TED-Edレッスンの作り方―アニメーション
-
0:00 - 0:05TED-Ed レッスンの舞台裏
「がん細胞と正常な細胞の違う働き」 -
0:06 - 0:08安全装置をかいくぐる
変異体がある数に達すると -
0:08 - 0:10細胞の分裂が止まらなくなります
-
0:10 - 0:12危険因子の細胞は1つから2つへ
-
0:12 - 0:14そして4つ 8つと分裂していきます
-
0:14 - 0:15そして4つ 8つと分裂していきます
-
0:15 - 0:18実在する脳や神経といったものを
-
0:18 - 0:21どうやって
アニメーションにするのですか? -
0:21 - 0:22どのようにして
動かないものを使い -
0:22 - 0:24動きを与えるのでしょうか?
-
0:24 - 0:25「ストップモーション・アニメーション」
という― -
0:25 - 0:27手法を使いました
-
0:27 - 0:29固定したカメラの下で
-
0:29 - 0:301フレームごとに1回ずつ―
-
0:30 - 0:31物体をずらして
-
0:31 - 0:33それぞれの状態を
-
0:33 - 0:36写真に撮影していきます
-
0:36 - 0:39そのために
細胞分裂の様子を映したビデオを -
0:39 - 0:41たくさん見ました
-
0:41 - 0:44その映像から線画アニメーションを作り
-
0:44 - 0:46アニメーションの
リファレンスにしました -
0:46 - 0:49そしてストップモーションに必要な
ソフトウェアを使うと -
0:49 - 0:51リファレンスの線画と撮影中の映像を
-
0:51 - 0:54同時に見ることが出来るので
-
0:54 - 0:57事前に描いた
線画アニメーションに従って -
0:57 - 0:59カメラの下で
-
0:59 - 1:01物体を並べることができました
-
1:01 - 1:03私たちはこれらの作業を
緑色のスクリーンの上で行いました -
1:03 - 1:07緑色のスクリーンを使う理由は
-
1:07 - 1:09例えば
多くの細胞が同時に分裂している -
1:09 - 1:11このシーンでは
-
1:11 - 1:14私は 個々の細胞を
-
1:14 - 1:16全て揃って分裂させなければ
なりませんでしたが -
1:16 - 1:18これはとても大変な作業で
-
1:18 - 1:20そんなことをする時間は
ありませんでした -
1:20 - 1:22しかし緑色のスクリーンを使うと
-
1:22 - 1:231組の細胞の分裂を用い
-
1:23 - 1:24これを複製することで
-
1:24 - 1:27細胞が2つ 4つ 8つと
分裂するように見せることができます -
1:27 - 1:28細胞が2つ 4つ 8つと
分裂するように見せることができます -
1:28 - 1:30実際には 撮影は1回必要なだけで
-
1:30 - 1:32後はコンピュータ上で
複製できるわけですね -
1:32 - 1:33その通りです
-
1:33 - 1:34とても忍耐のいる作業ですね
-
1:34 - 1:37細胞分裂1回分を撮影するのに
どれくらい時間が掛かりますか? -
1:37 - 1:43数種類の細胞分裂を
1日で撮影したと思います -
1:43 - 1:45丸1日分の仕事です
-
1:45 - 1:49数時間で1種類という感じです
-
1:49 - 1:52さらに時間が掛かるのが
文字のレタリングです -
1:52 - 1:53“GROWTH”をアニメ化しました
-
1:53 - 1:57縮小したり伸長したり拡張したりする
アニメーションにしました -
1:57 - 2:02このアニメーションを作成した時には
-
2:02 - 2:041コマに
種子を文字通り1つずつ加えました -
2:04 - 2:07CANCERという文字はどうでした?
-
2:07 - 2:11まず初めにCANCERの文字を作成して
-
2:11 - 2:12逆方向に進めました
-
2:12 - 2:161コマごとにピンセットで
1粒ずつ取り除いていき -
2:16 - 2:19そして撮影した写真を
逆向きに再生すると -
2:19 - 2:21文字が浮き上がるようなります
-
2:21 - 2:24ストップモーションでは
この手法をよく使います -
2:24 - 2:26というのも
物体同士の動きが常に揃っていて -
2:26 - 2:29合体するか
-
2:29 - 2:30分裂するような場合
-
2:30 - 2:32より合理的な方法は
-
2:32 - 2:34まとまった状態のコマを
最初に作り -
2:34 - 2:35これに手を加えていって
-
2:35 - 2:37ばらばらにし
-
2:37 - 2:39そして 逆向きに再生するやりかたが
一般的です -
2:39 - 2:41これも忍耐が必要な作業です
-
2:41 - 2:42ストップモーションは忍耐が必要です
-
2:42 - 2:43愛すべき作業ですけど
-
2:43 - 2:45締め切りがあるときには
-
2:45 - 2:48効率よく進める必要があります
-
2:48 - 2:49細胞があたかも生きているかのように
-
2:49 - 2:51見せるための技術があり
-
2:51 - 2:53細胞はただ
じっと静止していません -
2:53 - 2:54「揺れる」アニメーションです
-
2:54 - 2:56どの様に実現しているのでしょうか?
-
2:56 - 2:59アニメーションの「揺れ」は
-
2:59 - 3:00手書きのアニメーションを作るときに
-
3:00 - 3:03同じ線画を複数描き
ただし― -
3:03 - 3:05少しだけ変化させることで
実現します -
3:05 - 3:07すると カメラには静止することのない
-
3:07 - 3:08映像として撮影されます
-
3:08 - 3:11細胞の場合には
種子とナーズキャンディを使い -
3:11 - 3:14あたかも振動し 脈打っているかのような
-
3:14 - 3:17見栄えにすることが出来ました
-
3:17 - 3:19そして細胞によって異なりますが
-
3:19 - 3:213枚から5枚の静止画でできています
-
3:21 - 3:22ナーズキャンディを使う時には
-
3:22 - 3:25都度位置を変更して
-
3:25 - 3:28色とりどりのナーズキャンディを
取り除きながら -
3:28 - 3:30紫色のキャンディだけを中央に残して
-
3:30 - 3:33再びカラフルなキャンディを
位置を変えつつも -
3:33 - 3:34元どおりに戻しました
-
3:34 - 3:35でも種子を材料に
-
3:35 - 3:37「揺れ」の技法を使うときは
-
3:37 - 3:38本当にわずかにですが
-
3:38 - 3:41わずかに本当に少しずつ
-
3:41 - 3:43手を転がすようにして
種子を動かします -
3:43 - 3:45この時 種子が細胞の輪郭から
-
3:45 - 3:47はみ出すことないように
-
3:47 - 3:48注意します
-
3:48 - 3:49そして撮影して
-
3:49 - 3:50また ほんのわずかだけ動かします
-
3:50 - 3:52微妙に種子の位置を変えたり
-
3:52 - 3:54少しだけ寄せ集めたりして
-
3:54 - 3:57何度も繰り返していきます
-
3:57 - 4:01そしてアニメーターが「3コマ打ち」
と呼ぶ方法で再生します -
4:01 - 4:04「3コマ打ち」は
1秒に24フレームの映像で -
4:04 - 4:06同じ画像を3フレームずつ使うことを
-
4:06 - 4:07意味しています
-
4:07 - 4:09「揺れ」の技法を使う時には
-
4:09 - 4:131秒間に8枚の異なる画像を
見ているのです -
4:14 - 4:15そのナーズキャンディに
-
4:15 - 4:17どれだけの労力をかけているのでしょうか?
-
4:17 - 4:19正直に言って
-
4:19 - 4:23一番大変だった作業は
-
4:23 - 4:26アニメーションを作成するために
-
4:26 - 4:30ナーズキャンディを
-
4:30 - 4:32色ごとに分別する必要があったことです
-
4:32 - 4:34スクリーン上でアニメ化するために
-
4:34 - 4:36テーブルの上に並べては
-
4:36 - 4:37その日の仕事が終わると
-
4:37 - 4:38また色分けする必要がありました
-
4:38 - 4:40とてもいらいらする作業でした
-
4:40 - 4:43そしてつい3週間前までは
-
4:43 - 4:45財布を落とすと
-
4:45 - 4:49レンズ豆が飛び出して
床に散らばるような状態だったのです -
4:49 - 4:52私はこのビデオと
ずーっと一緒に過ごすのかもね -
4:52 - 4:53カバンの中とか
-
4:53 - 4:54カバンの中で
-
4:54 - 4:56どこへ行っても一緒です
- Title:
- TED-Edレッスンの作り方―アニメーション
- Description:
-
TED-Edのアニメーションがどのように作られるのか、不思議に思ったことはありますか? 教育者のジョージ・ザイダン、アニメーション・ディレクターのビリャーナ・ラボヴィッチ、そしてアニメーターのリサ・ラブラチオと一緒に、『ガン細胞の行動は健全な細胞とどう違うのか?』というビデオの舞台裏をのぞいてみましょう。
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/making-a-ted-ed-lesson-animation
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:08
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Moe Shoji rejected Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation |