Return to Video

Evelyn Glennie ne invata cum sa ascultam

  • 0:00 - 0:04
    Nu sunt sigura ca imi doresc sa vad
  • 0:04 - 0:08
    un premier la ora noua dimineata
  • 0:08 - 0:12
    In orice caz este minunat sa vad o sala atat de plina
  • 0:12 - 0:14
    si chiar trebuie sa ii multumesc lui Herbie Hancock
  • 0:14 - 0:18
    si colegilor sai pentru o prezentare minunata.
  • 0:18 - 0:22
    Unul din lucrurile interesante,
  • 0:22 - 0:28
    bineinteles, este combinatia intre instrumentul folosit cu mana goala
  • 0:28 - 0:35
    si tehnologie, si bineinteles ceea ce spunea despre a ne asculta semenii tineri.
  • 0:35 - 0:40
    Evident, slujba mea este strans legata de ascultare
  • 0:40 - 0:46
    si telul meu, realmente, este sa invat lumea sa asculte.
  • 0:46 - 0:50
    Acestea este singurul meu scop adevarat in viata.
  • 0:50 - 0:56
    Si pare simplu dar este, de fapt, o sarcina foarte, foarte mare.
  • 0:56 - 1:02
    Pentru ca privind o bucata muzicala -- de exemplu,
  • 1:02 - 1:10
    daca imi deschid micul meu rucsac de motocicleta -- avem, sa speram,
  • 1:10 - 1:16
    o partitura care este plina de mici puncte negre pe fiecare pagina.
  • 1:16 - 1:24
    Si o deschidem iar eu parcurg muzica scrisa.
  • 1:24 - 1:29
    Tehnic vorbind, eu chiar pot citi aceasta pagina.
  • 1:29 - 1:33
    Voi urma instructiunile, indiicatiile de tempo, dinamica.
  • 1:33 - 1:38
    Voi face intocmai cum mi se spune.
  • 1:38 - 1:41
    Asadar, pentru ca timpul este limitat,
  • 1:41 - 1:50
    va redau, sa zicem, primele doua randuri. Este foarte simplu.
  • 1:50 - 1:51
    Aceasta bucata nu are parti prea dificile.
  • 1:51 - 1:55
    Dar mi se spune aici ca aceasta bucata muzicala este foarte rapida.
  • 1:55 - 1:59
    Mi se indica unde anume pe toba sa bat.
  • 1:59 - 2:04
    Mi se indica ce parte a batului sa folosesc.
  • 2:04 - 2:06
    Si mi se indica dinamica.
  • 2:06 - 2:11
    Si mi se spune, de asemenea, ca premierul are cordarul lasat.
  • 2:11 - 2:14
    Cordar ridicat, cordar lasat.
  • 2:14 - 2:23
    Asadar, daca transpun aceasta bucata muzicala, avem urmatoarea idee.
  • 2:53 - 2:59
    Si asa mai departe. Cariera mea ar dura, probabil, vreo cinci ani.
  • 2:59 - 3:07
    Insa, ceea ce am de facut ca muzician este sa fac si tot ceea ce nu scrie pe partitura.
  • 3:07 - 3:13
    Tot ceea ce nu am avut vreme sa invat de la un profesor,
  • 3:13 - 3:16
    sau nici macar nu am avut vreme sa discut cu un profesor.
  • 3:16 - 3:21
    Este vorba despre lucruri pe care le observi atunci cand nu canti la instrumentul tau
  • 3:21 - 3:26
    dar care devin atat de interesante, incat vrei sa le explorezi
  • 3:26 - 3:30
    prin intermediul acestei mici suprafete a unei tobe.
  • 3:30 - 3:36
    Iata -- am experimentat transpunerea. Acum vom experimenta interpretarea.
  • 4:25 - 4:33
    Acum cariera mea ar putea dura ceva mai mult timp!
  • 4:33 - 4:38
    Intr-un fel, insa, este similar cu a ma uita la dumneavoastra si a vedea
  • 4:38 - 4:41
    o domnisoara draguta, inteligenta cu o bluza roz.
  • 4:41 - 4:45
    Vad ca tine in brate un ursulet de plus, etcetera, etcetera.
  • 4:45 - 4:50
    Asa ca imi fac o idee de baza ce fel de persoana sunteti, ce preferinte ati putea avea,
  • 4:50 - 4:55
    ce profesie ati putea avea, etcetera, etcetera.
  • 4:55 - 5:01
    Insa, aceasta este prima impresie pe care o am si pe care am putea-o avea
  • 5:01 - 5:04
    cand va privim. Si incercam sa o interpretam,
  • 5:04 - 5:06
    dar de fapt este extrem de superficiala.
  • 5:06 - 5:09
    In acelasi fel, privesc o partitura, imi fac o prima impresie,
  • 5:09 - 5:14
    ma intreb ce dificultati tehnice ar putea avea, sau ce vreau sa fac.
  • 5:14 - 5:16
    Doar prima impresie.
  • 5:16 - 5:18
    Insa aceasta pur si simplu nu este indeajuns.
  • 5:18 - 5:22
    Si cred ceea ce a spus si Herbie -- va rog ascultati, ascultati.
  • 5:22 - 5:26
    Trebuie sa ne ascultam pe noi insine, in primul rand.
  • 5:26 - 5:36
    Daca, de exemplu, cant tinand batul in asa fel incat nu ii dau drumul deloc
  • 5:36 - 5:40
    voi simti o serie de socuri urcand prin intermediul bratului.
  • 5:40 - 5:42
    si ma voi simti -- in mod surprinzator --
  • 5:42 - 5:45
    detasata de instrument si de bat,
  • 5:45 - 5:51
    chiar daca eu tin, de fapt, batul foarte strans
  • 5:51 - 5:55
    Tinandu-l strans, ma simt, in mod straniu, mai detasata.
  • 5:55 - 6:02
    Daca pur si simplu ii dau drumul si permit mainii mele, bratului meu sa fie mai degraba un sprijin
  • 6:02 - 6:11
    brusc voi avea o dinamica mai mare cu mai putin efort. Mult mai mare.
  • 6:11 - 6:16
    Si devin, in sfarsit, una cu batul si una cu toba.
  • 6:16 - 6:18
    Si fac mult mai putin.
  • 6:18 - 6:21
    Astfel, asa cum am avut nevoie de timp cu acest instrument,
  • 6:21 - 6:27
    Am nevoie de timp cu oamenii, pentru a ii intelege.
  • 6:27 - 6:29
    Nu doar a-i auzi, ci a-i intelege.
  • 6:29 - 6:37
    Daca, spre exemplu, redau cateva masuri dintr-o piesa
  • 6:37 - 6:42
    gandindu-ma la mine insami ca la un tehnician
  • 6:42 - 6:47
    adica o persoana care este, in esenta, un percutionist
  • 6:59 - 7:03
    si asa mai departe. Daca ma gandesc la mine insami ca la un muzician
  • 7:25 - 7:32
    si asa mai departe. Exista o mica diferenta care merita -- (aplauze)
  • 7:32 - 7:34
    -- atentie.
  • 7:34 - 7:37
    Imi amintesc cand aveam 12 ani
  • 7:37 - 7:43
    incepusem sa studiez timpanul si percutia, iar profesorul meu mi-a spus:
  • 7:43 - 7:49
    "Ei bine, cum procedam? Stii, muzica este strans legata de ascultare."
  • 7:49 - 7:53
    "Da, sunt de acord cu asta. Deci, care este problema?"
  • 7:53 - 7:58
    Si el mi-a zis, "Pai, cum vei auzi tu toate astea? Cum vei auzi tu totul?"
  • 7:58 - 8:00
    Iar eu i-am zis, "Pai tu cum le auzi?"
  • 8:00 - 8:04
    El spuse "Pai, eu cred ca le aud pe aici."
  • 8:04 - 8:09
    Iar eu am zis "Ei bine, si eu cred ca le aud la fel -- dar le aud, de asemenea, prin mainile mele,
  • 8:09 - 8:16
    prin bratele mele, pometi, cap, burta, piept, picioarele mele si asa mai departe."
  • 8:16 - 8:22
    Asa ca ne incepeam de fiecare data lectiile acordand tobe --
  • 8:22 - 8:25
    mai ales paucele sau timpanele --
  • 8:25 - 8:34
    la intervale sonore foarte mici, ceva de genul ...
  • 8:34 - 8:41
    cam asa diferenta. Apoi treptat ... si treptat ...
  • 8:41 - 8:46
    si este spectaculos ca in momentul in care chiar iti deschizi corpul,
  • 8:46 - 8:50
    si iti deschizi mainile pentru a permite vibratiilor sa patrunda,
  • 8:50 - 8:54
    ca, de fapt, o foarte mica diferenta..
  • 8:54 - 9:00
    poate fi simtita cu o foarte mica parte a degetului, aici.
  • 9:00 - 9:04
    Asa ca ceea ce faceam era ca eu sa imi pun mainile pe peretele
  • 9:04 - 9:11
    salii de muzica si impreuna sa ascultam sunetul instrumentelor
  • 9:11 - 9:14
    si sa incercam sa conectam la sunete
  • 9:14 - 9:19
    mult mai amplu decat bazandu-ne doar pe ureche.
  • 9:19 - 9:23
    Pentru ca, in mod evident, urechea este supusa unei intregi serii de aspecte.
  • 9:23 - 9:28
    Sala in care ne aflam, amplificarea, calitatea instrumentului,
  • 9:28 - 9:38
    tipul de bat, et cetera, et cetera.
  • 9:38 - 9:46
    Toate variaza.
  • 9:46 - 9:51
    Aceeasi greutate, dar cu nuante diferte ale sunetului.
  • 9:51 - 9:53
    In esenta asta suntem si noi. Suntem toti fiinte umane
  • 9:53 - 9:56
    dar, intr-un fel, fiecare are propriile nuante de sunet,
  • 9:56 - 9:59
    care alcatuiesc aceste personalitati extraordinare
  • 9:59 - 10:02
    si caractere si interese si tot felul de lucruri.
  • 10:02 - 10:08
    Cand am crescut, am dat o proba la Academia Regala de Muzica din Londra,
  • 10:08 - 10:12
    iar ei mi-au spus "Nu, nu te putem primi pentru ca nu avem nici cea mai vaga idee
  • 10:12 - 10:17
    ce viitor ar putea avea un asa-zis muzician surd."
  • 10:17 - 10:21
    Iar eu nu am putut accepta acest raspuns
  • 10:21 - 10:28
    Asa ca le-am spus "Uitati, daca ma respingeti --
  • 10:28 - 10:31
    daca ma respingeti pentru acest motiv,
  • 10:31 - 10:40
    netinand cont de capacitatea mea de a interpreta si de a intelege si iubi
  • 10:40 - 10:43
    arta de a crea sunete --
  • 10:43 - 10:49
    atunci trebuie sa ne gandim foarte, foarte atent la genul de oameni pe care ii acceptati."
  • 10:49 - 10:55
    Drept urmare -- odata ce am trecut acest mic obstacol si am fost nevoita sa dau proba de doua ori --
  • 10:55 - 10:59
    m-au primit. Si nu doar atat --
  • 10:59 - 11:03
    ceea ce s-a intamplat a fost ca s-a schimbat intreg rolul
  • 11:03 - 11:07
    institutiilor muzicale de pe teritoriul Marii Britanii.
  • 11:07 - 11:16
    In nici un caz nu mai aveau sa refuze vreo candidatura pe baza faptului
  • 11:16 - 11:18
    ca cineva nu are maini, nu are picioare --
  • 11:18 - 11:22
    poate totusi pot canta la un instrument de suflat, daca este sustinut de un suport.
  • 11:22 - 11:29
    Nici un fel de conditii similare nu au fost folosite pentru a refuza o candidatura.
  • 11:29 - 11:34
    Fiecare proba trebuia ascultata, parcursa si apoi
  • 11:34 - 11:42
    bazandu-se pe aptitudinea muzicala, acea persoana putea fi admisa sau nu.
  • 11:42 - 11:48
    Asadar, acesta turnura a adus o generatie fascinanta
  • 11:48 - 11:52
    de studenti a fost admisa in toate aceste institutii.
  • 11:52 - 11:55
    Si trebuie sa mentionez ca, multi dintre ei,
  • 11:55 - 11:59
    au intrat, mai departe, in orchestre de pretutindeni.
  • 11:59 - 12:01
    Lucrul interesant in legatura cu asta, insa --
  • 12:01 - 12:06
    (Aplauze) --
  • 12:06 - 12:12
    este nu numai ca oamenii sunt legati de sunet --
  • 12:12 - 12:19
    adica noi toti si stim bine ca muzica este leacul nostru zilnic.
  • 12:19 - 12:22
    Spun muzica, dar de fapt ma refer la sunet.
  • 12:22 - 12:25
    Pentru ca unele din lucrurile extraordinare pe care le-am trait
  • 12:25 - 12:30
    ca muzician, cand poate ai un baiat de 15 ani
  • 12:30 - 12:35
    care infrunta cele mai crancene provocari
  • 12:35 - 12:38
    care poate nu este capabil sa isi controleze miscarile,
  • 12:38 - 12:41
    care poate fi surd, care poate fi orb, etcetera, etcetera
  • 12:41 - 12:47
    Totusi, daca acest tanar este asezat aproape de instrument,
  • 12:47 - 12:50
    sau poate chiar intins sub marimbafon
  • 12:50 - 12:56
    iar tu intrepretezi ceva ce semana foarte mult cu o orga --
  • 12:56 - 12:59
    Nu prea am eu betele potrivite, poate --
  • 12:59 - 13:03
    ceva de genul acesta. Dati-mi voie sa schimb.
  • 13:53 - 13:54
    Ceva ce este incredibil de simplu --
  • 13:54 - 14:00
    dar el ar trai ceva ce eu nu as trai,
  • 14:00 - 14:02
    pentru ca eu sunt deasupra sunetului.
  • 14:02 - 14:05
    Sunetul ajunge la mine pe aceasta cale.
  • 14:05 - 14:08
    Sunetul ar ajunge la el prin intermediul rezonatorilor.
  • 14:08 - 14:18
    Daca nu as avea rezonatori aici, am obtine --
  • 14:18 - 14:22
    si el ar beneficia de o plenitudine a sunetului de care voi in primele cateva randuri
  • 14:22 - 14:26
    nu ati beneficia; nici cei dintre voi asezati in randurile din spate.
  • 14:26 - 14:29
    Fiecare dintre noi, in functie de unde suntem asezati,
  • 14:29 - 14:33
    vom percepe acest sunet foarte, foarte diferit.
  • 14:33 - 14:36
    Si bineinteles, fiind generatorul acestui sunet
  • 14:36 - 14:42
    pornesc de la ideea de ce fel de sunet vreau sa produc --
  • 14:42 - 14:45
    spre exemplu, acest sunet.
  • 14:51 - 14:54
    Auziti ceva?
  • 14:54 - 14:57
    Exact. Pentru ca nici nu il ating.
  • 14:57 - 15:03
    Si totusi, avem senzatia ca ceva se intampla.
  • 15:03 - 15:05
    In acelasi fel in care, atunci cand un copac se misca,
  • 15:05 - 15:09
    eu imi imaginez copacul fosnind.
  • 15:09 - 15:11
    Intelegeti ce vreau sa spun?
  • 15:11 - 15:15
    Orice vad ochii este insotit si de producerea unui sunet.
  • 15:15 - 15:19
    Asa ca intotdeauna exista acea imensa --
  • 15:19 - 15:24
    literalmente caleidoscopica, gama de aspecte din care sa te inspiri.
  • 15:24 - 15:30
    Asadar toate spectacolele mele se bazeaza in intregime pe ceea ce simt
  • 15:30 - 15:34
    si nu pe memorarea unei piese, pe ascultarea unei alte interpretari a piesei,
  • 15:34 - 15:39
    pe achizitia tuturor CD-urilor posibile ce contin acea piesa si asa mai departe.
  • 15:39 - 15:45
    Pentru ca aceste lucruri nu imi dau destul din ceva ce este atat de neprelucrat si de primar
  • 15:45 - 15:51
    si ceva ce pot eu insami experimenta ca si calatorie.
  • 15:51 - 16:00
    Este posibil ca in anumite sali sa functioneze dinamica aceasta.
  • 16:09 - 16:13
    Este la fel de posibil ca in alte sali, publicul sa nu auda deloc acelasi lucru
  • 16:13 - 16:16
    si, ca urmare, gradul meu de interpretare domoala,
  • 16:16 - 16:18
    linistita sa fie nevoit a fi
  • 16:43 - 16:50
    intelegeti ceea ce vreau sa spun? Astfel, datorita acestei explozii de acces la sunet,
  • 16:50 - 16:52
    mai ales in randurile comunitatii de surzi,
  • 16:52 - 16:57
    a fost afectat felul in care institutiile muzicale,
  • 16:57 - 17:03
    in care scolile pentru surzi abordeaza sunetele. Si nu numai in calitate terapeutica --
  • 17:03 - 17:06
    desi evident, fiind un generator de muzica,
  • 17:06 - 17:09
    este si acesta scopul, cu siguranta.
  • 17:09 - 17:16
    Ceea ce a insemnat, insa, este ca acusticienii au fost nevoiti sa se gandeasca atent la salile
  • 17:16 - 17:21
    pe care le proiecteaza. Sunt atat de putin sali pe lumea aceasta
  • 17:21 - 17:25
    care au realmente o acustica buna,
  • 17:25 - 17:31
    imi permit sa o spun. Iar, prin asta vreau sa spun ca poti face orice iti trece prin minte.
  • 17:31 - 17:36
    Cel mai marunt si mai stins sunet este raspandit atat de larg,
  • 17:36 - 17:41
    de imens, de incredibil! Intotdeauna apare ceva --
  • 17:41 - 17:43
    poate ca suna bine acolo, dar nu asa de bine dincolo.
  • 17:43 - 17:45
    Poate fi minunat acolo, dar ingrozitor dincolo.
  • 17:45 - 17:49
    Poate fi ingrozitor acolo, dar nu asa de rau dincolo, etcetera, etcetera.
  • 17:49 - 17:54
    Asa ca este incredibil sa gasesti o sala adevarata
  • 17:54 - 17:58
    -- unde poti canta tot ce iti imaginezi,
  • 17:58 - 18:01
    fara a fi nevoit sa cosmetizezi sunetul.
  • 18:01 - 18:08
    Asadar acusticienii sunt in dialog cu persoane
  • 18:08 - 18:14
    care au deficiente de auz si care sunt, de asemenea, generatori de sunet.
  • 18:14 - 18:16
    Si este foarte interesant.
  • 18:16 - 18:22
    Nu pot sa va dau detalii cu privire la ce anume se intampla
  • 18:22 - 18:28
    cu acele sali, dar faptul ca sunt atenti la un grup de oameni
  • 18:28 - 18:32
    despre care atat de mult timp s-a spus
  • 18:32 - 18:35
    "Cum naiba sa asculte muzica? Stiti, sunt surzi."
  • 18:35 - 18:39
    Facem asa -- si ne inchipuim ca asta inseamna sa fii surd.
  • 18:39 - 18:41
    Sau facem asa -- si ne inchipuim ca asta inseamna sa fii nevazator.
  • 18:41 - 18:46
    Daca vedem pe cineva intr-un scaun cu rotile, presupunem ca nu pot merge.
  • 18:46 - 18:53
    Poate ca pot merge trei, patru, cinci pasi. Asta, pentru ei, inseamna ca pot merge.
  • 18:53 - 18:57
    Poate intr-un an, mai pot face doi pasi in plus.
  • 18:57 - 19:00
    In inca un an, trei pasi in plus.
  • 19:00 - 19:05
    Este extrem de important sa ne gandim la aspecte de genul acesta.
  • 19:05 - 19:09
    Asadar, atunci cand ne ascultam unii pe altii,
  • 19:09 - 19:17
    este extrem de important sa ne testam cu adevarat capacitatea de ascultare.
  • 19:17 - 19:22
    Sa ne folosim trupurile ca pe niste camere de rezonanta. Sa oprim prejudecatile.
  • 19:22 - 19:26
    Pentru mine, ca muzician care are de-a face cu muzica noua in proportie de 99 la suta
  • 19:26 - 19:29
    este foarte usor sa spun "Da, imi place piesa aceea.
  • 19:29 - 19:31
    Nu, nu imi place piesa cealalta." Si asa mai departe.
  • 19:31 - 19:37
    Am descoperit insa ca trebuie sa le dau timp acelor piese.
  • 19:37 - 19:42
    Se poate intampla ca legatura dintre mine si piesa sa nu fie tocmai buna.
  • 19:42 - 19:47
    Dar asta nu inseamna ca am dreptul sa spun ca este o piesa muzicala proasta.
  • 19:47 - 19:52
    Unul din aspectele minunate ale vietii de muzician
  • 19:52 - 19:56
    este fluiditatea incredibila
  • 19:56 - 20:00
    Nu exista reguli, bine, rau, asa da, asa nu.
  • 20:00 - 20:05
    Daca v-as ruga sa bateti din palme -- poate o pot face.
  • 20:05 - 20:11
    Daca va spun "va rog bateti din palme". Si creati sunetul unui tunet.
  • 20:11 - 20:14
    Presupun ca stim cu totii ce este acela un tunet.
  • 20:14 - 20:16
    Nu ma refer doar la sunet
  • 20:16 - 20:21
    vreau sa ascultati, cu adevarat, tunetul dinauntrul vostru.
  • 20:21 - 20:26
    Si va rog sa creati acel sunet prin bataia palmelor. Incercati. Doar incercati va rog.
  • 20:26 - 20:33
    (Aplauze)
  • 20:33 - 20:43
    Foarte bine! Zapada. Zapada. Ati auzit vreodata zapada?
  • 20:43 - 20:44
    Publicul: Nu.
  • 20:44 - 20:50
    Evelyn Glennie: Ei bine, atunci opriti-va din batut. (Rasete) Incercati din nou.
  • 20:50 - 20:56
    Incercati din nou. Zapada.
  • 20:56 - 20:58
    Vedeti, dumneavoastra sunteti atent.
  • 20:58 - 21:07
    Ploaie.Nu e rau. Nu e rau.
  • 21:07 - 21:11
    Aspectul interesant, insa, este ca am rugat un grup de copii
  • 21:11 - 21:15
    sa faca acelasi lucru, acum recent.
  • 21:15 - 21:19
    Acum -- extraordinara imaginatie, multumesc mult.
  • 21:19 - 21:22
    Insa, nici unul dintre dumneavoastra nu s-a ridicat de pe scaun
  • 21:22 - 21:24
    sa se gandeasca "Bine! Cum pot bate din palme? Ok, poate...
  • 21:27 - 21:30
    -- poate ma pot folosi de bijuterii sa creez sunete noi.
  • 21:30 - 21:34
    Poate ma pot folosi de celelalte parti ale trupului sa creez sunete noi."
  • 21:34 - 21:39
    Nici unul dintre dumneavoastra nu s-a gandit sa bata din palme in mod diferit
  • 21:39 - 21:43
    in alt fel decat a sta pe scaun si a folosi doua maini.
  • 21:43 - 21:45
    In mod similar atunci cand ascultam muzica
  • 21:45 - 21:49
    presupunem ca intra pe aici.
  • 21:49 - 21:53
    In acest fel traim muzica. Bineinteles ca nu este asa.
  • 21:53 - 21:57
    Traim tunetul -- tunet, tunet. Ganditi-va, ganditi-va, ganditi-va.
  • 21:57 - 22:04
    Ascultati, ascultati, ascultati. Acum -- ce putem face cu tunetul?
  • 22:04 - 22:09
    Imi amintesc de profesorul meu. Cand am inceput prima lectie din viata mea
  • 22:09 - 22:13
    eram pregatita, aveam bete, eram gata sa incep.
  • 22:13 - 22:18
    Si in loc sa imi spuna "OK, Evelyn, te rog. Picioarele usor departate,
  • 22:18 - 22:24
    bratele la unghi de 90 grade, betele intr-o pozitie de V
  • 22:24 - 22:27
    pastreaza atat spatiu aici, etcetera.
  • 22:27 - 22:29
    Te rog mentine-ti spatele drept, etcetera, etcetera, etcetera."
  • 22:29 - 22:33
    Probabil ca as fi devenit extrem de rigida, intepenita
  • 22:33 - 22:35
    si nu as fi fost in stare sa lovesc toba
  • 22:35 - 22:37
    pentru ca m-as fi gandit la o mie de alte lucruri. Mi-a spus
  • 22:37 - 22:42
    "Evelyn ia toba asta cu tine timp de sapte zile si ne vedem peste o saptamana".
  • 22:42 - 22:47
    Dumnezeule! Ce sa fac? Nu mai aveam nevoie de bete,
  • 22:47 - 22:49
    Nu aveam voie sa am betele cu mine.
  • 22:49 - 22:53
    Am fost nevoita sa ma uit la toba aceasta,
  • 22:53 - 22:58
    sa vad cum este construita, ce fac suruburile astea mici, ce face cordarul.
  • 22:58 - 23:05
    Am intors-o cu susul in jos, am experimentat cu corpul de lemn, am experimentat cu membrana
  • 23:05 - 23:11
    Am experimentat cu trupul meu, am experimentat cu bijuteriile,
  • 23:11 - 23:13
    am experimentat cu tot soiul de lucruri.
  • 23:23 - 23:26
    Si, evident, m-am intors cu tot felul de vanatai si lucruri de genul asta --
  • 23:26 - 23:31
    dar cu toate astea, a fost o experienta de necrezut
  • 23:31 - 23:36
    pentru ca in ce piesa muzicala o sa traiesti o astfel de experienta?
  • 23:36 - 23:40
    In ce caiet de studiu o sa traiesti o asa experienta?
  • 23:40 - 23:43
    Asa ca niciodata nu ne-am ocupat propriu-zis de caiete de studiu.
  • 23:43 - 23:46
    Spre exemplu, unul din lucrurile pe care le invatam
  • 23:46 - 23:52
    cand vrem sa devenim percutionisti, spre deosebire de alti muzicieni,
  • 23:52 - 23:56
    sunt lovituri simple, drepte, una cate una.
  • 23:59 - 24:06
    Asa. Apoi acceleram un pic, si inca un pic, si inca un pic.
  • 24:06 - 24:09
    Si asa mai departe. De ce are nevoie piesa aceasta?
  • 24:09 - 24:17
    Lovituri simple una cate una. Si de ce nu pot face asta in timp ce ascult muzica?
  • 24:17 - 24:20
    Si exact asta a facut el.
  • 24:20 - 24:25
    In mod interesant, pe masura ce am crescut, atunci cand am devenit studenta
  • 24:25 - 24:31
    la o asa-zisa "institutie muzicala", toate acestea au disparut.
  • 24:31 - 24:33
    Am fost nevoiti sa invatam din carti.
  • 24:33 - 24:37
    Si in mod constant ne intrebam de ce? De ce? Cu ce are legatura asta?
  • 24:37 - 24:41
    Eu vreau sa cant o piesa. "Ei bine, asta te va ajuta la partea de control"
  • 24:41 - 24:46
    Cum? De ce trebuie sa invat asta? Am nevoie sa o leg de o melodie.
  • 24:46 - 24:49
    Stiti. Am nevoie sa spun ceva.
  • 24:49 - 24:51
    De ce exersez grupuri de patru lovituri?
  • 24:55 - 25:00
    Este oare doar pentru controlul mai bun al betelor? De ce fac asta?
  • 25:00 - 25:03
    Imi trebuie un motiv
  • 25:03 - 25:08
    si motivul trebuie sa fie ceva ce pot transmite prin muzica.
  • 25:08 - 25:13
    Si transmitand ceva prin muzica, ce in esenta este sunet
  • 25:13 - 25:18
    putem transmite tot soiul de lucruri catre tot soiul de oameni.
  • 25:18 - 25:21
    Dar nu vreau sa imi asum responsabilitatea pentru bagajul dumneavoastra emotional.
  • 25:21 - 25:23
    Acesta este la latitudinea dumneavoastra atunci cand intrati intr-o sala.
  • 25:23 - 25:29
    Pentru ca acesta determina ce si cum ascultam.
  • 25:29 - 25:35
    Poate sunt trista, sau vesela, sau exuberanta sau furioasa atunci cand cant
  • 25:35 - 25:37
    anumite melodii, dar nu vreau neaparat
  • 25:37 - 25:41
    ca voi sa simtiti acelasi lucru.
  • 25:41 - 25:44
    Asa ca, va rog, data viitoare cand mergeti la un concert
  • 25:44 - 25:51
    permiteti trupului vostru sa se deschida, permiteti trupului vostru sa fie o camera de rezonanta
  • 25:51 - 25:56
    Intelegeti ca nu veti trai acelasi sentiment ca si intrepretul.
  • 25:56 - 26:00
    Intrepretul este, de fapt, cel mai prost pozitionat pentru a percepe sunetul
  • 26:00 - 26:06
    el aude zgomotul la contactul batului cu toba,
  • 26:06 - 26:10
    sau al ciocanelului cu lemnul, sau al arcusului cu coarda, etcetera.
  • 26:10 - 26:14
    Sau suflul care da nastere sunetului alamei si al suflatorilor.
  • 26:14 - 26:16
    Ei traiesc sunetul brut acolo.
  • 26:16 - 26:20
    Si totusi experimenteaza ceva atat de pur
  • 26:20 - 26:24
    inainte ca sunetul sa ia nastere.
  • 26:24 - 26:30
    Va rog observati viata sunetului dupa prima lovitura propriu-zisa
  • 26:30 - 26:37
    sau dupa prima suflare. Ganditi-va la intreaga calatorie a acelui sunet
  • 26:37 - 26:41
    in acelasi fel in care imi doresc sa ma gandesc la intregul drum
  • 26:41 - 26:46
    al acestei conferinte, spre deosebire de a ma gandi ca abia am ajuns aseara.
  • 26:46 - 26:50
    Sper sa putem imparti unul sau doua lucruri pe masura ce ziua merge mai departe.
  • 26:50 - 26:53
    Va multumesc foarte mult ca m-ati primit!
  • 26:53 - 27:03
    (Aplauze)
Title:
Evelyn Glennie ne invata cum sa ascultam
Speaker:
Evelyn Glennie
Description:

In aceasta demonstratie inaltatoare, percutionista surda Evelyn Glennie ne arata ca a asculta muzica inseamna mult mai mult decat a permite undelor sonore sa ne patrunda urechile.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
31:51
Matei Alecu added a translation

Romanian subtitles

Revisions