vimeo.com/ .../436622395
-
0:00 - 0:02Hola, soy Beth Haller.
-
0:02 - 0:08Enseño Comunicación de Masas
en la Universidad de Towsen, Maryland. -
0:08 - 0:13Allí y en otros campus, también
enseño Estudios de Discapacidad. -
0:14 - 0:19En la Universidad de la Ciudad,
Nueva York, enseño los estudios de ellos. -
0:19 - 0:23Enseño en la Universidad York,
Toronto, sus programas. -
0:23 - 0:27En Texas, Arlington enseño
los estudios de la universidad. -
0:28 - 0:33Así que investigo
desde comienzos de los 90 -
0:33 - 0:36la representación de las personas
con discapacidad en los medios. -
0:36 - 0:39Tengo una relación única con el ADA
-
0:39 - 0:44porque hice mi tesis sobre cómo
lo cubrieron los medios. -
0:44 - 0:48Antes de ir a la U. de Temple, Filadelfia,
para obtener mi doctorado, -
0:48 - 0:53estaba en la U. de Maryland College Park
para obtener mi máster -
0:55 - 0:58y empecé en 1989,
-
0:58 - 1:01y hay una razón para todos estos
números (risas) estas fechas, -
1:01 - 1:06y en 1988, cuando tuvo lugar el movimiento
Deaf President Now algo pasó -
1:06 - 1:11en la U. de Gallaudet en DC,
y pienso. en algún lugar de mi mente -
1:11 - 1:17Sabía qué pasaba ya que era periodista
antes de convertirme en académico. -
1:17 - 1:25Cuando empecé en College Park en 1989
termine haciendo un artículo para la clase -
1:25 - 1:30sobre un estudiante sordo en Gallaudet
y me interesé mucho en la comunidad sorda. -
1:30 - 1:32hay una gran comunidad sorda
en el área del DC. -
1:32 - 1:36Terminé haciendo mi tesis de maestría
sobre la representación de esa comunidad -
1:36 - 1:39antes, durante y después
del Deaf President Now -
1:39 - 1:42en el New York Times
y el Washington Post -
1:42 - 1:45y ese fue un punto de partida.
-
1:45 - 1:51Me fui de College Park en 1991.
y el ADA acababa de ser aprobado -
1:51 - 1:54y cuando llegué a Temple
para empezar a trabajar en mi doctorado, -
1:54 - 1:57Sabía que quería seguir trabajando
en. el área de la discapacidad -
1:57 - 2:01y teníamos esta ley sobre los derechos
en discapacidad recién aprobada. -
2:02 - 2:06Lo recuerdo más como un foco
de mi investigación -
2:06 - 2:11porque no recuerdo haber visto
la cobertura el día que sucedió en 1990, -
2:11 - 2:17pero recuerdo haber visto todas las coberturas
porque era el tema -
2:17 - 2:19de mi tesis.
-
2:19 - 2:24Así que fue muy interesante mirarlas
como académica -
2:24 - 2:29y verlo suceder y luego no (risas)
-
2:29 - 2:30a medida que pasaba el tiempo.
-
2:30 - 2:33Así que mi tesis se basó
en cómo los medios masivos -
2:36 - 2:41todas las revistas de noticias
y los principales periódicos lo vieron. -
2:42 - 2:46Así que terminé mi tesis en el 94
y me gradué en el 95, -
2:46 - 2:53eran los primeros tiempos del ADA
y todavía no se implementaba -
2:53 - 2:58porque otorgaron varios años
para su cumplimiento, -
2:58 - 3:04pero como los años pasaban
era interesante ver cómo las cosas -
3:04 - 3:06no estaban pasando.
-
3:06 - 3:09Y lo que todos pensábamos
que iba a pasar era: -
3:09 - 3:12que el Congreso iba a pasar
esta ley de derechos para discapacidad -
3:12 - 3:16y la gente la seguiría
porque ahora era una ley federal -
3:16 - 3:19no discriminar por discapacidad,
-
3:19 - 3:22pero eso no es lo que pasó (risas).
-
3:22 - 3:30Y desde el punto de vista de los medios
esto hizo daño al ADA porque... -
3:30 - 3:34e incluso tuve esta conversación
con académicos de Estudios en Discapacidad -
3:34 - 3:38activistas de derechos de la discapacidad,
porque creo que pensaron -
3:38 - 3:41de la misma manera:
que ahora es ley y todo estará bien, -
3:41 - 3:48y los medios tenían en su historial
una cobertura tan mala -
3:48 - 3:54que los activistas pensaron
que podrían evitarlo y todo estaría bien, -
3:54 - 3:56y que no necesitaban los medios para nada.
-
3:57 - 4:01Aquí aparezco yo y voy a las reuniones
de la Sociedad de Estudios de Discapacidad -
4:01 - 4:07a principios de los 90,
comienzo a presentar mi tesis. -
4:07 - 4:10y aun la comunidad de discapacitados
en esos primeros años luego del ADA -
4:10 - 4:14no entendían por qué los medios
eran importantes. -
4:14 - 4:17Porque recuerdo estar presenta
en una conferencia, -
4:17 - 4:21una de estudios de discapacidad
y la gente venía y me decía: -
4:21 - 4:26"Es muy lindo que trabajes en los medios,
pero tenemos cosas más importantes -
4:26 - 4:31con las que lidiar: conseguir trabajos,
una educación apropiada, -
4:31 - 4:35sacar a la gente de las casas de ancianos"
Yo le respondía a todos: -
4:35 - 4:41"¿Como creen que van a lograrlo
sino divulgan la información -
4:41 - 4:44con la opinión pública?,
sino pueden cambiar la opinión pública, -
4:44 - 4:47¿cómo van a lograr
hacer esas cosas? -
4:47 - 4:50Y, ¿cómo se cambia la opinión pública?
Dando un discurso apropiado en los medios" -
4:50 - 4:52Hay investigaciones sobre
los Estudios en Discapacidad -
4:52 - 4:59y activistas en discapacidad
que hablan de esto desde el 2000, -
4:59 - 5:04usaron una estrategia equivocada
luego del ADA -
5:04 - 5:08y decidieron que como había sucedido
se iba a implementar. -
5:08 - 5:12"Pueden seguir adelante",
pero se mezcló el asunto del discurso -
5:12 - 5:19y controlaban el mensaje
-
5:19 - 5:24que estaba en los medios
unos cuantos años después del ADA. -
5:24 - 5:28
-
5:28 - 5:34
-
5:34 - 5:39
-
5:39 - 5:42
-
5:42 - 5:45
-
5:45 - 5:49
-
5:49 - 5:52
-
5:52 - 5:57
-
5:57 - 6:01
-
6:01 - 6:07
-
6:07 - 6:09
-
6:09 - 6:14
-
6:14 - 6:20
-
6:20 - 6:24
-
6:24 - 6:30
-
6:30 - 6:35
-
6:36 - 6:42
-
6:42 - 6:44
-
6:45 - 6:52
-
6:52 - 6:53
-
6:53 - 6:59
-
6:59 - 7:03
-
7:03 - 7:07
-
7:07 - 7:13
-
7:14 - 7:20
-
7:20 - 7:23
-
7:23 - 7:24
-
7:24 - 7:29
-
7:29 - 7:35
-
7:35 - 7:40
-
7:41 - 7:45
-
7:45 - 7:50
-
7:50 - 7:53
-
7:54 - 8:00
-
8:00 - 8:03
-
8:03 - 8:10
-
8:10 - 8:12
-
8:14 - 8:18
-
8:18 - 8:26
-
8:26 - 8:31
-
8:31 - 8:35
-
8:35 - 8:41
-
8:41 - 8:50
-
8:50 - 8:56
-
8:56 - 9:03
-
9:03 - 9:07
-
9:07 - 9:12
-
9:12 - 9:16
-
9:16 - 9:19
-
9:19 - 9:24
-
9:24 - 9:28
-
9:28 - 9:34
-
9:34 - 9:36
-
9:36 - 9:40
-
9:40 - 9:42
-
9:42 - 9:46
-
9:46 - 9:50
-
9:50 - 9:53
-
9:54 - 9:59
-
9:59 - 10:05
-
10:05 - 10:08
-
10:08 - 10:11
-
10:11 - 10:16
-
10:16 - 10:21
-
10:21 - 10:26
-
10:26 - 10:30
-
10:30 - 10:35
-
10:35 - 10:38
-
10:38 - 10:43
-
10:43 - 10:48
-
10:48 - 10:53
-
10:53 - 10:58
-
10:58 - 11:02
-
11:02 - 11:07
-
11:07 - 11:08
-
11:08 - 11:15
-
11:15 - 11:21
-
11:21 - 11:26
-
11:26 - 11:33
-
11:33 - 11:37
-
11:37 - 11:40
-
11:40 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:49 - 11:54
-
11:54 - 11:58
-
11:58 - 12:02
-
12:02 - 12:06
-
12:06 - 12:11
-
12:11 - 12:13
-
12:13 - 12:16
-
12:16 - 12:17
-
12:17 - 12:23
-
12:23 - 12:29
-
12:29 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:37 - 12:43
-
12:43 - 12:47
-
12:47 - 12:51
-
12:51 - 12:57
-
12:57 - 13:01
-
13:01 - 13:05
-
13:05 - 13:11
-
13:11 - 13:15
-
13:15 - 13:19
-
13:19 - 13:23
-
13:23 - 13:25
-
13:25 - 13:30
-
13:30 - 13:35
-
13:35 - 13:42
-
13:42 - 13:45
-
13:45 - 13:49
-
13:49 - 13:53
-
13:53 - 13:58
-
13:58 - 14:03
-
14:03 - 14:10
-
14:10 - 14:16
-
14:16 - 14:20
-
14:20 - 14:27
-
14:27 - 14:34
-
14:34 - 14:39
-
14:39 - 14:44
-
14:44 - 14:51
-
14:52 - 14:56
-
14:56 - 15:01
-
15:01 - 15:04
-
15:06 - 15:10
-
15:10 - 15:12
-
15:14 - 15:16
-
15:16 - 15:21
-
15:21 - 15:27
-
15:27 - 15:31
-
15:31 - 15:34
-
15:34 - 15:38
-
15:38 - 15:40
-
15:40 - 15:50
-
15:50 - 15:55
-
15:55 - 15:59
-
15:59 - 16:03
-
16:03 - 16:07
-
16:07 - 16:12
-
16:12 - 16:16
-
16:16 - 16:21
-
16:21 - 16:26
-
16:26 - 16:30
-
16:30 - 16:36
-
16:36 - 16:39
-
16:39 - 16:47
-
16:47 - 16:51
-
16:51 - 16:55
-
16:55 - 17:00
-
17:00 - 17:05
-
17:05 - 17:09
-
17:10 - 17:13
-
17:13 - 17:18
-
17:18 - 17:22
-
17:22 - 17:25
-
17:25 - 17:30
-
17:30 - 17:32
-
17:34 - 17:38
-
17:38 - 17:41
-
17:41 - 17:47
-
17:47 - 17:51
-
17:51 - 17:59
-
17:59 - 18:05
- Title:
- vimeo.com/ .../436622395
- Video Language:
- English
- Team:
- ABILITY Magazine
- Duration:
- 18:05
Marcela published Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela published Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 | ||
Marcela edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436622395 |