Return to Video

Jacqueline Novogratz habla sobre el capital paciente

  • 0:01 - 0:03
    Realmente es un honor es un honor estar aquí, y como dijo Chris,
  • 0:03 - 0:06
    van más de veinte años desde que comencé a trabajar en África.
  • 0:06 - 0:12
    Mi primera introducción fue en el aeropuerto de Abiyán una calurosa mañana en la Costa de Marfil.
  • 0:12 - 0:16
    Acababa de dejar Wall Street, cortarme el cabello para parecerme a Margaret Mead,
  • 0:16 - 0:18
    regalado casi todas mis posesiones
  • 0:18 - 0:20
    y llegado con todo lo esencial--
  • 0:20 - 0:22
    algunas poesías, un poco de ropa y, por supuesto, una guitarra--
  • 0:22 - 0:24
    porque iba a salvar el mundo
  • 0:24 - 0:30
    y pensaba que sólo empezaría con el continente africano.
  • 0:30 - 0:34
    Pero literalmente dentro de días de haber llegado, se me hizo entender por un grupo de mujeres de África Occidental,
  • 0:34 - 0:39
    en términos nada inciertos, que los africanos no querían a nadie que los salvara,
  • 0:39 - 0:41
    muchas gracias, y menos que a nadie a mí.
  • 0:41 - 0:44
    Yo era muy jóven, soltera, no tenía hijos,
  • 0:44 - 0:48
    no conocía a África realmente y, además, mi francés era penoso.
  • 0:48 - 0:51
    Y por lo tanto, fue un tiempo increíblemente doloroso en mi vida
  • 0:51 - 0:56
    y sin embargo realmente me empezó a dar la humildad necesaria para comenzar a escuchar.
  • 0:56 - 1:00
    Creo que el fracaso también puede ser una fuerza increíble de motivación,
  • 1:00 - 1:03
    así que me mudé a Kenya y trabajé en Uganda
  • 1:03 - 1:06
    y conocí a un grupo de mujeres de Ruanda quienes me pidieron, en 1986,
  • 1:06 - 1:10
    que me mudara a Kigali y les ayudara a establecer la primera institución de microfinanzas en el país.
  • 1:10 - 1:14
    Y lo hice, y terminamos llamándola Duterimbere,
  • 1:14 - 1:17
    que significa "avanzar con entusiasmo." Y mientras hacíamos eso,
  • 1:17 - 1:20
    me dí cuenta de que no habían muchos negocios que fueran viables
  • 1:20 - 1:24
    y establecidos por mujeres, y que tal vez también debería intentar manejar un negocio.
  • 1:24 - 1:26
    Así que comencé a buscar y me enteré de una repostería
  • 1:26 - 1:28
    que manejaban 20 prostitutas.
  • 1:28 - 1:32
    Y, un poco intrigada, fui a conocer a este grupo,
  • 1:32 - 1:37
    y lo que encontré fue a 20 madres solteras que intentaban sobrevivir.
  • 1:37 - 1:42
    Y realmente fue ese el principio de mi entender el poder que tiene el lenguaje
  • 1:42 - 1:45
    y cómo lo que llamamos gente tan a menudo nos distancia de ellos
  • 1:45 - 1:47
    y los hace pequeños.
  • 1:47 - 1:51
    También me enteré que la repostería no era nada como un negocio,
  • 1:51 - 1:55
    de hecho, era una obra de caridad clásica, manejada por una persona bien-intencionada
  • 1:55 - 1:59
    que esencialmente gastaba 600 dólares al mes
  • 1:59 - 2:04
    para mantener empleadas a estas 20 mujeres haciendo artesanías y reposterías
  • 2:04 - 2:07
    y viviendo de 50 centavos diarios, aún en pobreza.
  • 2:07 - 2:10
    Así que hice un trato con las mujeres. Les dije, "Miren, nos deshacemos del lado caritativo
  • 2:10 - 2:13
    y corremos esto cómo un negocio y las ayudo."
  • 2:13 - 2:17
    Consintieron un poco nerviosas, yo empecé un poco nerviosa, y por supuesto,
  • 2:17 - 2:19
    las cosas siempre son más difíciles de lo que uno se imagina.
  • 2:19 - 2:21
    Primero que todo, pensé, bueno, nos hace falta un equipo de ventas
  • 2:21 - 2:23
    y está claro que aquí no somos el Los Magníficos (Brigada A)
  • 2:23 - 2:26
    así que -- hice todo un entrenamiento
  • 2:26 - 2:30
    y el epítome fue cuando literalmente marché hasta la calle
  • 2:30 - 2:33
    de Nyamirambo, que es el barrio popular de Kigali, con un cubo
  • 2:33 - 2:36
    y les vendí todas las donitas a la gente
  • 2:36 - 2:38
    y volví y dije, "Ven?"
  • 2:38 - 2:42
    Y las mujeres dijeron, "Sabes, Jacqueline, quién en Nyamirambo no va a comprarle
  • 2:42 - 2:46
    donas en un cubo color naranja a una mujer alta y americana?" Y, pues--
  • 2:46 - 2:48
    (Risa) Es un buen punto.
  • 2:48 - 2:50
    Así que usé el método totálmente americano,
  • 2:50 - 2:53
    con competencias, en equipo e individuales. Fracaso total,
  • 2:53 - 2:57
    pero al pasar el tiempo las mujeres aprendieron a vender a su manera.
  • 2:57 - 2:59
    Y comenzaron a escuchar al mercado
  • 2:59 - 3:02
    y volvieron con la idea de hacer virutas de mandioca y guineo
  • 3:02 - 3:04
    y pan de sorgo, y antes de darnos cuenta,
  • 3:04 - 3:06
    teníamos acorralado al mercado de Kigali
  • 3:06 - 3:09
    y las mujeres se estaban ganando entre tres y cuatro veces más que el promedio nacional.
  • 3:09 - 3:13
    Y con esa ola de confianza pensé, bueno, ya es hora de crear una repostería de verdad,
  • 3:13 - 3:17
    así que vamos a pintarla. Y las mujeres dijeron, "Es muy buena idea."
  • 3:17 - 3:19
    Y yo dije,"Pues, de qué color la quieren pintar?" Y ellas dijeron,
  • 3:19 - 3:22
    "Pues, escoge tú." Y yo dije, "No, no, yo estoy aprendiendo a escuchar --
  • 3:22 - 3:25
    ustedes escojan. Es su repostería, su calle, su país, no los míos."
  • 3:25 - 3:27
    Pero se negaban a darme una respuesta.
  • 3:27 - 3:29
    Así pasaron una, dos, tres semanas
  • 3:29 - 3:32
    y por fin dije, "Pues, que tal azul?"
  • 3:32 - 3:34
    Y ellas dijeron, "Azul, azul, nos encanta el azul. Vamos a pintarla de azul."
  • 3:34 - 3:38
    Asi que, fui a la tienda, traje a Gaudence, la más obstinada de todas,
  • 3:38 - 3:42
    y compramos toda esta pintura y tela para hacer cortinas,
  • 3:42 - 3:45
    y el día que ibamos a pintar nos juntamos todos en Nyamarimbo
  • 3:45 - 3:48
    y la idea original era que pintaríamos de blanco con el borde azul,
  • 3:48 - 3:51
    como una repostería francesa. Pero claramente eso no era tan satisfactorio como
  • 3:51 - 3:54
    pintar una pared entera de color azul como el cielo mañanero.
  • 3:54 - 3:57
    Así que azul, azul, todo se convirtió en azul;
  • 3:57 - 3:58
    las paredes estaban azules, las ventanas estaban azules,
  • 3:58 - 4:01
    la acera en frente estaba pintada de azul.
  • 4:01 - 4:05
    Y Aretha Franklin estaba gritando "R.E.S.P.E.T.O.,"
  • 4:05 - 4:07
    las caderas de las mujeres se movían con la música
  • 4:07 - 4:10
    y los niñitos trataban de quitarles las brochas, pero el día era de ellas.
  • 4:10 - 4:13
    Y al final de todo, nos paramos al otro lado de la calle
  • 4:13 - 4:16
    y miramos lo que habíamos hecho, y dije "Es una belleza,"
  • 4:16 - 4:18
    y las mujeres dijeron, "De veras que sí."
  • 4:18 - 4:21
    Y yo dije, "Y me parece que es el color perfecto,"
  • 4:21 - 4:23
    y todas asintieron con la cabeza, menos Gaudence,
  • 4:23 - 4:25
    y yo dije, "¿Qué?"
  • 4:25 - 4:27
    Y ella dijo, "Nada," y yo volví a preguntar "¿Qué?"
  • 4:27 - 4:33
    Y ella dijo, "Bueno, está muy bonita, pero sabes que nuestro color, realmente, es el verde." Y --
  • 4:33 - 4:36
    (Risa).
  • 4:36 - 4:41
    Y aprendí entonces que escuchar no es sólo tener paciencia,
  • 4:41 - 4:46
    sino también que cuando has vivido de caridad y dependiente de otros toda tu vida,
  • 4:46 - 4:48
    es muy difícil decir lo que piensas.
  • 4:48 - 4:52
    Y, casi siempre es porque la gente nunca te pregunta
  • 4:52 - 4:55
    y cuando lo hacen, no crees que realmente quieran la verdad.
  • 4:55 - 4:58
    Y entonces aprendí que escuchar no es sólo esperar,
  • 4:58 - 5:02
    sino que también es aprender cómo hacer preguntas mejor.
  • 5:02 - 5:06
    Y entonces, viví en Kigali por alrededor de dos años, haciendo todas estas cosas,
  • 5:06 - 5:08
    y fue un tiempo extraordinario en mi vida.
  • 5:08 - 5:10
    Y me enseño tres lecciones
  • 5:10 - 5:13
    que creo ser tan importantes para nosotros hoy,
  • 5:13 - 5:15
    y ciertamente en mi área de trabajo.
  • 5:15 - 5:19
    La primera es que la dignidad es más importante para el espíritu humano que la fortuna.
  • 5:19 - 5:23
    Como dijo Elene, cuando las personas aumentan su ingreso, también aumentan sus opciones,
  • 5:23 - 5:25
    y eso es fundamental para la dignidad.
  • 5:25 - 5:28
    Pero como seres humanos también queremos vernos,
  • 5:28 - 5:32
    y queremos ser escuchados por los demás, y nunca debemos olvidar eso.
  • 5:32 - 5:35
    La segunda es que la caridad y la ayuda tradicional
  • 5:35 - 5:37
    nunca van a resolver los problemas de la pobreza.
  • 5:37 - 5:40
    Creo que Andrew cubrió esto bastante bien, así que voy a cuntinuar al tercer punto
  • 5:40 - 5:42
    que es que los mercados sólos tampoco
  • 5:42 - 5:45
    van a resolver los problemas de la pobreza.
  • 5:45 - 5:47
    Sí, manejamos esto como un negocio
  • 5:47 - 5:52
    pero alguien tenía que poner el apoyo filantrópico
  • 5:52 - 5:55
    que llevó el entrenamiento, el apoyo gerencial, el consejo estratégico
  • 5:55 - 5:58
    y tal vez más importante que todo lo demás,
  • 5:58 - 6:02
    el acceso a contactos, redes y mercados nuevos.
  • 6:02 - 6:06
    Y así, al nivel micro, hay un papel verdadero para esta combinación
  • 6:06 - 6:09
    de inversión y filantropía.
  • 6:09 - 6:13
    Y al nivel macro, algunos de los que han hablado han inferido que
  • 6:13 - 6:15
    hasta la salud debe de privatizarse.
  • 6:15 - 6:17
    Pero, habiendo tenido un padre con enfermedades del corazón,
  • 6:17 - 6:21
    y dándome cuenta que lo que mi familia podía pagar
  • 6:21 - 6:24
    no es lo que él debio haber recibido,
  • 6:24 - 6:27
    y habiendo tenido un buen amigo que intercedió para ayudarnos,
  • 6:27 - 6:30
    de veras creo que todas las personas merecen acceso a la salud
  • 6:30 - 6:32
    a un precio que puedan pagar.
  • 6:32 - 6:34
    Y creo que el mercado nos puede ayudar a decifrar cómo lograr eso,
  • 6:34 - 6:36
    pero tiene que haber tambien una parte caritativa
  • 6:36 - 6:40
    o si no, no creo que vamos a crear el tipo de sociedad en que queremos vivir.
  • 6:40 - 6:43
    Así que, fueron realmente esas lecciones las que me hicieron decidir
  • 6:43 - 6:46
    crear Acumen Fund hace más o menos seis años.
  • 6:46 - 6:49
    Es un fondo de capital de riesgo sin fines de lucro para los pobres,
  • 6:49 - 6:51
    unos cuantos oximorones dentro de una oración.
  • 6:51 - 6:56
    Esencialmente, levanta fondos caritativos de individuos, funadciones y corporaciones
  • 6:56 - 6:58
    y después nos volteamos e invertimos capital y préstamos
  • 6:58 - 7:00
    en entidades ambos con y sin fines de lucro
  • 7:00 - 7:04
    que entregan salud, vivienda, energía y agua limpia a un costo que puedan pagar
  • 7:04 - 7:07
    a gente de escasos recursos en Asia del Sur y África,
  • 7:07 - 7:09
    para que así puedan tomar sus propias deciciones.
  • 7:09 - 7:13
    Hemos invertido alrededor de 20 millones de dólares en 20 empresas diferentes
  • 7:13 - 7:18
    y, al hacerlo, hemos creado casi 20,000 empleos
  • 7:18 - 7:20
    y proveído decenas de millones de servicios a personas
  • 7:20 - 7:24
    que de otra manera no podrían pagarlos.
  • 7:24 - 7:27
    Quiero contarles dos historias, ambos ocurrieron en África.
  • 7:27 - 7:29
    Ambos tienen que ver con invertir en empresarios
  • 7:29 - 7:33
    que están comprometidos a servir y que realmente conocen sus mercados.
  • 7:33 - 7:37
    Ambos viven en la confluencia entre la salud pública y la empresa privada
  • 7:37 - 7:39
    y ambos, porque son fabricantes,
  • 7:39 - 7:42
    crean empleos directamente, e ingresos indirectamente,
  • 7:42 - 7:44
    porque trabajan en el sector del paludismo
  • 7:44 - 7:49
    y África pierde alrededor de 13 billones de dólares al año a causa del paludismo.
  • 7:49 - 7:53
    Y así, mientras la gente se vuelve más saludable, también se vuelven más ricos.
  • 7:53 - 7:56
    El primero se llama Advanced Bio-Extracts Limited.
  • 7:56 - 7:58
    Es una compañía creada en Kenya hace más o menos siete años
  • 7:58 - 8:02
    por un empresario increíble llamado Patrick Henfrey y sus tres colegas.
  • 8:02 - 8:04
    Son agricultores veteranos
  • 8:04 - 8:06
    que han pasado por todos los sube-y-bajas de la agricultura
  • 8:06 - 8:08
    en Kenya en los últimos 30 años.
  • 8:08 - 8:11
    Ahora, la planta es una artemisa,
  • 8:11 - 8:13
    es el componente básico de la artemisinina,
  • 8:13 - 8:15
    que es el tratamiento mejor conocido para el paludismo.
  • 8:15 - 8:19
    Es indígena de la China y el Extremo Oriente,
  • 8:19 - 8:21
    pero dado a que la prevalencia de paludismo es aquí en África,
  • 8:21 - 8:25
    Patrick y sus colegas dijeron, "Vamos a traerla aquí,
  • 8:25 - 8:27
    porque es un producto de alto valor agregado."
  • 8:27 - 8:33
    Los agricultores se ganan entre tres y cuatro veces lo que ganarían con el maíz.
  • 8:33 - 8:37
    Y así, utilizando el capital paciente, dinero que pudieron levantar temprano en la empresa,
  • 8:37 - 8:39
    que en realidad devolvió por debajo del mercado general
  • 8:39 - 8:43
    y que estuvo dispuesto a mantenerse a largo plazo y a combinarse
  • 8:43 - 8:46
    con asistencia gerencial y estratégica,
  • 8:46 - 8:50
    ahora han creado una compañía donde le compran a 7,500 agricultores.
  • 8:50 - 8:52
    Así que eso son 50,000 personas afectadas.
  • 8:52 - 8:54
    Y creo que algunos de ustedes han visitado --
  • 8:54 - 8:57
    a estos agricultores los ayudan KickStart y TechnoServe
  • 8:57 - 8:59
    a ser más autosuficientes.
  • 8:59 - 9:02
    Ellos la compran, la secan y la traen a esta fábrica
  • 9:02 - 9:06
    que se compró en parte gracias a capital paciente puesto por Novartis,
  • 9:06 - 9:09
    que tiene un interés verdadero en conseguir el polvo
  • 9:09 - 9:12
    para poder hacer Coartem.
  • 9:12 - 9:17
    Acumen ha estado trabajando con ABE por un año, año y medio,
  • 9:17 - 9:19
    mirando ambos un modelo nuevo de negocio
  • 9:19 - 9:22
    y también cómo se vería la expansión para la compañía, ayudando con apoyo gerencial
  • 9:22 - 9:26
    y a hacer hojas de término y levantar capital.
  • 9:26 - 9:29
    Y yo de veras llegue a comprender lo que significa capital paciente, de una perspectiva emocional,
  • 9:29 - 9:33
    en el último mes. Porque la compañía literalmente
  • 9:33 - 9:37
    estaba a 10 días de comprobar que el producto que ellos producían
  • 9:37 - 9:41
    tenía la calidad necesaria para hacer Coartem
  • 9:41 - 9:44
    cuando se encontraron en la crisis de efectivo más grande de su historia.
  • 9:44 - 9:47
    Y llamamos a todos los inversionistas sociales que conocíamos.
  • 9:47 - 9:51
    Ahora, algunos de estos inversionistas sociales están muy interesados en África
  • 9:51 - 9:53
    y entienden la importancia de la agricultura
  • 9:53 - 9:56
    y hasta ayudaron a los agricultores.
  • 9:56 - 9:59
    Y aveces, hasta cuando explicamos que si ABE se perdía
  • 9:59 - 10:03
    todos esos 7,500 empleos se pierden también,
  • 10:03 - 10:08
    a veces hay una bifurcación entre lo empresarial y lo social.
  • 10:08 - 10:12
    Y realmente ya es tiempo de que empecemos a pensar de manera más creativa sobre cómo podemos fundir ambas diciplinas.
  • 10:12 - 10:15
    Así que Acumen hizo no uno, sino dos préstamos puente
  • 10:15 - 10:21
    y las buenas noticias son que ellos sí lograron alcanzar la clasificación de calidad mundial y ahora están
  • 10:21 - 10:25
    en las etapas finales de cerrar una ronda de 20 millones para llevar la empresa al póximo nivel,
  • 10:25 - 10:31
    y me parece que esta va a ser de las compañías más importantes en la África del Este.
  • 10:31 - 10:33
    Este es Samuel. Es un agricultor.
  • 10:33 - 10:35
    El vivía en los tugurios de Kibera
  • 10:35 - 10:40
    cuando su padre lo llamo y le contó sobre la artemisa y el potencial de valor agregado.
  • 10:40 - 10:43
    Así que se mudo de vuelta a la finca y, para acortar el cuento,
  • 10:43 - 10:46
    ahora tienen siete acres bajo cultivo.
  • 10:46 - 10:48
    Los hijos de Samuel están en escuela privada
  • 10:48 - 10:54
    y él está empezando a ayudar a otros agricultores del área a envolverse en la producción de artemisa --
  • 10:54 - 10:57
    la dignidad siendo para él más importante que las riquezas.
  • 10:57 - 11:00
    El próximo ya muchos de ustedes lo conocen.
  • 11:00 - 11:03
    Hablé de este ejemplo un poco en Oxford, hace dos años
  • 11:03 - 11:05
    y algunos de ustedes visitaron a A to Z Manufacturing
  • 11:05 - 11:09
    que es una de las grandes compañías verdaderas en la África del Este.
  • 11:09 - 11:14
    Es otra que vive en la confluencia entre la salud pública y la empresa privada.
  • 11:14 - 11:18
    Y esta realmente es una historia de una solución público-privada
  • 11:18 - 11:20
    que ha funcionado realmente.
  • 11:20 - 11:24
    Comenzó en Japón. Sumitomo había desarrollado una tecnología
  • 11:24 - 11:28
    esencialmente para impregnar con insecticida orgánico a una fibra con base de polietileno,
  • 11:28 - 11:30
    para poder crear una malla cubrecama,
  • 11:30 - 11:33
    una malla cubrecama contra el paludismo que duraría al menos cinco años sin tener que ser sumergida nuevamente.
  • 11:33 - 11:36
    Podría alterar el vector, pero al igual que la artemisa,
  • 11:36 - 11:40
    sólo se había producido en Asia Oriental, y como parte de su responsabilidad social
  • 11:40 - 11:42
    Sumitomo dijo, "Por qué no experimentamos
  • 11:42 - 11:45
    a ver si podemos producirla en África, para los africanos?"
  • 11:45 - 11:48
    UNICEF se ofreció, "Nosotros compramos la majoría de las mallas
  • 11:48 - 11:51
    y luego las regalamos como parte del compromiso por parte del fondo global
  • 11:51 - 11:57
    y las Naciones Unidas hacia las mujeres embarazadas y los niños."
  • 11:57 - 12:00
    Acumen entró con el capital paciente
  • 12:00 - 12:02
    y ayudamos a identificar al empresario
  • 12:02 - 12:05
    con quien nos asociaríamos aquí en África
  • 12:05 - 12:08
    y Exxon proveyó la resina inicial.
  • 12:08 - 12:10
    Bueno, en la búsqueda de empresarios,
  • 12:10 - 12:13
    no había ninguno mejor en el mundo que Anuj Shah,
  • 12:13 - 12:15
    en A to Z Manufacturing Company.
  • 12:15 - 12:18
    Es una compañía de 40 años, y entiende la fabricación.
  • 12:18 - 12:21
    Ha pasado de la Tanzanía socialista a la Tanzanía capitalista
  • 12:21 - 12:26
    y continúa creciendo. Tenía aproximadamente 1,000 empleados cuando la descubrimos.
  • 12:26 - 12:29
    Y entonces, Anuj tomó el riesgo empresarial aquí en África
  • 12:29 - 12:34
    de producir un bien que fue comprado por el establecimiento de asistencia international
  • 12:34 - 12:37
    para trabajar contra el paludismo.
  • 12:37 - 12:40
    Y, para acortar una historia larga, otra vez, han sido muy exitosos.
  • 12:40 - 12:45
    En nuestro primer año, la primera red se vendió en octubre de 2003.
  • 12:45 - 12:50
    En ese entonces pensamos que lo máximo sería distribuir 150,000 redes al año.
  • 12:50 - 12:53
    Y este año estan produciendo ocho millones de redes al año,
  • 12:53 - 12:58
    y emplean a 5,000 personas, 90 por ciento de las cuales son mujeres, muy probablemente sin otras destrezas.
  • 12:58 - 13:01
    Entraron en una empresa conjunta con Sumitomo.
  • 13:01 - 13:04
    Y, de la perspectiva empresarial para África,
  • 13:04 - 13:07
    y de la perspectiva de salud pública, estos son logros verdaderos.
  • 13:07 - 13:11
    Pero es sólo la mitad de la historia si queremos resolver los problemas de la pobreza
  • 13:11 - 13:13
    porque a largo plazo, no es sostenible.
  • 13:13 - 13:15
    Es una compañía con un comprador enorme.
  • 13:15 - 13:19
    Y si cae la gripe aviaria, o por cualquier otra razón
  • 13:19 - 13:24
    el mundo decide que el paludismo ya no es la prioridad principal, todos perdemos.
  • 13:24 - 13:27
    Por eso, Anuj y Acumen
  • 13:27 - 13:30
    han estado hablando de probar las redes en el sector privado
  • 13:30 - 13:35
    porque la asunción que ha hecho el establecimiento de asistencia internacional es que,
  • 13:35 - 13:37
    "mira, en un país como Tanzanía
  • 13:37 - 13:39
    80 por ciento de la población gana menos de dos dólares al día.
  • 13:39 - 13:43
    Al punto de fabricación, cuesta seis dólares producir estas redes
  • 13:43 - 13:48
    y le cuesta al establecimiento otros seis distribuirlas,
  • 13:48 - 13:52
    así que el precio en un mercado libre sería alrededor de 12 dólares por red.
  • 13:52 - 13:54
    La mayoría de la gente no puede pagar esa cantidad, así que vamos a regalarlas."
  • 13:54 - 13:57
    Y nosotros dijimos, "Bueno, hay otra opción.
  • 13:57 - 14:00
    Vamos a usar el mercado como el mejor mecanismo que tenemos para escuchar
  • 14:00 - 14:05
    y entender a qué precio es que la gente las compraría, para darles la dignidad de poder escoger.
  • 14:05 - 14:07
    Podemos comenzar a desarrollar un sistema de distribución a nivel local
  • 14:07 - 14:11
    y, en efecto, podría costarles al público mucho menos."
  • 14:11 - 14:15
    Así que entramos otra vez con una segunda ronda de capital paciente para A to Z,
  • 14:15 - 14:19
    un préstamo y también una beca, para que A to Z pudiera jugar con los precios
  • 14:19 - 14:22
    y escuchar al mercado; y encontraron varias cosas.
  • 14:22 - 14:24
    Una, que la gente pagaría precios distintos,
  • 14:24 - 14:28
    pero la gran mayoría de la gente se interesaba en las redes cuando el precio estaba a un dólar por red,
  • 14:28 - 14:30
    y a ese punto tomaban la decisión de comprarlas.
  • 14:30 - 14:33
    Y cuando los escuchas, también van a tener mucho que decir
  • 14:33 - 14:35
    sobre lo que les gusta y lo que no les gusta,
  • 14:35 - 14:39
    y que algunos de los canales que pensamos que iban a funcionar, no funcionaron.
  • 14:39 - 14:42
    Pero por la experimentacón e iteración que se pudo lograr
  • 14:42 - 14:44
    gracias al capital paciente
  • 14:44 - 14:47
    ahora sabemos que cuesta alrededor de un dólar en el sector privado
  • 14:47 - 14:49
    para distribuir y un dólar para comprar la red.
  • 14:49 - 14:53
    Entonces, del punto de vista de política, cuando se empieza con el mercado
  • 14:53 - 14:54
    tenemos una opción.
  • 14:54 - 15:00
    Podemos continuar con el modelo que cuesta 12 dólares por red, y el cliente paga zero,
  • 15:00 - 15:06
    o podemos al menos experimentar con partes del proceso para cobrar un dólar por red,
  • 15:06 - 15:09
    que le cueste otros seis al sector público por red,
  • 15:09 - 15:13
    darles la dignidad de elegir a la gente, y tener un sistema de distribución
  • 15:13 - 15:16
    que, con el tiempo, puede llegar a sostenerse por sí mismo.
  • 15:16 - 15:18
    Hay que empezar a tener conversaciones como esta
  • 15:18 - 15:22
    y no creo que haya mejor manera de comenzar que usando el mercado,
  • 15:22 - 15:26
    pero también trayendo a otra gente a la mesa alrededor de esta idea.
  • 15:26 - 15:33
    Siempre que voy a visitar a A to Z, pienso en mi abuela, Stella.
  • 15:33 - 15:38
    Ella era muy parecida a esas mujeres sentadas detrás de las máquinas de coser.
  • 15:38 - 15:40
    Ella creció en una finca en Austria, muy pobre,
  • 15:40 - 15:42
    sin mucha educación.
  • 15:42 - 15:44
    Se mudó a los Estados Unidos donde conoció a mi abuelo,
  • 15:44 - 15:46
    que era transportador de cemento,
  • 15:46 - 15:52
    y tuvieron nueve hijos. Tres de ellos murieron de bebés.
  • 15:52 - 15:55
    Mi abuela tenía tuberculosis y trabajaba en una fábrica de costura,
  • 15:55 - 15:58
    haciendo camisas y ganando alrededor de 10 centavos por hora.
  • 15:58 - 16:02
    Ella, como muchas de las mujeres que veo en A to Z,
  • 16:02 - 16:05
    trabajaba fuerte todos los días, entendía lo que era sufrir,
  • 16:05 - 16:08
    tenía una fe profunda en Dios, amaba a sus hijos
  • 16:08 - 16:11
    y nunca hubiera aceptado una limosna.
  • 16:11 - 16:15
    Pero como tenía la oportunidad del mercado
  • 16:15 - 16:18
    y vivía en una sociedad que le proveía la seguridad
  • 16:18 - 16:22
    de tener acceso a servicios de salud y educación a un precio razonable,
  • 16:22 - 16:26
    sus hijos y los hijos de ellos pudieron vivir
  • 16:26 - 16:29
    vidas con propósito verdadero y seguir sus sueños.
  • 16:29 - 16:33
    Miro a mis hermanos y a mis primos -- y como dije,
  • 16:33 - 16:35
    somos muchos --
  • 16:35 - 16:41
    y veo maestros y músicos, encargados de fondos de cobertura, diseñadores.
  • 16:41 - 16:44
    Una hermana que hace realidad los sueños de otros.
  • 16:44 - 16:49
    Y mi deseo, cunado veo a esas mujeres, cuando conozco a esos agricultores,
  • 16:49 - 16:52
    y pienso en toda la gente que habita este continente,
  • 16:52 - 16:54
    que trabajan fuerte todos los días,
  • 16:54 - 16:58
    es que tengan ese sentido de oportunidad y posibilidad
  • 16:58 - 17:03
    y que también puedan creer y tener acceso a los servicios necesarios
  • 17:03 - 17:07
    para que sus hijos también puedan vivir vidas de gran propósito.
  • 17:07 - 17:09
    No debería ser tan difícil.
  • 17:09 - 17:13
    Pero lo que requiere es un compromiso por parte de todos nosotros
  • 17:13 - 17:17
    a rechazar las asunciones triviales,
  • 17:17 - 17:20
    a salirnos de nuestras cajas ideológicas.
  • 17:20 - 17:23
    Requiere invertir en esos empresarios que están comprometidos
  • 17:23 - 17:27
    tanto al servicio como al éxito.
  • 17:27 - 17:30
    Requiere abrir los brazos, ambos, muy amplios
  • 17:30 - 17:33
    y esperar muy poco amor a cambio,
  • 17:33 - 17:35
    pero demandar responsabilidad en la rendición de cuentas
  • 17:35 - 17:38
    y traer esa misma responsabilidad en la rendición de cuentas a la mesa también.
  • 17:38 - 17:41
    Y por encima de todo, por encima de todo,
  • 17:41 - 17:45
    requiere que todos tengamos el coraje y la paciencia,
  • 17:45 - 17:48
    ya seamos ricos o pobres, africanos o no-africanos,
  • 17:48 - 17:51
    locales o de la diaspora, izquierdistas o derechistas,
  • 17:51 - 17:53
    para empezar a escucharnos los unos a los otros de verdad.
  • 17:53 - 17:55
    Gracias.
  • 17:55 - 18:05
    (Aplausos)
Title:
Jacqueline Novogratz habla sobre el capital paciente
Speaker:
Jacqueline Novogratz
Description:

Jacqueline Novogratz comparte historias de cómo el “capital paciente” puede traer empleos sostenibles, bienes, servicios-- y dignidad-- a los más pobres del mundo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:06
Retired user added a translation

Spanish subtitles

Revisions