Новата бионика, позволяваща ни да тичаме, да се катерим и да танцуваме
-
0:01 - 0:04Гледайки дълбоко навътре в природата
-
0:04 - 0:07през увеличителното стъкло на науката,
-
0:07 - 0:09дизайнерите извличат принципи,
-
0:09 - 0:11процеси и материали,
-
0:11 - 0:15които формират самата основа
на дизайнерската методология. -
0:15 - 0:18От изкуствени конструкции, наподобяващи
-
0:18 - 0:20биологични материали,
-
0:20 - 0:24до изчислителни методи, които
подражават на невронни процеси, -
0:24 - 0:27природата направлява дизайна.
-
0:27 - 0:30Дизайнът също направлява природата.
-
0:30 - 0:32В области като генетика,
регенеративна медицина -
0:32 - 0:34и синтетична биология
-
0:34 - 0:36дизайнерите отглеждат нови технологии,
-
0:36 - 0:41за които природата не се е
сетила или не е предвидила. -
0:41 - 0:45Биониката изследва взаимодействието
-
0:45 - 0:47между биологията и дизайна.
-
0:47 - 0:51Както виждате, моите крака са бионични.
-
0:51 - 0:54Днес ще ви разкажа човешки истории
-
0:54 - 0:57за бионичното интегриране,
-
0:57 - 0:59как електромеханиката, прикачена към тялото
-
0:59 - 1:02и имплантирана в него
-
1:02 - 1:04започва да преодолява пропастта
-
1:04 - 1:07между инвалидността и способността,
-
1:07 - 1:10между човешката ограниченост
-
1:10 - 1:12и човешкия потенциал.
-
1:12 - 1:16Биониката определи моята телесност.
-
1:16 - 1:19През 1982 и двата ми крака бяха ампутирани
-
1:19 - 1:21поради увреждане на тъканите от измръзване
-
1:21 - 1:24получено при злополука по
време на планинско катерене. -
1:24 - 1:26По това време аз не гледах на тялото си
-
1:26 - 1:28като на счупено.
-
1:28 - 1:31Разсъждавах, че едно човешко същество
-
1:31 - 1:33никога не може да бъде пречупено.
-
1:33 - 1:36Разбита е технологията.
-
1:36 - 1:39Тя е неадекватна.
-
1:39 - 1:42Тази проста но мощна идея
-
1:42 - 1:44беше призив да запретна ръкави
-
1:44 - 1:46и разработя технология
-
1:46 - 1:49за отстраняване на собствената ми увреденост
-
1:49 - 1:52и в крайна сметка уврежданията на другите.
-
1:52 - 1:55Започнах с разработване
на специализирани крайници, -
1:55 - 1:57позволяващи ми да се върна
-
1:57 - 1:59към вертикалния свят на
скалното и ледено катерене. -
1:59 - 2:02Осъзнах бързо, че изкуствената
част от моето тяло -
2:02 - 2:04е ковка,
-
2:04 - 2:08способна да приеме всяка форма,
всяка функция. -
2:08 - 2:11Празен лист, чрез който да създам
-
2:11 - 2:15може би структури, които
биха могли да надхвърлят -
2:15 - 2:17биологичната дееспособност.
-
2:17 - 2:19Направих височината си регулируема.
-
2:19 - 2:21Можех да съм нисък, само 1,5 м.
или висок, колкото пожелая. -
2:21 - 2:24(Смях)
-
2:24 - 2:27Така че когато бях потиснат,
-
2:27 - 2:31несигурен, можех да увелича височината си,
-
2:31 - 2:33а когато бях уверен и учтив,
-
2:33 - 2:35можех да се смаля с едно деление,
-
2:35 - 2:37за да дам шанс на конкурентите си.
-
2:37 - 2:41(Смях) (Аплодисменти)
-
2:41 - 2:43Клинообразните стъпала ми позволяваха
да се катеря -
2:43 - 2:45по стръмни скални цепнатини,
-
2:45 - 2:47където човешкото стъпало не може да проникне,
-
2:47 - 2:49а стъпалата с шпайкове
ми позволяваха да се катеря -
2:49 - 2:51по вертикални ледени стени
-
2:51 - 2:55без някога да почувствам мускулна умора в краката.
-
2:55 - 2:58Чрез технологична иновация
-
2:58 - 3:00аз се върнах в моя спорт по-здрав и по-добър.
-
3:00 - 3:03Технологията елиминира моето увреждане
-
3:03 - 3:05и ми даде нова катераческа сила.
-
3:05 - 3:07Като млад човек си представях един бъдещ свят,
-
3:07 - 3:09където технологията е толкова напреднала,
-
3:09 - 3:11че може да избави света от инвалидност,
-
3:11 - 3:13един свят, в който невронните
импланти биха позволили -
3:13 - 3:15хората с увредено зрение да виждат,
-
3:15 - 3:17свят в който парализираните
биха могли да ходят -
3:17 - 3:20чрез телесни екзоскелети.
-
3:20 - 3:23За съжаление, поради несъвършенство
на технологиите, -
3:23 - 3:25инвалидността е широко разпространена в света.
-
3:25 - 3:28Този господин е без три крайника.
-
3:28 - 3:30Като свидетелство за текущата технология,
-
3:30 - 3:32той е извън инвалидната количка,
-
3:32 - 3:35но ние трябва да си свършим
по-добре работата в биониката -
3:35 - 3:38за да осигурим един ден пълно възстановяване
-
3:38 - 3:41за човек с такава степен на нараняване.
-
3:41 - 3:44В MIT Media Lab, ние създадохме
-
3:44 - 3:45Център за екстремна бионика.
-
3:45 - 3:47Мисията на центъра
-
3:47 - 3:50е да предложи фундаментална наука
-
3:50 - 3:53и технологична възможност, които ще позволят
-
3:53 - 3:55биомехатронен и регенеративен ремонт на хора
-
3:55 - 3:57в един широк диапазон
-
3:57 - 4:01мозъчни и телесни увреждания.
-
4:01 - 4:04Днес ще ви разкажа как функционират краката ми,
-
4:04 - 4:05как работят,
-
4:05 - 4:09като пример за работата на този център.
-
4:09 - 4:11Сега, аз се погрижих
да си обръсна краката снощи, -
4:11 - 4:14понеже знаех, че ще трябва да ви ги покажа.
-
4:14 - 4:17Биониката води до инженерство
на екстремни интерфейси -
4:17 - 4:20Има три такива в моите бионични крайници:
-
4:20 - 4:23механичен - как са прикачени крайниците
-
4:23 - 4:25към биологичното ми тяло;
-
4:25 - 4:28динамичен - как се движат като от плът и кръв;
-
4:28 - 4:29и електрически - как общуват
-
4:29 - 4:31с нервната ми система.
-
4:31 - 4:34Ще започна с механичния интерфейс.
-
4:34 - 4:37В областта на дизайна
ние все още не разбираме -
4:37 - 4:41как механично да прикачваме
устройства към тялото. -
4:41 - 4:44За мен е удивително, че дори днес
-
4:44 - 4:46една от най-зрелите, най-старите технологии
-
4:46 - 4:49в човешката история, обувката,
-
4:49 - 4:51все още ни създава мехури.
-
4:51 - 4:52Как е възможно?
-
4:52 - 4:56Ние нямаме представа как да
прикачваме неща към телата си. -
4:56 - 4:59Това е красиво лиричната дизайнерска работа
-
4:59 - 5:02на професор Нири Оксман от MIT Media Lab,
-
5:02 - 5:05показваща пространствено различни
екзоскелетни импеданси, -
5:05 - 5:07различно оцветени
-
5:07 - 5:09в този 3D отпечатан модел.
-
5:09 - 5:11Представете си бъдеще, в което облеклото
-
5:11 - 5:14е кораво и меко където имате нужда от това,
-
5:14 - 5:18когато имате нужда от това,
за оптимална опора и гъвкавост, -
5:18 - 5:20без изобщо да причинява дискомфорт.
-
5:20 - 5:23Бионичните ми крайници са прикачени
към биологичното ми тяло -
5:23 - 5:25чрез синтетични кожи
-
5:25 - 5:27с променлива твърдост,
-
5:27 - 5:32които отразяват биомеханиката на тъканта под тях.
-
5:32 - 5:33За да постигнем това отразяване,
-
5:33 - 5:35първо разработихме математически модел
-
5:35 - 5:37на биологичните ми крайници.
-
5:37 - 5:40За целта използвахме инструменти за
изобразяване като MRI (магнитен резонанс) -
5:40 - 5:42за да погледнем в тялото ми
-
5:42 - 5:44и разберем геометрията и местоположението
-
5:44 - 5:46на различните тъкани.
-
5:46 - 5:47Взехме също и роботизирани инструменти.
-
5:47 - 5:50Ето един 14-бутален кръгов механизъм,
-
5:50 - 5:53разположен около биологичния крайник.
-
5:53 - 5:55Буталата идват, намират повърхността на крайника,
-
5:55 - 5:58мерят ненатоварената му форма
-
5:58 - 5:59и след това натискат тъканта,
-
5:59 - 6:01за да измерят нейната отстъпчивост
-
6:01 - 6:03във всяка анатомична точка.
-
6:03 - 6:06Ние съчетаваме тези образна
диагностика с роботизирани данни -
6:06 - 6:07за да направим математическо описание
-
6:07 - 6:09на биологичния ми крайник, показан отляво.
-
6:09 - 6:11Вие виждате една купчина точки или възли.
-
6:11 - 6:14На всеки възел има един цвят, който
представя тъканната отстъпчивост. -
6:14 - 6:16След това правим математическа трансформация
-
6:16 - 6:18в дизайна на синтетичната кожа,
-
6:18 - 6:20показано отдясно
-
6:20 - 6:22и открихме, че е оптимално
-
6:22 - 6:25където тялото е твърдо,
синтетичната кожа да е мека, -
6:25 - 6:29където тялото е меко,
синтетичната кожа да е твърда -
6:29 - 6:30и че това отразяване е налице
-
6:30 - 6:32при всякаква тъканна отстъпчивост.
-
6:32 - 6:34С тази рамка
-
6:34 - 6:35ние произведохме бионични крайници,
-
6:35 - 6:39които са най-удобните крайници,
носени някога от мен. -
6:39 - 6:41Очевидно в бъдеще
-
6:41 - 6:44нашето облекло, обувки, скоби,
-
6:44 - 6:46нашите протези, вече няма да бъдат проектирани
-
6:46 - 6:49и произвеждани с помощта
на занаятчийски стратегии, -
6:49 - 6:52а от изпълнени с данни количествени рамки.
-
6:52 - 6:54В това бъдеще, обувките
-
6:54 - 6:57повече няма да ни образуват мехури.
-
6:57 - 7:00Ние вграждаме също така усещащи
и интелигентни материали -
7:00 - 7:01в изкуствените кожи.
-
7:01 - 7:03Това е един материал
-
7:03 - 7:06разработен от SRI International, Калифорния.
-
7:06 - 7:09Под електростатично въздействие
той променя твърдостта си. -
7:09 - 7:13Така при нулево напрежение,
материалът е съвместим. -
7:13 - 7:14Той е отпуснат като хартия.
-
7:14 - 7:16След това бутонът е натиснат,
приложено е напрежение -
7:16 - 7:20и той става твърд като дъска.
-
7:22 - 7:24Ние вградихме този материал в синтетичната кожа,
-
7:24 - 7:27която прикачва моите бионични
крайници към тялото ми. -
7:27 - 7:29Когато се разхождам тук
-
7:29 - 7:30няма напрежение.
-
7:30 - 7:32Моят интерфейст е мек и съвместим.
-
7:32 - 7:34Но натискане на бутона подава напрежение
-
7:34 - 7:35и той се втвърдява,
-
7:35 - 7:37предлагайки ми по-голяма маневреност
-
7:37 - 7:39на бионичния крайник.
-
7:39 - 7:41Ние създаваме също екзоскелети.
-
7:41 - 7:44Този екзоскелет става твърд и мек
-
7:44 - 7:46само в точните области на работния цикъл,
-
7:46 - 7:48за да защити биологичните стави
-
7:48 - 7:51от високи натоварвания и ерозия.
-
7:51 - 7:53В бъдеще ще носим екзоскелети
-
7:53 - 7:57в обикновени дейности, като бягане.
-
7:57 - 7:58Следващо: динамичият интерфейс.
-
7:58 - 8:01Как бионичните ми крайници
се движат като от плът и кръв? -
8:01 - 8:04В лабораторията ми в MIT изучаваме как хората
-
8:04 - 8:07с нормална физиология стоят, ходят и тичат.
-
8:07 - 8:09Какво правят мускулите
-
8:09 - 8:11и как ги управлява гръбначният мозък?
-
8:11 - 8:14Тази основна наука обосновава
създаваното от нас. -
8:14 - 8:16Създаваме бионични глезени, колена и бедра.
-
8:16 - 8:19Създаваме части на тялото,
започвайки от нула. -
8:19 - 8:23Бионичните крайници, които
нося се наричат BiOMs. -
8:23 - 8:27Монтирани са на близо 1000 пациента,
-
8:27 - 8:30400 от които ранени американски войници.
-
8:30 - 8:33Как работят? При сблъсък в петата,
под компютърен контрол, -
8:33 - 8:35системата управлява твърдостта,
-
8:35 - 8:38за да смекчи сътресението
от удрящия земята крайник. -
8:38 - 8:40След това в средна позиция
бионичният крайник подава -
8:40 - 8:43въртящ момент и мощност,
които да повдигнат човека -
8:43 - 8:45до ходеща позиция,
-
8:45 - 8:49подобно на работата на мускулите
в областта на прасеца. -
8:49 - 8:51Това бионично задвижване е много важно
-
8:51 - 8:53кличнично за пациентите.
-
8:53 - 8:54И така, отляво виждате бионичното устройство
-
8:54 - 8:56носено от една дама,
-
8:56 - 8:59(отдясно - пасивно устройство,
носено от същата дама, -
8:59 - 9:01което не може да подражава на
нормалната мускулна работа) -
9:01 - 9:04позволяващо ѝ да направи нещо,
-
9:04 - 9:05което всеки трябва да може да направи:
-
9:05 - 9:07да се качва и слиза по стълбите у дома.
-
9:07 - 9:11Биониката също така дава възможност
за изключителни спортни подвизи. -
9:11 - 9:16Ето един джентълмен, тичащ нагоре по скалист път.
-
9:16 - 9:18Това е Стив Мартин, не комикът,
-
9:18 - 9:22който е загубил краката си при
бомбен атентат в Афганистан. -
9:22 - 9:25Ние създаваме и екзоскелетни структури
-
9:25 - 9:27използвайки същите принципи,
-
9:27 - 9:30които обгръщат биологичния крайник.
-
9:30 - 9:33Този джентълмен няма
-
9:33 - 9:36никакъв проблем с краката, никакво увреждане.
-
9:36 - 9:37Той има нормална физиология.
-
9:37 - 9:40Екзоскелетите прилагат
-
9:40 - 9:42въртящ момент и сила, приличащи на мускулните
-
9:42 - 9:44така че на неговите собствени
мускули не се налага да полагат -
9:44 - 9:47тези усилия.
-
9:47 - 9:50Това е първият екзоскелет в историята,
-
9:50 - 9:52който всъщност подсилва човешкото ходене.
-
9:52 - 9:55Той намалява значително метаболичните разходи.
-
9:55 - 9:58И е толкова перфектен в това подсилване,
-
9:58 - 10:00че когато нормален, здрав човек
-
10:00 - 10:01носи устройството 40 минути
-
10:01 - 10:03и го свали,
-
10:03 - 10:05неговите биологични крака
-
10:05 - 10:08му се струват абсурдно тежки и неудобни.
-
10:08 - 10:10Ние започваме епохата в която
-
10:10 - 10:11машини, прикачени към телата ни
-
10:11 - 10:13ще ни правят по-силни и по-бързи
-
10:13 - 10:15и по-ефикасни.
-
10:15 - 10:17Преминавайки към електрическия интерфейс,
-
10:17 - 10:19как бионичните ми крайници общуват
-
10:19 - 10:20с моята нервна система?
-
10:20 - 10:23През остатъчния ми крайник има електроди,
-
10:23 - 10:25мерещи електрическия пулс на мускулите ми.
-
10:25 - 10:27Това се съобщава на бионичния крайник,
-
10:27 - 10:30така че когато помисля за преместване
на несъществуващия ми крайник, -
10:30 - 10:34роботът проследява тези желания за движение.
-
10:34 - 10:35Тази диаграма показва фундаментално
-
10:35 - 10:38как се управлява бионичния крайник.
-
10:38 - 10:41Така моделираме липсващия биологичен.
-
10:41 - 10:44И открихме какви рефлекси се проявиха,
-
10:44 - 10:45как рефлексите на гръбначния мозък
-
10:45 - 10:47управляват мускулите
-
10:47 - 10:50и тази способност е вградена
-
10:50 - 10:53в чиповете на бионичния крайник.
-
10:53 - 10:55След това регулираме
-
10:55 - 10:57чувствителността на рефлекса,
-
10:57 - 10:59моделирания гръбначен рефлекс,
-
10:59 - 11:00с невронния сигнал,
-
11:00 - 11:04така че когато отпусна мускулите
в остатъчния си крайник, -
11:04 - 11:06получавам много малък въртящ момент и мощност,
-
11:06 - 11:08но колкото повече напрягам мускулите си
-
11:08 - 11:09толкова по-голям въртящ момент получавам,
-
11:09 - 11:12и мога дори да тичам.
-
11:12 - 11:13И това беше първата демонстрация
-
11:13 - 11:17на подтичваща походка под невронна команда.
-
11:17 - 11:18Усеща се страхотно.
-
11:18 - 11:22(Аплодисменти)
-
11:24 - 11:26Ние искаме да отидем една стъпка по-нататък.
-
11:26 - 11:28Искаме всъщност да затворим цикъла
-
11:28 - 11:32между човешкия и бионичния външен крайник.
-
11:32 - 11:34Правим експерименти, в които отглеждаме
-
11:34 - 11:36нерви, напречни нерви,
-
11:36 - 11:38през канали или микроканални лъчи.
-
11:38 - 11:40От другата страна на канала
-
11:40 - 11:42нервът се прикрепва към клетките,
-
11:42 - 11:45кожни клетки и мускулни клетки.
-
11:45 - 11:47В моторните канали можем да долавяме
-
11:47 - 11:49как човекът желае да се движи.
-
11:49 - 11:52Това може да се изпрати безжично до бионичния крайник,
-
11:52 - 11:54след това сензорите на бионичния крайник
-
11:54 - 11:57могат да превърнат сигнала в стимулации
-
11:57 - 12:00на съседни канали, сензорни канали.
-
12:00 - 12:02Така че когато това е напълно готово
-
12:02 - 12:04и за човешка употреба,
-
12:04 - 12:07хора като мен ще имат не само
-
12:07 - 12:10синтетични крайници, движещи се като истински,
-
12:10 - 12:14а всъщност и чувството, че те са от плът и кръв.
-
12:14 - 12:16Това видео показва Лиса Мълат
-
12:16 - 12:19малко след като ѝ бяха поставени
два бионични крайника. -
12:19 - 12:21Наистина биониката поражда
-
12:21 - 12:23дълбока промяна в живота на хората.
-
12:23 - 12:27(Видео) Лиса Мълат: Боже мой!
-
12:27 - 12:32Боже мой, не мога да повярвам!
-
12:32 - 12:36Това е точно като да имам истински крак.
-
12:36 - 12:38Сега, не започвайте да тичате.
-
12:38 - 12:40Мъж: Сега се обърнете
-
12:40 - 12:41и направете същото, ходейки нагоре.
-
12:41 - 12:43Вървете нагоре, стъпвайки от петата до пръстите,
-
12:43 - 12:45както бихте ходили нормално по земята.
-
12:45 - 12:48Опитайте да се изкачите догоре.
-
12:49 - 12:52ЛМ: Боже мой!
-
12:52 - 12:53Мъж: Тласка ли ви нагоре?
-
12:53 - 12:58ЛМ: Да! Аз даже не... Даже не мога да го опиша.
-
12:58 - 13:01Мъж: Тласка ви нагоре.
-
13:01 - 13:03Хю Хър: Следващата седмица ще посетя Центровете...
-
13:03 - 13:07(Аплодисменти) Благодаря ви, благодаря ви.
-
13:07 - 13:10Благодаря ви. Следващата седмица ще посетя
-
13:10 - 13:13Центъровете за медицински услуги (CMS)
-
13:13 - 13:15и ще се опитам да ги убедя
-
13:15 - 13:18да дадат подходящи условия
и цени в правилата си, -
13:18 - 13:20за да може тази технология да бъде достъпна
-
13:20 - 13:22за пациентите, които се нуждаят от нея.
-
13:22 - 13:28Благодаря. (Аплодисменти)
-
13:28 - 13:30Не се оценява, но над половината
-
13:30 - 13:32от населението на света
-
13:32 - 13:34страда от някаква форма на когнитивно,
-
13:34 - 13:36емоционално, сензорно или двигателно заболяване
-
13:36 - 13:38и поради калпава технология
-
13:38 - 13:41твърде често заболяванията водят до увреждане
-
13:41 - 13:43и по-лошо качество на живот.
-
13:43 - 13:45Основните нива на физиологична функция
-
13:45 - 13:48трябва да са част от човешките ни права.
-
13:48 - 13:50Всеки трябва да има правото
-
13:50 - 13:52да живее живот без увреждания,
-
13:52 - 13:54ако го иска:
-
13:54 - 13:57правото да живее без тежка депресия;
-
13:57 - 13:58правото да вижда любимия
-
13:58 - 14:00в случай на нарушено зрение;
-
14:00 - 14:02или правото да ходи или танцува,
-
14:02 - 14:04при парализа на крайник
-
14:04 - 14:05или ампутация на такъв.
-
14:05 - 14:09Като общество ние можем да
постигнем тези човешки права -
14:09 - 14:11ако приемем тезата,
-
14:11 - 14:15че хората не са инвалиди.
-
14:15 - 14:18Човек не може да бъде пречупен.
-
14:18 - 14:21Нашата изградена среда, нашите технологии
-
14:21 - 14:23са разбити и увредени.
-
14:23 - 14:26Не е нужно ние, хората, да
приемамаме ограниченията си, -
14:26 - 14:28като можем да се издигнем над уврежданията
-
14:28 - 14:30чрез технологична иновация.
-
14:30 - 14:32Наистина, чрез фундаментален напредък
-
14:32 - 14:34в биониката през този век
-
14:34 - 14:36ние ще поставим технологичните основи
-
14:36 - 14:38на едно нараснало човешко познание
-
14:38 - 14:41и ще сложим край на уврежданията.
-
14:41 - 14:43Бих искал да завърша с още една история,
-
14:43 - 14:45една красива история,
-
14:45 - 14:48историята на Ейдриан Хаслет-Дейвис.
-
14:48 - 14:50Ейдриан загуби своя ляв крак
-
14:50 - 14:53в терористичната атака в Бостън.
-
14:53 - 14:54Аз я срещнах, когато бе направена тази снимка,
-
14:54 - 14:57в болницата за рехабилитация Сполдинг.
-
14:57 - 14:59Ейдриан е танцьорка по бални (състезателни) танци.
-
14:59 - 15:02Тя диша и живее танца.
-
15:02 - 15:04Той е нейният израз, нейното изкуство.
-
15:04 - 15:07Естествено, когато загуби крака си
-
15:07 - 15:08в бостънската терористична атака,
-
15:08 - 15:11тя искаше да се върне на дансинга.
-
15:11 - 15:14След като я срещнах и закарах до дома ѝ,
-
15:14 - 15:17си казах: "Аз съм професор в MIT.
-
15:17 - 15:19Имам ресурси. Нека ѝ направим бионичен крайник,
-
15:19 - 15:23за да ѝ позволим да се върне към живота на танца."
-
15:23 - 15:25Доведох в MIT учени с опит
-
15:25 - 15:28в протезите, роботиката, машинното обучение
-
15:28 - 15:29и биомеханиката,
-
15:29 - 15:32и в изследване отнело над 200 дни,
-
15:32 - 15:33изучавахме танца.
-
15:33 - 15:37Доведохме танцьори с биологични крайници,
-
15:37 - 15:40и изучавахме как се движат,
-
15:40 - 15:43какви сили прилагат на дансинга.
-
15:43 - 15:45Взехме събраните данни
-
15:45 - 15:49и положихме фундаменталните принципи на танца,
-
15:49 - 15:50способността за рефлективен танц,
-
15:50 - 15:52После вградихме тази интелигентност
-
15:52 - 15:54в бионичния крайник.
-
15:54 - 15:56Биониката не е само да ни прави
-
15:56 - 15:57по-силни и по-бързи.
-
15:57 - 16:00Нашето изразяване, нашата човечност
-
16:00 - 16:03могат да бъдат вградени в електромеханиката.
-
16:03 - 16:06Имаше 3,5 секунди
-
16:06 - 16:08бежду бомбените взривове
-
16:08 - 16:09в бостънската терористична атака.
-
16:09 - 16:12В 3,5 секунди престъпниците и страхливците
-
16:12 - 16:15грабнаха Ейдриан от дансинга.
-
16:15 - 16:18След 200 дни ние я връщаме обратно.
-
16:18 - 16:21Няма да бъдем сплашени, повалени,
-
16:21 - 16:23унижени, завладени или спрени
-
16:23 - 16:25чрез актове на насилие.
-
16:25 - 16:29(Аплодисменти)
-
16:33 - 16:35Дами и господа, моля, позволете ми да ви представя
-
16:35 - 16:37Ейдриан Хаслет-Дейвис,
-
16:37 - 16:40нейното първо изпълнение след атаката.
-
16:40 - 16:43Тя танцува с Крисчън Лайтнер.
-
16:43 - 16:49(Аплодисменти)
-
16:54 - 17:01(Музика: "Ring My Bell" в изпълнение на Енрике Иглесиас)
-
17:39 - 17:46(Аплодисменти)
-
18:10 - 18:11Дами и господа,
-
18:11 - 18:13членовете на изследователския екип:
-
18:13 - 18:17Ейлиът Рос и Нейтън Вилагъри-Кърски.
-
18:18 - 18:20Ейлиът и Нейтън.
-
18:20 - 18:27(Аплодисменти)
- Title:
- Новата бионика, позволяваща ни да тичаме, да се катерим и да танцуваме
- Speaker:
- Хю Хър
- Description:
-
Хю Хър създава следващото поколение бионични крайници - роботизирани протези, вдъхновени от собствения дизайн на природата. Хър губи краката си в злополука при катерене преди 30 години. Сега, в качеството си на ръководител на MIT Media Lab's Biomechatronics Group, той показва своята невероятна технология в една беседа, която едновременно е и техническа и дълбоко лична - с помощта на танцьорката Ейдриан Хаслет-Дейвис, която губи левия си крак през 2013 в бомбения атентат по време на маратона в Бостън и танцува за първи път оттогава на сцената на TED.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:00
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance |