총기난사범이 될 뻔 했습니다|애론 스타크(Aaron Stark) | TEDxBoulder
-
0:06 - 0:08저는 총기난사범이 될뻔한 사람입니다.
-
0:09 - 0:131996년 콜로라도주 덴버에서,
저는 노스하이스쿨의 학생이었습니다. -
0:13 - 0:17고통과 분노로 가득한 시기에
정말 잔인한 범죄를 저지를 뻔했습니다. -
0:19 - 0:21자라면서 , 어릴 때
-
0:21 - 0:24어둠과 고요에 이상한 편안함이
있다는 것을 알았습니다. -
0:25 - 0:26언제나 새로온 아이였습니다.
-
0:26 - 0:29부모님은 폭력적이고
공격적인 마약중독자였습니다. -
0:29 - 0:32항상 여기저기 옮겨다녔고,
저는 3, 40개의 학교를 다녔습니다. -
0:32 - 0:35거의 매주 새로운 학교를 다녔죠.
-
0:35 - 0:37새벽 네시에 경찰이
출동하는 소리에 일어나서 -
0:37 - 0:41학교는 몇 주 다니지도 못하고
전국을 도망다니고 -
0:41 - 0:43그리고 며칠 후면 그 짓을
또 계속 반복해야 했죠. -
0:44 - 0:50불안정한 가정환경을 가졌기 때문에
저는 계속 새로운 아이였습니다. -
0:50 - 0:54거의 샤워를 하지 못했기도 했고,
깨끗한 옷이 없어서 -
0:54 - 0:56제 몸에서 악취가 나는 것을
어찌할 수 없었습니다. -
0:57 - 1:00제 모든 옷은 더럽고 헤졌습니다.
-
1:00 - 1:02비만 문제도 있었습니다.
저는 똑똑했습니다. -
1:02 - 1:05사람들이 만화책 좋아하는 아이들을
안 좋아하던 시기에 -
1:05 - 1:07만화책을 좋아했습니다.
-
1:07 - 1:11그래서 새로운 학교를 갈 때마다,
불량배들의 괴롭힘을 받았습니다. -
1:11 - 1:14그들은 다가와서 마치 제가
고래인 것 마냥 작살을 던졌습니다. -
1:14 - 1:17제가 뚱뚱하다며 제 머리에
음식을 버리기도 했습니다. -
1:17 - 1:21괴롭힘은 학교에서 그치지 않았습니다.
집에서도 자주 일어났습니다. -
1:21 - 1:25제 삶의 모든 사람들은
저는 쓸모없다고 말했습니다. -
1:25 - 1:28쓸모없다는 소리를
스스로가 믿을 만큼 자주 듣게 되면 -
1:28 - 1:32다른 사람들 전부 그렇게 생각하게 만들만큼
어떤 것이든 할 수 있게 됩니다. -
1:32 - 1:36저를 둘러싼 그 어둠을 이불 삼아
덮었습니다. 방패로 삼았습니다. -
1:36 - 1:39저랑 뜻이 같은 주위의 몇명을 제외하고는
모두를 멀어지게 했습니다. -
1:39 - 1:42삶에는 좋은 사람도 나쁜 사람도
있다고 항상 들어왔습니다. -
1:42 - 1:43저는 분명 나쁜 사람이었죠.
-
1:43 - 1:46그래서 뻔한 일을 한 것 같습니다.
-
1:46 - 1:48그래서 저는 삐뚤어지기 시작했습니다.
-
1:48 - 1:5112살, 13살 쯤, 저는 헤비메탈
음악에 빠졌습니다. -
1:51 - 1:54콘서트에 가면 격하게 춤췄습니다.
-
1:55 - 1:58학대는 끝날 것 같지 않았습니다.
-
2:00 - 2:0214살, 15살 쯤에는
자해에 이르렀습니다. -
2:02 - 2:06왜냐면 삶의 주변에는
언제나 극단적인 것들뿐이었고 -
2:06 - 2:08그걸 통제할 수 없었습니다.
-
2:08 - 2:11그래서 저는 통제하는 법을 찾아야했고,
-
2:11 - 2:12손목을 그었습니다.
-
2:12 - 2:15지금도 그 상처가 여기 남아있습니다.
-
2:16 - 2:1815, 16살 쯤에는
노숙자가 되었습니다. -
2:18 - 2:20부모님이 취해서 싸우는 것을
저는 견디지 못했고 -
2:20 - 2:22부모님은 그런 저를 쫓아냈습니다.
-
2:22 - 2:24그래서 거리에서 지내게 됐습니다.
-
2:24 - 2:26제 친구들은 전부
멀리 했던 것 같습니다. -
2:26 - 2:29물건을 훔치거나 거짓말을 하면서
그들을 멀리했습니다. -
2:29 - 2:32부모님에게서 배운 사람들을 대하는 법을
최선을 다해서 했습니다. -
2:32 - 2:34사람을 대하는 법으로는
완전히 틀린 건데도요. -
2:34 - 2:37하지만 전 몰랐습니다.
저는 그저 배운대로 했을 뿐이에요. -
2:38 - 2:41마침내, 16살, 저는 제 절친의
헛간에서 지냈습니다. -
2:41 - 2:45제가 물건을 훔치고 거짓말을 하면서
밀쳐냈던 그 친구 말입니다. -
2:45 - 2:48천정이 활짝 열린 헛간에서
-
2:48 - 2:51몇 달간 방치되서
먼지와 거미줄로 뒤덮인 의자 위에 -
2:51 - 2:55앉아서 쏟아지는 비를 맞으며
-
2:55 - 2:57저는 한 쪽팔이 피범벅이 된채
거기 앉아 있었습니다. -
2:57 - 3:01그리고 뭔가 하지 않으면 자살에
이르게 될 거라고 생각했습니다. -
3:02 - 3:05그래서 제가 생각해 낼수 있는
유일한 일을 하게 됩니다. -
3:05 - 3:08전화번호부를 뒤져서
사회복지센터에 전화를 걸었습니다. -
3:08 - 3:10그래서 사회복지센터를 가게 됐죠.
-
3:10 - 3:14슬프게도, 저를 불러 앉혀놓고,
저희 엄마를 불렀습니다. -
3:14 - 3:18제 삶의 고통의 가장
큰 원인인 사람을요. -
3:18 - 3:20평생을 공무원, 경찰들이랑 얘기하고
-
3:20 - 3:23이 곳 저곳을 도망 다녔기에
-
3:23 - 3:26엄마는 제가 거짓말을 하고 있다고
믿게끔 하려면 -
3:26 - 3:27어떻게 해야 하는지
너무 잘 알고 있었습니다. -
3:27 - 3:30관심받고 싶어서 연기하는 거라고요.
-
3:30 - 3:33그래서 그들은 저를 엄마와 함께
집으로 보냈습니다. -
3:33 - 3:36그래서 그들이 엄마와 저를
집으로 보내자마자, 엄마는 제게 -
3:36 - 3:40"다음번엔 더 잘해야 될 거다.
안그럼 내가 면도날을 사 줄 테니까" -
3:40 - 3:43그 순간, 제 마음은 산산조각 났습니다.
-
3:43 - 3:46제가 오랫동안 지켜봐왔던
그 어둠속으로, 저는 내달렸습니다. -
3:46 - 3:48저는 더 살아야 할 이유가 없었습니다.
-
3:48 - 3:50말그대로 잃을 게 없었습니다,
-
3:50 - 3:53아무것도 잃을 게 없을 땐
정말 무엇이든 할 수 있게 됩니다. -
3:53 - 3:56정말 끔찍한 생각이죠.
-
3:57 - 3:59저는 제 극도의 분노와 화를
-
3:59 - 4:02표현하는 방법으로
-
4:02 - 4:03총을 선택하게 됩니다.
-
4:03 - 4:06제가 다니던 학교나 마트의 푸드코트를
공격하려고 했었죠. -
4:06 - 4:08어느 것이든 상관 없었습니다.
-
4:08 - 4:11사람이 있는 곳이면 됐습니다.
경비원의 수는 적고 짧은 시간에 -
4:11 - 4:14많은 사상자를 내면 됐습니다.
-
4:14 - 4:17그래서 그 두곳이 적절한 후보였습니다.
-
4:17 - 4:19그래서 제가 실제로 총을 갖는 것보다
더 나은 이야기를 했으면 좋겠지만 -
4:19 - 4:21그러나 결국엔 같은 이야기입니다.
-
4:21 - 4:24노스 덴버의 학교들에게 불량배들이
주요 골치거리이던, -
4:24 - 4:2890년대 중반에, 저희 학교 근처에도
불량배들이 있었는데, -
4:29 - 4:33그 친구가 저를 보고, 우리 가족을 안다며
마약을 판 적이 있다고 했죠. -
4:33 - 4:36그는 제가 학교를 안 다닌다고 생각했어요.
저는 학교에 다니고 있었는데요. -
4:36 - 4:38그는 제가 마약 단속 경찰,
그런 게 아닌걸 알고 있었고 -
4:38 - 4:42제 이름 말고는 아무 것도 몰랐습니다.
더 이상도 필요 없었습니다. -
4:42 - 4:45그들은 항상 총에 대해 얘기해서,
구매처를 알고 있음을 알았습니다. -
4:45 - 4:48제가, "야, 나 총 하나 구해 줄 수 있어?" 하자,
"그럼 대마초 1온스면 돼"라고 했고, -
4:48 - 4:49저는 "3일만 시간을 줘" 라고 했죠.
-
4:49 - 4:51그게 전부였습니다.
-
4:51 - 4:54사람들을 많이 죽일 수 있도록,
총을 갖기만을 기다렸습니다. -
4:55 - 4:58그러나 감사하게도,
그 어둠속에서 혼자가 아니었습니다. -
4:58 - 5:01저를 살려줬던 그 절친이
제가 헛간에서 자고 있을 때, -
5:01 - 5:04제가 거기 있는 것을 발견했습니다.
-
5:04 - 5:06제가 그 친구에게서
물건을 훔치고 거짓말을 하고 -
5:06 - 5:09모든 걸 망쳤음에도 불구하고
-
5:09 - 5:13그는 신경쓰지 않았습니다. 그는 저를 데리고
들어와서 친절함을 베풀었습니다. -
5:13 - 5:14작은 행동이었지만
-
5:14 - 5:17흔한 과잉친절 예를 들면
-
5:17 - 5:19"제가 뭐 도와드릴 게 없을까요?"
-
5:19 - 5:21"제가 도움이 될만한게 있을까요?"
-
5:21 - 5:23"도와드릴까요?"
같은 게 아니었습니다. -
5:23 - 5:25그냥 제 옆에 앉아 있는 것이었어요.
-
5:25 - 5:27"야, 밥 먹을래? 영화나 보러 가자."
-
5:27 - 5:31그냥 평범한 화요일 처럼 행동했어요.
저를 평범한 사람처럼 대해줬습니다. -
5:31 - 5:35스스로도 인간답지 못하다고 느낄 때,
누군가 당신을 사람답게 대하면 -
5:35 - 5:38여러분의 삶을 바꿔놓을 겁니다.
그것이 제게 일어난 일입니다. -
5:39 - 5:43그의 친절함은 그 날 잔인한 범죄를
저지를 뻔한걸 막았습니다. -
5:43 - 5:47여러분이 만약 사랑의 손길이 필요한
사람을 보게된다면, 베푸세요. -
5:47 - 5:49누군가 사랑받아 마땅하다고
느낀다면 사랑하세요. -
5:49 - 5:51왜냐면 그들이 바로
가장 사랑이 절실한 사람들이니까요. -
5:51 - 5:53그리고 여러분이 그들을 돕는 만큼
여러분도 도움 받을 겁니다. -
5:53 - 5:57우리는 선생님들을 공격하고,
학교의 위협이 될만한 아이들을 경계하고, -
5:57 - 6:00그들을 FBI에 넘기는 풍조의
-
6:00 - 6:02위험한 시대에 살고 있습니다.
-
6:02 - 6:0525년전 어릴 적 외롭고,
우울하고, 학대받던 -
6:05 - 6:08상처받은 채로 앉아있던
저와같은 상황의 아이들을 보고 -
6:08 - 6:10사람들이 그 아이들이 사회의
위협적인 존재라고 생각하면 -
6:10 - 6:12어떻게 될까요?
-
6:12 - 6:14아마 그 아이를 FBI에 넘겨서
-
6:14 - 6:16단 한 사람이 그 아이가
문제가 있다고 생각했다고 해서 -
6:16 - 6:20한달 간의 고통이
평생의 법적 문제가 될 겁니다. -
6:20 - 6:23그 아이를 위협요소라고 생각하는 대신에
-
6:23 - 6:24그 아이가 여러분이
속한 곳에 데려올 수 있는 -
6:24 - 6:27친구라고 생각하고 바라봐 보세요.
-
6:27 - 6:30그에게 평범한 화요일을 보여주세요.
그에게 그는 가치있음을 보여주세요. -
6:30 - 6:34아무리 극심한 고통에 있다하더라도,
그 끝에는, 동굴의 끝에는 빛이있기에 -
6:34 - 6:37버텨낼 수 있음을 보여주세요.
-
6:38 - 6:39저는 그 빛을 찾았거든요.
-
6:39 - 6:42저는 행복한 가정을 이뤘습니다.
4명의 자녀를 둔 아빠입니다. -
6:42 - 6:44저의 아내와 딸들도
이 자리에 있습니다. -
6:44 - 6:46(박수)
-
6:56 - 6:58그리고 그보다도
-
6:58 - 7:01제 삶을 구해준 친구,
그 친구도 이 자리에 있습니다. -
7:01 - 7:03우정은 정말로 영원하거든요.
-
7:03 - 7:05(박수)
-
7:10 - 7:14우리는 사랑받아 마땅한 사람들에게
사랑을 베풀어야 합니다. -
7:14 - 7:16감사합니다.
-
7:16 - 7:18(박수)
- Title:
- 총기난사범이 될 뻔 했습니다|애론 스타크(Aaron Stark) | TEDxBoulder
- Description:
-
그의 삶을 영원히 바꿔놓을 작은 친절이 있기까지, 애론 스타크는 고통스럽고, 폭력적인 환경 속에서 범죄의 길을 걷고 있었다. 비록 삶이 아무리 어두워 보일지라도, 빛이 다가오고 있음을, 우리는 혼자가 아님을 사람들에게 알리는 게 나의 임무이다.
이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. 자세히 알아보기 https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:29
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Jihyeon J. Kim rejected Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Dasol Park accepted Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder | ||
Dasol Park declined Korean subtitles for I was almost a school shooter | Aaron Stark | TEDxBoulder |