Return to Video

魅惑のバイオリン

  • 0:02 - 0:05
    (演奏)
  • 8:15 - 8:19
    (拍手)
  • 8:33 - 8:36
    みなさんこんにちは
    私はシリーナ
  • 8:36 - 8:38
    11歳です
    コネチカットに住んでいます
  • 8:41 - 8:44
    (拍手)
  • 8:46 - 8:50
    正直なところ どうして
    ここにいるのかわかりません
  • 8:50 - 8:53
    (笑)
  • 8:53 - 8:55
    というのも バイオリンが
  • 8:55 - 8:59
    TED (テクノロジー・エンターテインメント・デザイン)と
    どう繋がるのか わからないからです
  • 8:59 - 9:03
    iPodとか携帯電話とかパソコンなら
    テクノロジーだと思いますけど
  • 9:03 - 9:07
    バイオリンは
    そうは見えません
  • 9:07 - 9:10
    それで少し調べてきました
  • 9:10 - 9:12
    わかったことを
    ご説明します
  • 9:12 - 9:15
    ちゃんと覚えていたらの
    話ですけど
  • 9:15 - 9:17
    バイオリンは木製の箱と
  • 9:17 - 9:18
    4本の弦からなり
  • 9:18 - 9:19
    弦を弾く振動で
  • 9:19 - 9:20
    音波を生成する
  • 9:20 - 9:22
    音はブリッジと呼ばれる
    部分を通って
  • 9:22 - 9:24
    木製の箱に伝わり
    そこで増幅される
  • 9:24 - 9:27
    えっと… ちょっと待って…
  • 9:27 - 9:29
    (笑)
  • 9:29 - 9:31
    思い出した
  • 9:31 - 9:33
    指板の異なる位置に
    指を置いて
  • 9:33 - 9:35
    弦の長さを変えると
  • 9:35 - 9:37
    音の波長が変わる
  • 9:37 - 9:39
    ああ 言えた!
  • 9:39 - 9:41
    (笑)
  • 9:41 - 9:45
    まあ 一種のテクノロジーだとは
    思いますけど
  • 9:45 - 9:48
    16世紀のテクノロジーです
  • 9:50 - 9:53
    でも面白いのは
  • 9:53 - 9:56
    今日のオーディオや
  • 9:56 - 9:57
    波伝達のシステムも
  • 9:57 - 9:59
    基本的には同じ原理で
  • 9:59 - 10:02
    音を作り出している
    ということです
  • 10:02 - 10:04
    それって すごいですよね?
  • 10:04 - 10:06
    (笑)
  • 10:06 - 10:10
    (拍手)
  • 10:14 - 10:17
    デザイン…私は
    このデザインが好きです
  • 10:17 - 10:18
    小さい頃
  • 10:18 - 10:19
    お母さんに聞かれました
  • 10:19 - 10:22
    バイオリンとピアノの
    どっちがいいの?
  • 10:22 - 10:25
    あの大きな怪物
    みたいなのを見て
  • 10:25 - 10:26
    思いました
  • 10:27 - 10:30
    一日中あんなベンチに
    縛り付けられるのは
  • 10:30 - 10:31
    ごめんだわ
  • 10:32 - 10:34
    こっちは小さくて軽くて
  • 10:34 - 10:37
    立っていても 座っていても
    歩きながらだって弾ける
  • 10:37 - 10:40
    それに何よりいいのは —
  • 10:40 - 10:42
    練習したくないときには
  • 10:42 - 10:45
    隠しておけるってこと!
  • 10:45 - 10:49
    (笑)
  • 10:49 - 10:51
    バイオリンは
    とても美しいです
  • 10:51 - 10:54
    女性の体に似ている
    という人もいます
  • 10:54 - 10:56
    好きにしろ 嫌いにしろ
  • 10:56 - 10:59
    400年間ずっと
    この形だったんです
  • 10:59 - 11:02
    すぐ時代遅れになる
    近頃のものとは大違いですね
  • 11:02 - 11:05
    でもバイオリンは
    とても個性的で
  • 11:05 - 11:08
    みんなすごく似て見えても
  • 11:08 - 11:11
    同じ音を出すバイオリンは
    2つとありません
  • 11:11 - 11:12
    たとえ同じメーカーの
  • 11:12 - 11:14
    同じモデルであってもです
  • 11:15 - 11:18
    エンターテインメント…
    エンターテインメントは大好きです
  • 11:18 - 11:21
    でも 楽器自体が
  • 11:21 - 11:24
    楽しいわけではありません
  • 11:24 - 11:27
    初めてバイオリンを手にして
  • 11:27 - 11:28
    弾いてみようとしたとき
  • 11:28 - 11:33
    ひどい音がして
    他の子たちのような音が
  • 11:33 - 11:35
    出ませんでした
  • 11:35 - 11:37
    何かひっかくような
    嫌な音で
  • 11:37 - 11:40
    全然楽しくなんか
    ありません
  • 11:41 - 11:45
    でも 弟はこれが
    すごく気に入ったようでした
  • 11:46 - 11:49
    エイッ エイッ エイッ
  • 11:49 - 11:52
    (笑)
  • 11:55 - 11:57
    何年か経って
    偉大なバイオリニスト
  • 11:57 - 11:59
    ヤッシャ・ハイフェッツの
    面白い話を聞きました
  • 11:59 - 12:01
    コンサートの後
  • 12:01 - 12:03
    ご婦人がやってきて
    絶賛したそうです
  • 12:03 - 12:07
    「ハイフェッツさん 今夜のあなたの
    バイオリンは 素晴らしい音がしましたわ」
  • 12:07 - 12:09
    とてもクールな
    ハイフェッツ氏は
  • 12:09 - 12:11
    バイオリンを手にとって
    言ったそうです
  • 12:11 - 12:13
    「変ですね 私には
    何も聞こえませんが?」
  • 12:13 - 12:16
    (笑)
  • 12:16 - 12:18
    やっと私も演奏家として
    理解しました
  • 12:18 - 12:22
    私たち人類には
    素晴らしい精神と
  • 12:22 - 12:24
    芸術的な心と
    技があり
  • 12:24 - 12:27
    16世紀のテクノロジーと
    伝統的なデザインを
  • 12:27 - 12:29
    素敵なエンターテインメントへと
  • 12:29 - 12:31
    変えることができるのです
  • 12:31 - 12:33
    私がここにいる理由が
    ようやくわかりました
  • 12:33 - 12:38
    (演奏)
  • 16:11 - 16:14
    (拍手)
  • 16:19 - 16:23
    最初は ここで演奏するだけと
    思っていたのですが
  • 16:23 - 16:27
    意外に楽しくて
    いろんなことを学べました
  • 16:28 - 16:34
    私には難しすぎるのも
    いくつかありましたけど
  • 16:34 - 16:37
    (笑)
  • 16:37 - 16:42
    多次元なんとかみたいな
  • 16:42 - 16:45
    私は学校で2次元が
    ちゃんとできれば
  • 16:45 - 16:47
    十分満足です
  • 16:47 - 16:50
    (笑)
  • 16:50 - 16:55
    でも一番印象的だったのは
  • 16:55 - 16:58
    すべての子供を代表して
    言いたいです
  • 16:59 - 17:01
    大人の人たちみんなに
    感謝します
  • 17:01 - 17:05
    私たちのことを
    気にかけてくださり
  • 17:05 - 17:08
    未来の世界を より良くして
    くださっていることに
  • 17:08 - 17:10
    どうもありがとうございます
  • 17:10 - 17:13
    (拍手)
  • 17:18 - 17:22
    (演奏)
  • 22:09 - 22:12
    (拍手)
  • 22:35 - 22:39
    (演奏)
  • 24:19 - 24:24
    (拍手)
Title:
魅惑のバイオリン
Speaker:
シリーナ・ウォン
Description:

バイオリニストのシリーナ・ウォンが、たぐいまれな技術と繊細な感情表現を演奏で見せてくれます。愛らしい幕間の語りでは、この11歳の少女はバイオリンの古びることのないデザインの美を称えています。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
24:24
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for An 11-year-old's magical violin
Yasushi Aoki added a translation

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions