian depan -- alat itu mengambil gambar
-
3:43 - 3:45dan mengubahnya menjadi sandi retina.
-
3:45 - 3:47Kemudian pentransduksi membuat
-
3:47 - 3:49sel-sel keluaran mengirimkan sandi itu
-
3:49 - 3:51ke otak dan hasilnya adalah
-
3:51 - 3:54retina buatan yang dapat menghasilkan
-
3:54 - 3:56keluaran retina normal.
-
3:56 - 3:58Sehingga retina yang benar-benar buta
-
3:58 - 4:00bahkan tanpa sirkuit bagian depan sama sekali,
-
4:00 - 4:02tanpa fotoreseptor
-
4:02 - 4:04dapat mengirimkan sinyal normal,
-
4:04 - 4:07sinyal yang dapat dipahami oleh otak.
-
4:07 - 4:09Dan tidak ada alat lain yang dapat
-
4:09 - 4:11melakukan ini.
-
4:11 - 4:13Jadi saya hanya akan
-
4:13 - 4:15berbicara singkat mengenai
-
4:15 - 4:17penyandi dan yang dilakukannya, karena
-
4:17 - 4:19inilah bagian kuncinya
-
4:19 - 4:21dan ini cukup menarik dan keren.
-
4:21 - 4:23Saya tidak tahu apakah "keren" kata yang tepat
-
4:23 - 4:25namun Anda tahu maksud saya.
-
4:25 - 4:27Jadi apa yang dilakukannya adalah menggantikan
-
4:27 - 4:29sirkuit retina, benar-benar inti dari
-
4:29 - 4:31sirkuit retina, dengan seperangkat persamaan
-
4:31 - 4:33yang dapat dimasukkan ke dalam sebuah chip.
-
4:33 - 4:35Jadi ini hanya sekedar matematika.
-
4:35 - 4:38Dengan kata lain, kami tidak mengganti
-
4:38 - 4:40komponen retina apapun.
-
4:40 - 4:42Ini bukan seperti kami membuat alat kecil
-
4:42 - 4:44untuk setiap jenis sel yang berbeda.
-
4:44 - 4:46Kami hanya merangkum apa yang dilakukan
-
4:46 - 4:48oleh retina dengan seperangkat persamaan.
-
4:48 - 4:50Jadi sedikit banyak, persamaan ini berfungsi
-
4:50 - 4:52sebagai buku sandi. Jadi gambar masuk
-
4:52 - 4:55dan melalui seperangkat persamaan ini
-
4:55 - 4:57lalu kelluarlah aliran pulsa-pulsa listrik
-
4:57 - 5:01seperti yang dihasilkan oleh retina normal.
-
5:01 - 5:03Misalkan saya menaruh uang
-
5:03 - 5:05di mulut saya dan menunjukkan bahwa
-
5:05 - 5:07kita dapat menghasilkan keluaran normal
-
5:07 - 5:09dan apa dampak dari hal ini.
-
5:09 - 5:11Inilah tiga kelompok dari
-
5:11 - 5:13pola pancaran. Yang di atas adalah
-
5:13 - 5:15dari hewan biasa, di tengah berasal dari
-
5:15 - 5:17hewan buta yang telah dirawat dengan
-
5:17 - 5:19alat penyandi-pentranduksi ini,
-
5:19 - 5:21dan di bawah adalah dari hewan buta yang dirawat
-
5:21 - 5:23dengan alat buatan standar.
-
5:23 - 5:25Jadi gambar di bagian bawah adalah alat paling canggih
-
5:25 - 5:27yang ada di pasaran sekarang,
-
5:27 - 5:29yang pada dasarnya dibuat dari detektor cahaya,
-
5:29 - 5:31tanpa penyandi. Jadi yang kami lakukan adalah
-
5:31 - 5:33mempertontonkan film dari hal sehari-hari --
-
5:33 - 5:35orang, bayi, taman, pantai,
-
5:35 - 5:37Anda tahu, hal-hal yang biasa tejradi -- dan
-
5:37 - 5:39kami merekam tanggapan dari retina
-
5:39 - 5:41pada ketiga kelompok hewan ini.
-
5:41 - 5:43Kini untuk memfokuskan Anda, setiap kotak menunjukkan
-
5:43 - 5:45pola pancaran dari beberapa sel
-
5:45 - 5:47dan sama seperti pada slide sebelumnya,
-
5:47 - 5:49setiap baris adalah sel yang berbeda
-
5:49 - 5:51dan saya membuat pulsanya sedikit lebih kecil
-
5:51 - 5:54dan lebih tipis sehingga dapat memuat
-
5:54 - 5:56data yang banyak.
-
5:56 - 5:58Jadi seperti yang Anda lihat, pola pancaran
-
5:58 - 6:00dari hewan buta yang dirawat dengan
-
6:00 - 6:02alat penyandi-pentranduksi ini memang
-
6:02 - 6:04sangat dekat dengan pola pancaran normal --
-
6:04 - 6:06tidak sempurna, namun cukup bagus --
-
6:06 - 6:08dan hewan buta yang dirawat dengan
-
6:08 - 6:10alat buatan standar,
-
6:10 - 6:12tanggapannya benar-benar tidak baik.
-
6:12 - 6:15Jadi dengan metode standar
-
6:15 - 6:17sel-sel memang memancarkannya,
-
6:17 - 6:19namun tidak memancarkan dengan pola nomal
-
6:19 - 6:21karena sandi yang dimilikinya tidak benar.
-
6:21 - 6:23Lalu seberapa penting hal ini?
-
6:23 - 6:25Apakah dampak potensial
-
6:25 - 6:28dalam kemampuan melihat pasien?
-
6:28 - 6:30Saya akan menunjukkan salah satu
-
6:30 - 6:32percobaan mendasar yang menjawabnya
-
6:32 - 6:34dan tentu saja saya memiliki banyak data
-
6:34 - 6:36dan jika Anda tertarik, saya akan dengan senang hati
-
6:36 - 6:38menunjukkannya. Jadi percobaan ini
-
6:38 - 6:40disebut percobaan rekonstruksi.
-
6:40 - 6:42Di sini kami mengambil pada waktu tertentu
-
6:42 - 6:45dan merekam apa yang dilihat
-
6:45 - 6:47oleh retina pada saat itu?
-
6:47 - 6:49Dapatkah kami merekonstruksi apa yang dilihat
-
6:49 - 6:51oleh retina dari tanggapan itu,
-
6:51 - 6:53dari pola pancaran itu?
-
6:53 - 6:56Jadi saat kami merekonstruksi berdasarkan
-
6:56 - 6:59tanggapan metode standar dan
-
6:59 - 7:01penyandi dan pentranduksi kami.
-
7:01 - 7:03Saya akan menunjukkan, dan saya akan mulai
-
7:03 - 7:05dengan metode standar.
-
7:05 - 7:07Anda bisa melihat hasilnya cukup terbatas
-
7:07 - 7:09dan karena pancaran pola itu
-
7:09 - 7:11bukanlah sandi yang benar, namun
-
7:11 - 7:13apa yang dapat diberitahukan
-
7:13 - 7:15tentang apa yang ada di luar sana terbatas.
-
7:15 - 7:17Jadi jika ada benda di dunia luar, namun
-
7:17 - 7:19benar-benar tidak jelas benda apa itu, ini sebenarnya
-
7:19 - 7:21hanya mengulangi apa yang saya katakan
-
7:21 - 7:23pada awal presentasi ini, bahwa dengan metode standar
-
7:23 - 7:25pasien dapat melihat sudut yang tajam,
-
7:25 - 7:27mereka dapat melihat cahaya,
-
7:27 - 7:29namun tidak dapat melihat lebih jauh lagi.
-
7:29 - 7:32Jadi apa gambar ini? Ini adalah wajah bayi.
-
7:32 - 7:34Lalu bagaimana dengan pendekatan kami,
-
7:34 - 7:36dengan menambahkan sandi ini? Anda bisa melihat
-
7:36 - 7:38semua menjadi lebih baik? Anda bukan hanya
-
7:38 - 7:40dapat mengetahui itu adalah wajah bayi,
-
7:40 - 7:42namun untuk mengetahui bahwa ini adalah wajah bayi
-
7:42 - 7:44itu benar-benar sulit.
-
7:44 - 7:46Jadi di bagian tengah dari penyandi ini
-
7:46 - 7:48dan di bagian kanan adalah dari
-
7:48 - 7:50retina buta biasa bersama penyandi dan pentranduksi.
-
7:50 - 7:52Namun kuncinya adalah penyandi itu sendiri
-
7:52 - 7:54karena kita dapat menggabungkan penyandi
-
7:54 - 7:56dengan pentranduksi berbeda.
-
7:56 - 7:58Ini sebenarnya alat pertama yang kami coba.
-
7:58 - 8:00Saya ingin menjelaskan beberapa hal mengenai metode standar.
-
8:00 - 8:02Saat metode ini keluar, ini benar-benar
-
8:02 - 8:04hal yang menarik, ide bahwa Anda dapat
-
8:04 - 8:07membuat retina yang buta menanggapi sesuatu.
-
8:07 - 8:10Namun ada keterbatasan dari alat ini,
-
8:10 - 8:12masalah dengan sandirya dan bagaimana membuat
-
8:12 - 8:14sel-sel menanggapi dengan lebih baik,
-
8:14 - 8:16menghasilkan tanggapan normal,
-
8:16 - 8:18dan inilah sumbangan kami.
-
8:18 - 8:20Kini saya ingin merangkum
-
8:20 - 8:22dan seperti yang telah saya sebutkan
-
8:22 - 8:24saya memiliki banyak data lainnya,
-
8:24 - 8:26jika Anda tertarik, di sini saya hanya ingin memberi
-
8:26 - 8:28ide mendasar bahwa
-
8:28 - 8:31kita dapat berkomunikasi
-
8:31 - 8:33dengan otak dalam bahasa otak
-
8:33 - 8:36dan potensi untuk dapat melakukannya.
-
8:36 - 8:38Jadi ini berbeda dengan motor protestik
-
8:38 - 8:40di mana Anda berkomunikasi dengan otak
-
8:40 - 8:42dari sebuah alat. Di sini kita berkomunikasi
-
8:42 - 8:44dari dunia luar
-
8:44 - 8:46langsung ke otak dan bisa
-
8:46 - 8:48dipahami oleh otak.
-
8:48 - 8:50Lalu hal terakhir yang saya inginkan
-
8:50 - 8:52adalah benar-benar untuk menekankan
-
8:52 - 8:54bahwa ide ini berlaku umum.
-
8:54 - 8:56Jadi strategi yang sama yang kami gunakan
-
8:56 - 8:58untuk mencari sandi untuk retina juga dapat digunakan
-
8:58 - 9:00untuk mencari sandi bagi daerah lainnya,
-
9:00 - 9:02sebagai contohnya, sistem pendengaran
-
9:02 - 9:04dan sistem motor, untuk merawat para tunarungu
-
9:04 - 9:06dan tunadaksa.
-
9:06 - 9:08Jadi cara yang sama seperti bagaimana kami berhasil
-
9:08 - 9:10melompati kerusakan
-
9:10 - 9:12dari sirkuit retina untuk mencapai sel-sel keluaran retina,
-
9:12 - 9:14kita dapat melompati kerusakan sirkuit
-
9:14 - 9:16di koklea untuk mencapai
-
9:16 - 9:18saraf-saraf pendengaran,
-
9:18 - 9:20atau melompati kerusakan di daerah korteks,
-
9:20 - 9:23di daerah motor korteks, untuk menjembatani celah
-
9:23 - 9:25akibat dari stroke.
-
9:25 - 9:27Saya ingin mengakhiri presentasi ini
-
9:27 - 9:29dengan pesan sederhana bahwa memahami sandi itu
-
9:29 - 9:31benar-benar penting
-
9:31 - 9:33dan jika kita dapat memahami
-
9:33 - 9:35bahasa dari otak, berbagai hal yang sebelumnya
-
9:35 - 9:37tampak begitu mungkin
-
9:37 - 9:39menjadi mungkin. Terima kasih.
-
9:39 - 9:44(Tepuk tangan)
- Title:
- Sheila Nirenberg: Mata prostetik untuk menyembuhkan kebutaan
- Speaker:
- Sheila Nirenberg
- Description:
-
Di TEDMED, Sheila Nirenberg menunjukkan cara yang luar biasa untuk membuat orang dengan kebutaan tertentu dapat melihat, dengan memasang alat pada saraf-saraf optik yang mengirimkan sinyal dari kamera langsung menuju otak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:44