آبل - ماك 30 - ثلاثون عاماً من الابتكار
-
0:01 - 0:05في عام 1984، كانت الحوسبة قد بدأت مغادرة
-
0:05 - 0:08الثلاجة، عصر الغرفة العملاقة
-
0:09 - 0:11جاء الشيء الذي يسمى ماكنتوش
-
0:11 - 0:13اشتريت ماكنتوش لمعهد ماساتشوستس
للتكنولوجيا -
0:13 - 0:15طلاب السنوات الأخيرة جميعهم يأتون
-
0:15 - 0:18ويقولون "ما هذا؟ يوجد عليه صور!"
-
0:22 - 0:26جهاز الماك كان عبارة عن إعاد تصور لما يمكن
للكومبيوتر أن يكون عليه -
0:26 - 0:28لقد كان هنالك وجوه مبتسمة
-
0:28 - 0:30كان هنالك حس الدعابة، بطريقة ما بنيت.
-
0:30 - 0:33مثل هذا الشريك الذي جاء بإمكانك أن تذهب
وتلعب معه -
0:34 - 0:37بطريقة ما، إن ذلك مشرق جداً بالنسبة لتجربة
-
0:38 - 0:40بإمكانها أن تفعمك بالحيوية
-
0:41 - 0:44لم يخطر ببالي من قبل أنني قد أود الحصول
على مهنة موسيقي -
0:44 - 0:46أردت أن أفعل كل شيء بنفسي
-
0:46 - 0:48والطريقة الوحيدة التي كانت ممكنة
-
0:48 - 0:49كانت جهاز الماك
-
0:51 - 0:53تخيل كم كان فعالاً بالنسبة للأطفال
-
0:53 - 0:56بين عشية وضحاها، أصبحوا يكتشفون الأشياء
بأنفسهم -
0:56 - 0:58إنه يزيل ألواح قاعات الدراسة
-
0:59 - 1:02كان بإمكانهم القول بأن هنالك مشهداً خلفه
-
1:02 - 1:05لقد ألهم الناس للتفكير بما هو ممكن
-
1:05 - 1:07لكن ذلك جعل الناس يقومون بعمل أفضل
-
1:09 - 1:11لقد بدا يتحدث بنفس اللغة التي كنا نتحدث
بها -
1:11 - 1:13بدا عظيماً، وكان أنيقاً
-
1:13 - 1:15كان بطبيعة الحال حيث المصممين
-
1:15 - 1:17وصانعي الصور يودون الذهاب
-
1:17 - 1:18الماك بالنسبة إلي كان الأداة
-
1:18 - 1:21لاستخراج الأفكار من عقلي
-
1:21 - 1:23والتعاون مع الناس
-
1:23 - 1:25واكتشاف المجالات التي لم أستطعها
-
1:27 - 1:29لقد كنا نحاول أن نستخدم هذه الآلة
-
1:29 - 1:31بطريقة مثيرة حقاً وجديدة
-
1:32 - 1:34وكان جميلاً فعلاً أنه لا أحد كان يقوم به
-
1:34 - 1:36هذا هو ما يبدو عليه الريادي
-
1:36 - 1:39كل شيء أقوم به يمكن إنجازه
-
1:39 - 1:41بطرق أكثر إثارة بكثير، باستخدام ماكنتوش
-
1:42 - 1:43كل الفنانون مثل هذا
-
1:43 - 1:45أنت تقدم لنا صندوق تلوين جديد
-
1:45 - 1:46ونحن على وشك الجنون
-
1:46 - 1:47لن نذهب إلى النوم
-
1:47 - 1:49لن نذهب لنأكل
-
1:49 - 1:51سنقوم فقط بالذهاب واللعب مع هذا الشيء
-
1:51 - 1:52لأنه ملهم
-
1:53 - 1:57الآن كل شخص يستخدم قطعة
-
1:57 - 2:00من تكنولوجيا جديرة الملاحظة واسعة الانتشار
-
2:00 - 2:03أنا لم أفكر حقاً أنه يمكن أن يكون هذا
-
2:03 - 2:06تحقيق الديموقراطية في الإبداع بحق حول
أنحاء العالم -
2:07 - 2:09القوة العظيمة للأدوات كـ ماكنتوش
-
2:09 - 2:12تماماً لا يمكنك التنبؤ بها
-
2:12 - 2:14إلى أين هم سيذهبون
-
2:14 - 2:15مستقبل الإبداع
-
2:15 - 2:18إنه يجمع الناس حقاً
-
2:18 - 2:19ويؤلف بين الافكار
-
2:29 - 2:31لم يكن لأي أحد أدنى فكرة
قبل ثلاثين سنة -
2:31 - 2:33كيف سيصبح العالم كما هو الآن
-
2:33 - 2:35أو كيف سيتم استخدام هذه الأدوات
-
2:35 - 2:38إنها مثيرة حقاً
-
2:38 - 2:40لأنك لا تعلم كيف سيتم استخدامها غداً
-
2:43 - 2:45وهذا هو جمال وقوة ماكنتوش
- Title:
- آبل - ماك 30 - ثلاثون عاماً من الابتكار
- Description:
-
منذ ثلاثين سنة مضت، وضع جهاز الماك التكنولوجا بمتناول أيدي الجميع، مطلقاً جيلاً جديداً من الابتكارات التي استمرت لتغير العالم، هذا الفيديو يحتفي ببعض هؤلاء الرياديين والتأثير الذي لا يصدق الذي قاموا به.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 02:53
Imad Tahhan edited Arabic subtitles for Apple - Mac 30 - Thirty years of innovation | ||
Imad Tahhan edited Arabic subtitles for Apple - Mac 30 - Thirty years of innovation | ||
Imad Tahhan edited Arabic subtitles for Apple - Mac 30 - Thirty years of innovation | ||
Imad Tahhan edited Arabic subtitles for Apple - Mac 30 - Thirty years of innovation | ||
Imad Tahhan edited Arabic subtitles for Apple - Mac 30 - Thirty years of innovation | ||
Imad Tahhan edited Arabic subtitles for Apple - Mac 30 - Thirty years of innovation |