TEDx: أصوات كثيرة، وحوار واحد
-
0:00 - 0:02خلال 3 سنوات أزيد من 3200 حدثا
-
0:02 - 0:03في 126 بلدا وبـ 47 لغة
-
0:03 - 0:0413,000 محادثة TEDx
-
0:04 - 0:05حوار واحد.
-
0:05 - 0:07أنور دفع الله: منظمو TEDx النموذجيون
-
0:07 - 0:09يحلمون بأشياء كبيرة.
-
0:09 - 0:13كيف يمكنهم القيام بشيء أكبر من أنفسهم.
-
0:13 - 0:15وهم حالمون.
-
0:15 - 0:18جيم ستولتز: وإن أمكنك العثور على شخص يشاطرك أحلامك،
-
0:18 - 0:20فلتتقدم نحوه أو نحوها،
-
0:20 - 0:22واسأل، "كيف يمكنني المساعدة؟"
-
0:22 - 0:24"كيف يمكنني حمل فكرتك أبعد؟"
-
0:24 - 0:26يحيى العبدلي: قلت له، "لدي حلم".
-
0:26 - 0:29"أريد أن أجلب هذه التجربة إلى العراق، إلى بغداد".
-
0:30 - 0:35TEDx هو ما أعادني إلى بلدي الأم.
-
0:35 - 0:38والسبب الذي يجعلني أنتظر لسنوات عديدة،
-
0:38 - 0:40لم أكن أريد الذهاب خالي الوفاض.
-
0:40 - 0:44وجدت شيء يمكن أن يكون له تأثير في بلدي.
-
0:44 - 0:46وفي هذه الحالة، كان ذلك هو TED.
-
0:46 - 0:49بدأت في مشاهدة فيديوهات على موقع TED.com.
-
0:49 - 0:51لقد كان مصدر إلهام حقاً، لم أنم طوال الليلة.
-
0:51 - 0:54وفي اليوم التالي، حسنا، إن كان هذا الشيء يلهمني،
-
0:54 - 0:56إذن، لماذا لا؟ سأشارك هذا
-
0:56 - 0:58مع مجتمعي في إثيوبيا.
-
0:58 - 1:00جزء من مجتمعي في صربيا.
-
1:00 - 1:00هذا هو مجتمعي.
-
1:00 - 1:01مجتمعي.
-
1:01 - 1:05المجتمعات النائية في قرى عبر العالم.
-
1:05 - 1:09أن نقول للعالم أن لدينا كبار المفكرين والمنفذين.
-
1:09 - 1:12مجموع المحلي هو العالمي.
-
1:12 - 1:15أطفئ التلفاز، سجل خروجك من الإنترنت
-
1:15 - 1:17وقف وابدأ في القيام بشيء ما!
-
1:17 - 1:20بالرصاص المطاطي، والقنابل الحارقة،
-
1:20 - 1:25جدار من سلسلة بشرية من الشباب المصريين
-
1:25 - 1:29قررت أن تحمل المسئولية لحماية المتحف.
-
1:29 - 1:32إنها فرصة للمساهمة في مجتمعاتهم المحلية
-
1:32 - 1:35وتغيير العالم بطريقتهم الخاصة.
- Title:
- TEDx: أصوات كثيرة، وحوار واحد
- Description:
-
TEDx هو مجتمع عالمي ينظم أنشطة بنمط TED في أي مكان وكل مكان - للاحتفال بالأفكار المحلية وإعلائها للمنصة الدولية. شاهد المحادثات على: tedxtalks.ted.com أو ابحث عن حدث في منطقتك على: ted.com/tedx.
الفيديو من إخراج: واندروس.Wondros - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 01:45
Retired user approved Arabic subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Retired user edited Arabic subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Retired user added a translation |